-
1 paragrafo
paragrafoparagrafo [pa'ra:grafo]sostantivo Maskulin1 (di libro, documento) Abschnitt Maskulin, Paragraph Maskulin2 (segno) Paragraph MaskulinDizionario italiano-tedesco > paragrafo
2 paragrafo
3 paragrafo
4 paragrafo
paragrafo s.m. ( Edit) 1. paragraphe: ho letto solo i primi tre paragrafi je n'ai lu que les trois premiers paragraphes; dividere in paragrafi diviser en paragraphes. 2. ( segno tipografico) paragraphe.5 paragrafo
(s.) notis; (s.) paragraf6 paragrafo
7 paragrafo
m paragraph* * *paragrafo s.m. paragraph; (dir.) paragraph, section // (inform.) paragrafi passe-partout, canned paragraphs.* * *[pa'ragrafo]sostantivo maschile1) (di testo) paragraph, section2) (segno tipografico) paragraph, section mark* * *paragrafo/pa'ragrafo/sostantivo m.1 (di testo) paragraph, section2 (segno tipografico) paragraph, section mark.8 paragrafo
9 paragrafo
полигр. абзац, пункт10 paragrafo
11 paragrafo sm
[pa'raɡrafo]Gramm fig paragraph12 paràgrafo
m параграф, раздел.13 paragrafo
sm [pa'raɡrafo]Gramm fig paragraph14 paragrafo
m.параграф, раздел15 paragrafo
16 paragrafo
m paragraf17 paragrafo di un accordo
сущ.фин. раздел соглашенияИтальяно-русский универсальный словарь > paragrafo di un accordo
18 paragrafo di un contratto
сущ.экон. раздел контрактаИтальяно-русский универсальный словарь > paragrafo di un contratto
19 segno di paragrafo
m information technology paragraph mark20 titolo
m titledei giornali headlinefinance securitytitolo a reddito fisso fixed income securitya titolo di astitolo di studio qualification* * *titolo s.m.1 title; ( testata) headline; ( di conti, bilanci) ( intestazione) item, entry: il titolo di un libro, the title of a book; il titolo di un articolo, ( di giornale) the headline of an article; a titoli cubitali, in banner headlines; (cinem., tv) titoli di testa, di coda, opening, closing credits // (amm.) il titolo delle spese ordinarie, the item of recurring expenses // (tip.) titolo corrente, running head; (inform.) header2 ( onorifico, nobiliare, accademico) title; ( qualifica) qualification: titoli ereditari, acquisiti, hereditary, acquired titles; gli fu conferito il titolo di cavaliere, a knighthood was conferred on him (o he was knighted); titolo di studio, degree (o educational qualification); non ha alcun titolo accademico, he has no academic qualifications; titolo professionale, professional qualification; quali sono i suoi titoli?, what are his qualifications? // (sport) titolo di campione del mondo, world champion title // gli appioppò dei brutti titoli, (fam.) he called him names3 (fig.) ( diritto) title, right, claim; ( ragione) reason: a che titolo fai ciò?, by what right are you doing this?; non ho alcun titolo per questo posto, questa proprietà, I have no title (o claim) to this post, this property // a titolo di favore, premio, prestito, as a favour, prize, loan; a titolo di amicizia, as a friend; a titolo di prova, by way of trial; a titolo gratuito, free of charge; a titolo di rimborso, as reimbursement (o repayment); a titolo d'acconto, by way of advance; (trib.) a titolo d'imposta, as a tax // (dir.): titolo di proprietà, possessory title (o title deed); successore a titolo universale, particolare, universal, singular successor; titolo legittimo, just title; titolo superiore, poziore, paramount title4 (dir.) ( documento) document: elenco dei titoli, list of documents; titolo esecutivo, writ of execution5 (fin., Borsa) stock, bond, security, share; ( documento) certificate, instrument: titoli a lunga scadenza, long-term (o long-dated) securities, (amer.) Treasury bonds; titoli a reddito fisso, fixed-interest securities (o bonds); titoli azionari, shares; titoli bancabili, eligible securities; titoli del debito pubblico, State securities; titoli del debito pubblico consolidato, consols (o consolidated stock); titolo di credito, paper (o instrument of credit o credit instrument); titoli di prima qualità, sicuri, gilt-edged securities (o stocks); titoli di prim'ordine, blue-chips; titoli di pronto realizzo, liquid securities; titoli di società industriali, industrials; titoli di stato, government securities (o government stocks o state bonds o Treasury bonds); titoli di stato a premio, premium bonds; titoli di stato a breve, shorts; titoli esenti da imposte, tax-exempt securities; titoli ferroviari, rails; titoli indicizzati, index-linked (o floating rate) securities; titoli ipotecari, mortgage backed securities; titoli nominativi, inscribed (o registered) stock; titolo privilegiato, preference (o preferred) stock; titolo privato, privated security (o stock); titoli riscattabili, callable bonds; titoli di investimento immobiliare, property bonds; titoli tecnologici, shares in high-tech companies; movimento di titoli, transfer of securities7 (tess.) count8 ( in concorsi accademici) publication: concorso per titoli ed esami, examination for qualified candidates.* * *['titolo]sostantivo maschile1) (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) titletitolo a tutta pagina — banner headline, screamer
2) (di persona) (qualifica, grado) titleil titolo di duca, dottore, campione del mondo — the title of duke, doctor, world champion
