-
1 exchange
n. ruil, uitwisseling; beurs--------v. wisselen, uitwisselen, verwisselenexchange1[ ikstsjeendzj]1 ruil ⇒ (uit)wisseling, woorden/gedachtewisseling♦voorbeelden:5 win/lose the exchange • een kwaliteit winnen/verliezen♦voorbeelden:————————exchange2〈 werkwoord〉1 ruilen ⇒ uitwisselen, verwisselen♦voorbeelden:I would like to exchange it for a smaller one • ik zou het graag voor een kleinere willen ruilen -
2 swap
n. ruil--------v. ruilen, uitwisselen♦voorbeelden:————————〈werkwoord; swapped〉 〈 informeel〉♦voorbeelden:swap over/round • van plaats verwisselenswap for • (in)ruilen tegenswap something with someone • iets met iemand ruilen -
3 in exchange for
-
4 combination venture
gecombineerde speculatie (ruil van eigendommen,het overdragen van land aan een aannemer in ruil voor gedeeltelijk eigendomsrecht van het gebouw dat op het land wordt gebouwd) -
5 an even exchange
-
6 barter
v. uitwisselen, verwisselenbarter1[ ba:tə] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————barter2II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 〈+for〉ruilen (voor/tegen)♦voorbeelden: -
7 bounty hunter
premiejager, verkoper die betaald wordt in commissie; iemand die criminelen of wilde dieren vangt in ruil voor een geldelijke beloning; iemand die een geldelijke beloning ontvangt voor ontdekking van een waardevol artikelbounty hunter -
8 even
adj. gelijk; effen; even; parallel; quitte; zelfs; precies; kalm, niet snel te irriteren of boos te maken; deelbaar door twee, precies door twee te delen (Wiskunde)--------adv. zelfs--------v. plat maken, recht maken; gelijk makeneven1[ ie:vn] 〈bijvoeglijk naamwoord; evenness〉1 vlak ⇒ gelijk, glad2 gelijkmatig ⇒ kalm, onveranderlijk3 even5 eerlijk♦voorbeelden:2 even breathing • rustige/regelmatige ademhalingan even temper • een evenwichtig humeuran even temperature • een gelijkmatige temperatuureven odds • gelijke kansenbe/get even with someone • 't iemand betaald zettenfirst I was losing, now we're even again • eerst verloor ik, nu staan we weer quitteshe is even with me • ze staat gelijk met mij————————even21 gelijk worden ⇒ glad/effen worden→ even up even up/II 〈 overgankelijk werkwoord〉————————even3〈 bijwoord〉1 zelfs♦voorbeelden:he doesn't even eat any more • hij eet zelfs niet meershe was unhappy, even weeping • ze was ongelukkig, ja zelfs in traneneven now • zelfs nueven so • maar tocheven then • zelfs toeneven if/though • zelfs al -
9 for
gezichtsveld (van camera of van doelzoekende kop van raket)for1[ fo:] 〈zelfstandig naamwoord; voornamelijk meervoud〉♦voorbeelden:————————for21 〈doel of reden; ook figuurlijk〉 voor ⇒ om, met het oog op, omwille van, wegens, bedoeld om, ten behoeve van2 voor ⇒ wat betreft, gezien, in verhouding met4 in de plaats van ⇒ tegenover, in ruil voor8 〈leidt een bijzin met onbepaalde wijs met to in die een subjunctieve betekenis heeft〉dat/als … zou … ⇒ dat … moet …♦voorbeelden:send for the boy • stuur iemand om de jongen (te halen)medicine for a fever • medicijnen tegen de koortslong for home • verlangen naar huiswrite for information • schrijven om informatiedo it for Jill • doe het omwille van Jill, doe het voor Jillshe detested him for the liar he was • ze verafschuwde hem omdat hij zo'n leugenaar wasbe hungry for love • snakken naar liefdeset out for Paris • vertrekken met bestemming Parijsfor God's sake! • om godswil!thank you for coming • bedankt dat je gekomen bentnow for it • en nu erop losyou're for it! • er zwaait wat voor je!what for • waaromgood for John • goed voor John zijn doenan ear for music • een muzikaal gehoorit's not for me to • het is niet aan mij om teso much for that • dat is datfor one, we have no money • om te beginnen hebben we geen geldfor one thing we cannot, for another we will not • ten eerste kunnen we niet en ten tweede willen we nietI for one will not do it • ik zal het in elk geval niet doenJohn, for one, objects • John bijvoorbeeld heeft bezwarenfor all that • toch〈 om een bijzin in te leiden〉 for all (that) • niettegenstaande (dat), alhoewelfor all I care • voor mijn partthere's a car for you • daar heb je nu nog eens een autofor once • voor een keerfor the last time, stop it • dit is de