-
81 влезть
1) ( вскарабкаться) grimper vi (à qch)2) ( во что-либо) entrer (ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire ( проникнуть)влезть к кому-либо в карман — glisser la main dans la poche de qn••сколько влезет разг. — autant que vous en voulez, à volonté -
82 внушать
1) см. внушить2) (наставлять, поучать) recommander vt à qn; insinuer vt, faire comprendre qch à qn; suggérer vt ( подсказывать) -
83 закрасться
-
84 милость
ж.1) ( милосердие) pitié f, clémence fсдаться на милость победителя — se rendre à la merci du vainqueur, s'en remettre à la discrétion du vainqueur2) (знак благоволения, одолжение) faveur f, bonté f, grâce fоказать милость, сделать милость — faire la grâce de3) ( благоволение) bienveillance fвтереться в милость к кому-либо разг. — s'insinuer dans les bonnes grâces de qnбыть в милости у кого-либо — être bien vu de qn, être dans les bonnes grâces de qn••милости просим! разг. — soyez le (la) bienvenu(e)!, je vous en prie!по милости кого-либо разг. — grâce à qnскажите на милость! разг. — voyez-vous cela! -
85 нашептать
1) chuchoter vt -
86 подделаться
1) ( к кому-либо) разг. complaire vi à qn, s'insinuer dans les bonnes grâces de qn2) (под кого-либо, подо что-либо - подражать) contrefaire qn, qch; imiter qn, qch -
87 подлизаться
( к кому-либо) flatter qn, aduler qn, pateliner qn; s'insinuer dans les bonnes grâces de qn; faire du lèche-bottes -
88 подлизываться
( к кому-либо) flatter qn, aduler qn, pateliner qn; s'insinuer dans les bonnes grâces de qn; faire du lèche-bottes -
89 подольститься
( к кому-либо) разг. amadouer vt, s'insinuer auprès de qn, gagner les bonnes grâces de qn -
90 подольщаться
( к кому-либо) разг. amadouer vt, s'insinuer auprès de qn, gagner les bonnes grâces de qn -
91 примазаться
-
92 примазываться
разг. -
93 пролезать
1) ( через что-либо) passer vi par qch, passer à travers qch; pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler à travers qch ( пробраться)2) перен. se faufiler, s'insinuer -
94 пролезть
1) ( через что-либо) passer vi par qch, passer à travers qch; pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler à travers qch ( пробраться)2) перен. se faufiler, s'insinuer -
95 glisser
glisev1) rutschen, ausrutschen2)3) ( déraper) gleiten4)se glisser — sich schleichen, huschen
glisserglisser [glise] <1>1 (être glissant) rutschig sein2 (se déplacer) Beispiel: glisser sur l'eau/sur la neige über das Wasser/den Schnee gleiten; Beispiel: glisser dans l'eau im Wasser gleiten; Beispiel: faire glisser quelque chose sur la glace etw über das Eis schieben3 (tomber) Beispiel: glisser [le long] de quelque chose von etwas abrutschen; Beispiel: se laisser glisser hinunterrutschen4 (déraper) rutschen; Beispiel: glisser sur le verglas auf Glatteis datif ausrutschen; véhicule auf Glatteis datif [weg]rutschen6 (ne faire qu'une impression faible) Beispiel: glisser sur quelqu'un critique, remarque von jemandem abgleitenschieben, zuwerfen regard; Beispiel: glisser quelque chose à quelqu'un jdm etwas zuschieben; (dire) jemandem etwas zuflüstern; Beispiel: glisser quelque chose dans la conversation etw in die Unterhaltung einfließen lassen1 (pénétrer) Beispiel: se glisser schlüpfen; Beispiel: se glisser dans la maison sich ins Haus schleichen -
96 pénétrer
penetʀev1) durchdringen, eindringen2)3)4)se pénétrer (fig) — sich einprägen, sich zu Herzen nehmen
pénétrerpénétrer [penetʀe] <5>1 (entrer) Beispiel: pénétrer dans quelque chose personne in etwas Accusatif hineingehen; véhicule in etwas Accusatif hineinfahren; (par la force, abusivement) in etwas Accusatif eindringen; envahisseur, armée in etwas Accusatif einfallen [ oder eindringen]; balle in etwas Accusatif eindringen; Beispiel: pénétrer sur un marché auf einen Markt vordringen2 (prendre place) Beispiel: pénétrer dans quelque chose idée, habitude in etwas Accusatif eindringen3 (s'insinuer) Beispiel: pénétrer dans quelque chose vent, odeur in etwas Accusatif eindringen; soleil in etwas Accusatif hinein-/hereinscheinen; liquide, crème in etwas Accusatif einziehen; Beispiel: pénétrer à travers quelque chose durch etwas dringen1 (transpercer) Beispiel: pénétrer quelque chose etw durchdringen; Beispiel: pénétrer les vêtements odeur sich in der Kleidung festsetzen; Beispiel: pénétrer quelqu'un froid, humidité jdm bis auf die Knochen gehen; regard jdn durchbohren -