3) (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abusegli è valso il titolo di "re del rock" — it earned him the title "King of Rock"
4) (requisito) qualificationavere i -i per qcs., per fare — to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do
5) (ragione, diritto)a pieno titolo — [membro, cittadino] with full rights, legitimate
a titolo d'esempio — by way of example, as an example
a titolo informativo — for information, as a point of information
8) econ. (azione, obbligazione) security, stock, sharei -i minerari — mining shares o securities
9) (di metallo) fineness•titolo d'apertura — giorn. telev. headline
titolo nominativo — nominative o registered security o share
titolo al portatore — bearer bond o security
titolo di stato — government security o stock o bond
- i di coda — cinem. telev. (closing) credits
- i di testa — cinem. telev. (opening) credits
* * *titolo/'titolo/sostantivo m.1 (di film, libro, canzone) title; (di articolo, capitolo) heading; giorn. rad. telev. headline; dir. (paragrafo) title; titolo a tutta pagina banner headline, screamer2 (di persona) (qualifica, grado) title; il titolo di duca, dottore, campione del mondo the title of duke, doctor, world champion; titolo mondiale world title; - i accademici university qualifications3 (appellativo) title, name, epithet; scherz. (ingiuria) name, epithet, term of abuse; meritarsi il titolo di eroe to be worthy of the name of hero; gli è valso il titolo di "re del rock" it earned him the title "King of Rock"4 (requisito) qualification; avere i -i per qcs., per fare to be qualified o to have the qualifications for, for doing o to do5 (ragione, diritto) a pieno titolo [membro, cittadino] with full rights, legitimate; a che titolo me lo chiedi? by what right are you asking me?6 a titolo (di) a titolo d'esempio by way of example, as an example; a titolo informativo for information, as a point of information; a titolo personale in a private capacity; a titolo gratuito free (of charge); a titolo di prestito as a loan; a titolo indicativo as a rough guide8 econ. (azione, obbligazione) security, stock, share; i -i minerari mining shares o securities; titolo in valuta (estera) foreign security9 (di metallo) finenesstitolo d'apertura giorn. telev. headline; titolo di credito instrument of credit; titolo guida blue chip; titolo nominativo nominative o registered security o share; titolo obbligazionario bond; titolo dell'oro title of gold; titolo al portatore bearer bond o security; titolo di stato government security o stock o bond; titolo di studio qualification; - i di coda cinem. telev. (closing) credits; - i di testa cinem. telev. (opening) credits.СтраницыСм. также в других словарях:
paragrafo — /pa ragrafo/ s.m. [dal lat. tardo paragrăphus, gr. hē parágraphos, comp. di para para 2 e graphos grafo ]. 1. [con riferimento a uno scritto, partizione di estensione minore del capitolo: i primi tre p. del 4° capitolo ] ▶◀ ‖ capoverso. ⇑ blocco … Enciclopedia Italiana
parágrafo — s. m. 1. Pequena divisão de um texto escrito, assinalada graficamente por mudança de linha. 2. Parte de uma lei. 3. O sinal desta divisão (§). ‣ Etimologia: latim paragraphus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
parágrafo — (Del lat. paragrăphus, y este del gr. παράγραφος). m. párrafo … Diccionario de la lengua española
parágrafo — (Del lat. paragraphus < gr. paragraphos, señal para distinguir las varias partes de un tratado.) ► sustantivo masculino Parte de un texto entre un punto y aparte y el siguiente: ■ la conclusión está en el tercer parágrafo. SINÓNIMO párrafo * * … Enciclopedia Universal
parágrafo — {{#}}{{LM P29047}}{{〓}} {{SynP29750}} {{[}}parágrafo{{]}} ‹pa·rá·gra·fo› {{《}}▍ s.m.{{》}} → {{↑}}párrafo{{↓}}. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín paragraphus, y este del griego parágraphos (señal para distinguir las distintas partes de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
paragrafo — {{hw}}{{paragrafo}}{{/hw}}s. m. 1 Ciascuna delle parti in cui è divisa la materia di un opera, documento, e sim.: i primi paragrafi del capitolo. 2 Rappresentazione grafica di un paragrafo (§). ETIMOLOGIA: dal lat. tardo paragraphus, greco… … Enciclopedia di italiano
paragrafo ženklas — statusas T sritis informatika apibrėžtis Ženklas §. Kodai: 167 (ISO/IEC 8859 13, dešimtainis), U+00A7. Vartojamas teksto paragrafams žymėti. Anglų k. žodžiu paragraph vadinama pastraipa, o paragrafo ženklas vadinamas sekcijos ženklu (section… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Parágrafo 175 — El parágrafo 175 del código penal alemán (§ 175 StGB Deutschland) existió del 15 de mayo de 1871 hasta el 11 de junio de 1994. Penaba actos sexuales entre personas de sexo masculino. Hasta 1969 también penaba actos contra natura con animales… … Enciclopedia Universal
paragrafo — pa·rà·gra·fo s.m. CO 1a. ciascuna delle parti in cui sono suddivisi i capitoli di un opera (abbr. par.) 1b. segno grafico che contrassegna tale parte di uno scritto 2a. TS paleograf. negli antichi papiri greci dell età ellenistica, segno d… … Dizionario italiano
paragrafo — pl.m. paragrafi … Dizionario dei sinonimi e contrari
parágrafo — sustantivo masculino párrafo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский