-
1 загубить
сов. разг. (несов. губить)1) В rovinare vt, perdere vtим удалось его загуби́ть — loro lo hanno perso
загуби́ть чью-л. жизнь — rovinare la vita a qd
2) ( зря истратить) sprecare vt, sciupare vt* * *vgener. sciupare l'ingegno -
2 затаскать
1) ( истрепать) logorare, consumare, sciupare2) (измучить, таская из одного места в другое) strapazzareзатаскать по судам — strapazzare, portando per i tribunali
3) ( опошлить) banalizzare* * *сов. разг.1) ( истрепать) logorare vt, frustare vtзатаска́ть одежду — frustare gli abiti
2) ( сделать банальным) rendere banale / trito, banalizzare vtзатаска́ть тему — rendere frusto il tema
* * *vcolloq. sciupare -
3 терять
perdere, smarrire* * *несов. В1) perdere vt, smarrire vtтеря́ть терпение — perdere la pazienza
теря́ть сознание — perdere la coscienza
теря́ть надежду — perdere la speranza
теря́ть высоту ав. — perdere quota
теря́ть из виду — perdere di vista
не теря́ть из виду — tenere <d'occhio / sott'occhio>
не теря́ть мужества — non perdersi d'animo, non scoraggiarsi
мне нечего теря́ть — non ho niente da perdere
2) тж. без доп. (терпеть ущерб, проигрывать на чём-л.) subire danno, scapitare vi (a), rimetterciтеря́ть на чём-л. — perderci, rimettere del proprio; restare svantaggiato
теря́ть ценность — <scadere di / perdere> valore
теря́ть позиции — perdere terreno / posizioni, arretrare vi (e, a)
теря́ть в весе — perdere peso
теря́ть в чьём-л. мнении — scadere nell'opinione di qd
ты на этом много теря́ешь — ci rimetti / perdi molto
3) ( тратить попусту) sprecare vt, sciupare vtтеря́ть время — sprecare / sciupare il tempo
не теря́ть ни минуты — non perdere un momento
не теря́я ни минуты — senza perdere tempo
••теря́ть голову — perdere la testa
теря́ть почву под ногами — sentirsi mancare il terreno sotto i piedi
* * *v1) gener. calare (во мнении и т.п.), (da q.c.) ricadere (+A), rimettere, sperdere, perdere, demeritare (доверие, уважение и т.п.), fondere, sementare, seminare, smarrire2) colloq. rimetterci -
4 выбросить
1) ( выкинуть) buttare, gettare via••выбросить из головы — levarsi [togliersi] dalla testa
выбросить на улицу — gettare sul lastrico, licenziare
2) ( вывесить) alzare, issare3) ( исключить) sopprimere, cancellare4) ( попусту истратить) sprecare, sciupare5)* * *сов. В1) buttare / gettare viaвы́бросить ненужные вещи — buttar via le cose che non servono
2) разг. buttare fuori; mettere sulla strada3) ( вывесить) esporre vt, issare vtвы́бросить белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́бросить лозунг — lanciare lo slogan
4) ( направить) lanciare vtвы́бросить десант — paracadutare / sbarcare la truppa
вы́бросить товар на рынок — lanciare una merce sul mercato
•* * *v1) gener. far getto di (q.c.) (что-л.), gettare sul mercato (на рынок), gettare via (òæ. fuori)2) colloq. gettare alle ortiche (buttare alle ortiche) -
5 загубить, растратить свой талант по мелочам
vgener. sciupare il proprio ingegnoUniversale dizionario russo-italiano > загубить, растратить свой талант по мелочам
-
6 заиграть
I( не вернуть взятое) mai restituire, fregare прост.II1) (начать играть на муз. инструменте) cominciare a suonare2) ( заискриться) cominciare a scintillare, cominciare a mandare bagliori* * *2) ( истрепать частым употреблением) sciupare vt, logorare vt3) ( сделать банальным) banalizzare vt, rendere triviale, abusare ( di qc)* * *v -
7 зачитать
-
8 извести
сов.2) ( израсходовать впустую) sprecare vt, sciupare vt3) прост. ( истребить) sterminare vt, far morire, far fuori4) разг. ( измучить) tormentare vt, far penare* * *vgener. far fuori -
9 износить одежду
vgener. dar fondo alla roba, sciupare il vestito -
10 испортить
1) ( привести в негодность) guastare, rompere2) ( причинить вред) rovinare, guastare, far male3) ( сделать менее приятным) guastare, rovinare, sciupare••4) ( развратить) pervertire, corrompere* * *см. портить* * *v -
11 переносить
1) см. перенести2) ( с отрицанием) non sopportare, non tollerare* * *I несов.см. перенестиII сов.не переноси́ть разг. — non <sopportare / poter soffrire / digerire> qd, qc
1) ( в несколько приёмов) portare / trasportare <con soste / diversi viaggi>* * *v1) gener. asportare, passare, riportare (на другую строчку, в другой столбец), traslatare, sopportare, comportare, digerire, patire, rapportare, reggere, resistere, rinviare, riportare (рисунок, чертёж), soffrire, sostenere, subire, tollerare, trasferire, trasportare2) colloq. sorbettarsi3) liter. ingoiare, ingollare, trapiantare (обычаи, моду и т.п.), smaltire4) math. portare5) account. riportare -
12 подорвать здоровье
vgener. sciupare la salute -
13 портить
1) ( приводить в негодность) rompere, guastare, mettere fuori servizio2) ( наносить ущерб) rovinare, danneggiare••3) ( делать неприятным) rovinare, rendere spiacevole, guastare4) ( развращать) corrompere, depravare* * *несов. В1) guastare vt, rovinare vt, danneggiare vt2) ( причинять вред) danneggiare vt, portare guasti / danni, nuocere vt (a qc)по́ртить здоровье — rovinare / deteriorare книжн. la salute