97 insinuant
-
98 entender
en.ten.der[ẽtẽd‘er] vt 1 entendre, présumer, saisir le sens. 2 gír piger. vpr 3 s’entendre, se comprendre. • sm entendre, comprendre. entender de être connaisseur de. no meu entender selon moi.* * *[ẽntẽn`de(x)]Verbo transitivo (perceber) comprendre(ser da opinião que) penser(ouvir) entendreVerbo intransitivo comprendredar a entender que faire comprendre queVerbo + preposição (ter experiência em) s'y connaître enVerbo Pronominal (chegar a acordo) s'entendreentender-se com alguém s'entendre avec quelqu’unentender-se com algo se débrouiller avec quelque chose* * *verbodar a entender alguma coisa a alguéminsinuer quelque chosefazer-se entenderse faire entendreeu entendo que isto esteja certoje pense que c'est justeele não entende nada de músicail n'entend rien à la musiquenome masculinoavisno meu entenderà mon avis -
99 sugerir
su.ge.rir[suʒer‘ir] vt 1 suggérer, recommander. 2 insinuer.* * *[suʒe`ri(x)]Verbo transitivo suggérer* * *verboproposersugerir uma bebidasuggérer une boissontêm alguma coisa a sugerir?avez-vous quelque chose à suggérer?o que está a tentar sugerir?que voulez-vous dire par là?; qu'insinuez-vous? -
100 sugestionar
См. также в других словарях:
insinuer — [ ɛ̃sinɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1336; lat. insinuare I ♦ 1 ♦ Anc. dr. Inscrire (un acte) dans un registre qui lui donne authenticité. Insinuer une donation. 2 ♦ Vx Faire adroitement entrer, pénétrer dans l esprit. ⇒ 1. conseiller,… … Encyclopédie Universelle
insinuer — INSINUER. v. act. Introduire doucement couler subtilement quelque chose. L air s insinuë dans les corps. la lumiere s insinuë. ce medicament insinuë doucement sa vertu dans les veines. Il signifie fig. Faire entendre adroitement, faire entrer… … Dictionnaire de l'Académie française
insinuer — (in si nu é), j insinuais, nous insinuions ; que j insinue, que nous insinuions, v. a. 1° Introduire doucement et adroitement quelque chose. Le chirurgien insinua le doigt dans la plaie. • De même qu une vapeur pestilente se coule au milieu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INSINUER — v. a. Introduire doucement et adroitement quelque chose. Insinuer le doigt, une sonde dans une plaie. Il signifie, au figuré, Faire entendre adroitement, faire entrer dans l esprit. Insinuez lui cela doucement. Il faut en parlant lui insinuer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INSINUER — v. tr. Introduire doucement et adroitement quelque chose. Insinuer une sonde, une mèche dans une plaie. L’eau s’était insinuée dans les pores du bois, par les fentes. Fig., L’espoir s’insinuait peu à peu dans mon âme. Une éloquence pleine… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
insinuer — Se Insinuer en la grace d aucun, Insinuare se alteri … Thresor de la langue françoyse
insinuer — vt. , introduire, glisser : êfatâ (Albanais.001). A1) insinuer (une calomnie) : volai fére kraire <vouloir faire croire> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'insinuer — ● s insinuer verbe pronominal Littéraire Pénétrer doucement quelque part : L eau s est insinuée par les pores du bois. Pénétrer adroitement quelque part, s introduire en se glissant, en se faufilant : S insinuer dans la foule. Prendre place… … Encyclopédie Universelle
insinuation — [ ɛ̃sinɥasjɔ̃ ] n. f. • 1319; lat. insinuatio 1 ♦ Anc. Dr. Inscription d un acte sur un registre; insertion. Insinuation d un testament, d un contrat. 2 ♦ (XVIIe) Vx Action de s insinuer (1o), de pénétrer. « L insinuation de l aliment dans les… … Encyclopédie Universelle
glisser — [ glise ] v. <conjug. : 1> • glicier 1190; altér. a. fr. gliier, du frq. °glidan, par infl. de glacier, a. forme de glacer I ♦ V. intr. 1 ♦ Se déplacer d un mouvement continu, volontaire ou non, sur une surface lisse ou le long d un autre… … Encyclopédie Universelle
insinuant — insinuant, ante [ ɛ̃sinɥɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1654; de insinuer 1 ♦ (Personnes) Qui s insinue auprès des gens. « le jeune Mazarin, toujours souple et insinuant » (Vigny). Esprit insinuant. ⇒ adroit, persuasif. 2 ♦ (Choses) Qui est propre à circonvenir … Encyclopédie Universelle