по́ртить зрение — rovinare / guastare la vista
3) ( ухудшать) peggiorare vt, guastare vt, danneggiare vtпо́ртить настроение — mettere di cattivo umore
по́ртить отношения (с кем-л.) — guastare i rapporti (con qd)
4) ( дурно влиять) guastare vt, corrompere vt; pervertire vt, viziare vt ( развращать)••по́ртить кровь — guastare il sangue (a qd)
по́ртить себе кровь — guastarsi il sangue; farsi cattivo sangue
* * *v1) gener. amareggiare, buscherare, castigare, corrompere, deformare (нравы), disconciare, disturbare, incattivire, infettare, infracidire, infradiciare, livragare, malmenare, maltrattare, manomettere, massacrare, scassinare, scorreggere, straziare, tormentare, viziare, sciupare, alterare, avariare, consumare (глаза, здоровье), danneggiare (+A), depravare, deteriorare, disabbellire, disadornare, far bruttura, guastare, imbastardire, impasticciare, inviziare, lesionare, logorare, mandar a male, pervertire, rovinare, ruinare, scassare, sciattare, sciupacchiare, sconciare, stazzonare, strubbiare (одежду), strusciare2) obs. avviziare, calterire, magagnare3) liter. ammorbare, appestare, assassinare, scapestrare4) eng. perturbare5) rare. inficiare -
14 приводить в негодность
vgener. inutilizzare, sciupare, sganasciareUniversale dizionario russo-italiano > приводить в негодность
-
15 протереть
1) ( продырявить) logorare, bucare2) (вытереть, сделать чистым) strofinare, stropicciare••3) ( пропустить сквозь решето) passare, triturare* * *сов.1) ( продырявить трением) sciupare vt, logorare vt, consumare vt, strusciare vt2) ( вытереть) strofinare vt, sfregare vt; stropicciare vt ( чаще о глазах)протере́ть стёкла / мебель — strofinare i vetri / mobili
3) (пропустить сквозь сито и т.п.) passare vt (per lo staccio, ecc)••протере́ть глаза — stroppicciarsi gli occhi
протере́ть с песком / песочком прост. — dare una buona strigliata
* * *vgener. dare una stropicciata -
16 разбазаривать
см. разбазарить* * *несов. - разбаза́ривать, сов. - разбаза́ритьВ разг.sperperare vt, dissipare vt; scialacquare vt ( промотать)разбаза́ривать наследство — dilapidare / dissipare un'eredità
разбаза́ривать время — sciupare il tempo
* * *vgener. mandar a male, sperperare -
17 разбить
1) ( раздробить) frantumare, rompere, spezzare2) ( повредить ушибом) battere, colpire, contundere3) ( привести в негодность) rovinare, distruggere, rompere••4) ( победить) sconfiggere, sbaragliare5) ( опровергнуть) demolire, confutare6) ( распределить) distribuire, smistare, dividere7) ( помешать осуществлению) frustrare, rovinare8) ( произвести посадку) piantare9) (расположить, раскинуть) mettere, piantare10)* * *сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разби́ть тарелку — rompere un piatto
разби́ть скорлупу — spezzare il guscio
разби́ть машину — sfasciare una macchina
разби́ть голову — rompere / spaccare / fracassare la testa
разби́ть на куски — fare a pezzi, spezzare vt
разби́ть вдребезги — mandare in pezzi / frantumi
2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразби́ть надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza
3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразби́ть сапоги — sfondare gli stivali
разби́ть машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina
4) ( победить) battere vt, sconfiggere vtразби́ть наголову — mettere il nemico in rotta
5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразби́ть по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qd
разби́ть противника — sbaragliare / demolire l'avversario
6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразби́ть на участки — dividere in lotti, lottizzare vt
7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразби́ть сделку — mandare a monte un affare
8) ( произвести посадку растений) piantare vtразби́ть парк — tracciare un parco
9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vtразби́ть лагерь — mettere l'accampamento
10) полигр. spazieggiare vt* * *vfin. rompere -
18 расточать
prodigare, elargire* * *несов. В( быть излишне щедрым) elargire in gran copia; spargere vt a piene maniрасточа́ть деньги — far correre soldi; spargere denaro a piene mani
расточа́ть улыбки / комплименты — distribuire sorrisi / complimenti
* * *vgener. disperdere, dissipare, macinare, prodigalizzare, scialacquare, sementare, seminare, spargere, straziare, scialare, sciupare, sfontanare (богатства), consumare (ñèëû), dilapidare, fare scialo di... (+A), mandar a male, profondere, profondersi (in q.c.), sperperare (тж. перен.), sprecare, versare -
19 растрёпать
1) ( взлохматить) arruffare2) ( привести в негодность) logorare, sciupare3) ( разгласить) spifferareзачем ты растрепал, что я уезжаю? — perché hai spifferato a tutti che parto?
* * *I сов. В1) ( привести в беспорядок) arruffare vtрастрепа́ть волосы — arruffare i capelli
2) спец. cardare vt, pettinare vtрастрепа́ть нервы перен. — scombussolare i nervi; snervare vi (a)
3) см. истрепать•II сов. В прост.strombazzare vt; spargere ai quattro venti; mettere in piazza* * *vgener. spettinare -
20 растратить деньги
vgener. sciupare soldi, sciupi denari
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sciupare — [prob. lat. exsipare, affine a dissipare, con diverso pref.]. ■ v. tr. 1. [ridurre in cattive condizioni, spec. con riferimento a carta o stoffa: attento a non s. i libri ; s. un vestito ] ▶◀ (region.) ciancicare, gualcire, (non com.)… … Enciclopedia Italiana
sciupare — sciu·pà·re v.tr. AU 1. danneggiare, guastare qcs.: sciupare una maglia lavandola in lavatrice, sciupare la fodera del divano nuovo, sciupare un libro piegandone le pagine; sciupare un abito, stazzonarlo, sgualcirlo 2a. fig., danneggiare una… … Dizionario italiano
sciupare — {{hw}}{{sciupare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Ridurre in cattivo stato: sciupare un indumento nuovo; sciuparsi la salute; SIN. Guastare, rovinare. 2 (est.) Impiegare senza ricavare alcuna utilità: sciupare tempo, fatica | Dissipare, spendere male: sciupare … Enciclopedia di italiano
sciupare — A v. tr. 1. rovinare, ridurre in cattivo stato, conciare male, strapazzare, logorare, danneggiare, deformare, guastare □ gualcire, sgualcire, spiegazzare, strusciare CONTR. curare, aver cura, conservare 2. (est.) dissipare, consumare, perdere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scìqquè — sciupare, sperperare, sprecare … Dizionario Materano
Destrugà — sciupare, sgualcire … Mini Vocabolario milanese italiano
guastare — A v. tr. 1. rovinare, sciupare, deteriorare, avariare, logorare, corrodere □ alterare, deformare, deturpare, sformare □ manomettere □ imbastardire, nuocere, danneggiare □ distruggere, rompere, disfare, sconquassare, devastare, massacrare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
buttare — but·tà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., gettare, lanciare, gener. senza una direzione precisa: buttare qcs. in aria, in acqua, dal balcone | buttare una carta, calarla, giocarla Sinonimi: lanciare, 1scagliare, scaraventare, tirare | giocare, tirare … Dizionario italiano
dissipare — dis·si·pà·re v.tr. (io dìssipo) CO 1. disperdere in direzioni diverse; far svanire, dissolvere: il sole dissipa la foschia | anche fig.: dissipare i timori, i sospetti Sinonimi: disperdere, dissolvere, fugare, scacciare. 2. fig., sprecare,… … Dizionario italiano
sacrificare — sa·cri·fi·cà·re v.tr. e intr. (io sacrìfico) AU 1. v.tr., nei culti pagani classici, nell ebraismo e in alcune religioni non cristiane, offrire in sacrificio alla divinità: sacrificare una vittima Sinonimi: immolare, offrire. 2. v.tr., estens.,… … Dizionario italiano
sprecare — spre·cà·re v.tr. (io sprèco) AU 1. consumare beni e ricchezze senza criterio e discernimento: sprecare i soldi, i risparmi | con valore enf., consumare in grande quantità: da noi il vino si spreca Sinonimi: scialacquare, sciupare, sperperare. 2.… … Dizionario italiano