laatste keer (dat ik het vraag), hou ermee opthe better for us • des te beter voor onsI am for leaving • ik stel voor te vertrekkenfor and against • voor en tegenpass for a lady • doorgaan voor een damedolls for presents • poppen als geschenkleft for dead • als dood achterlaten6 nicknamed ‘shiny’ for his baldness • bijgenaamd ‘shiny’ om zijn kaalheida cheque for £50 • een cheque ter waarde van £50push for all you are worth • duw uit alle machtit was not for long • het duurde niet lang8 for her to go to Germany would mean that … • als zij naar Duitsland zou gaan, zou dat inhouden dat …for her to leave us is impossible • het is onmogelijk dat zij ons zou verlatenfor this to work it is necessary to • wil dit lukken, dan is het nodig te¶ anyone for coffee? • wil er iemand koffie?now for the story • en nu het verhaalgood for John! • goed zo, John!————————for31 want ⇒ daar, aangezien♦voorbeelden: -
10 in requital for/of
-
11 in return for
in return for -
12 interchange
n. uitwisseling, ruiling; knooppunt (v. snelwegen)--------v. uitwisselen; afwisseleninterchange1[ - tsjeendzj] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 uitwisseling ⇒ ruil(ing), verwisseling3 overstapstation/halte————————interchange2 -
13 plea bargaining
plea bargaining〈voornamelijk Amerikaans-Engels; juridisch〉 -
14 protection money
protectiegeld (geld afgeperst door gangsters in ruil voor vrijwaring tegen hun gewelddaden)protection money -
15 requital
-
16 return
adj. terugkomst, terugkeer, opbrengst; rapport--------n. terug; teruggave; ruimte; verdiensten; vergoeding; (in computers) de Return-toets heet ook Enter--------v. teruggeven; verklarenreturn1[ rittə:n] 〈 zelfstandig naamwoord〉3 teruggave 〈 ook met betrekking tot belasting〉 ⇒ terugzending; 〈 bij uitbreiding ook〉 teruggezonden artikel♦voorbeelden:a good return on one's investments • een aardige winst op zijn investeringen¶ by return (of post) • per omgaande, per kerende postin return for • in ruil voor→ happy happy/————————return21 retour-♦voorbeelden:return fare • geld voor de terugreisreturn ticket • retour(tje)II 〈 bijvoeglijk naamwoord, attributief〉♦voorbeelden:a return visit • een tegenbezoek————————return31 terugkeren ⇒ terugkomen, teruggaan♦voorbeelden:1 retourneren ⇒ terugbrengen, teruggeven6 kiezen ⇒ verkiezen, afvaardigen♦voorbeelden: -
17 salaried
adj. ontvangt salaris; ontvangt loon; in ruil voor loon; met loon[ sæləried] -
18 sponsorship
n. auspiciën; verantwoordelijkheid; peetvader zijn; patronage[ sponsəsjip] -
19 swop
-
20 asset swap
Vermogen ruil (het ruilen van vermogen, roerend of onroerend)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Nothofagus alessandrii — Ruil Bosque de Ruil en la Región del Mau … Wikipedia Español
rouille — [ ruj ] n. f. • v. 1380; ruil n. m. 1120; roille XIIe; lat. pop. °robicula, class. robigo, robiginis 1 ♦ Hydroxyde de fer rouge orangé, produit de la corrosion du fer en présence de l oxygène de l air et en milieu humide. Rouille pulvérulente, en … Encyclopédie Universelle
rouillé — rouille [ ruj ] n. f. • v. 1380; ruil n. m. 1120; roille XIIe; lat. pop. °robicula, class. robigo, robiginis 1 ♦ Hydroxyde de fer rouge orangé, produit de la corrosion du fer en présence de l oxygène de l air et en milieu humide. Rouille… … Encyclopédie Universelle
Serpent's Reach — … Wikipedia
Ruila — 59° 11′ 33″ N 24° 26′ 14″ E / 59.1925, 24.43722222 Ruila (avant 1920 … Wikipédia en Français
Ferdinand von Wrangel — Baron Ferdinand von Wrangel ( ru. Фердинанд Петрович Врангель, Ferdinand Petrovich Vrangel ; December 29, 1796 (January 9, 1797), Pskov, Russia mdash;May 25 (June 6), 1870, Dorpat (now Tartu, Estonia)) was a Baltic German admiral, explorer,… … Wikipedia
List of German exonyms for places in Estonia — Below is a list of German language exonyms for towns and villages in Estonia.*Ääsmäe Essemägi *Abja Paluoja Abbia *Abrukasaar Abro *Aegna Wulf *Aegviidu Charlottenhof *Ahja Aga,Aya *Äksi Ecks *Alatskivi Allatzkivi *Albu Alp *Alu Allo *Alutaguse… … Wikipedia
Nothofagus alessandri — Conservation status Critically Endangered … Wikipedia
Liste deutscher Bezeichnungen estnischer Orte — Karte der russischen Ostseeprovinzen mit deutschen Ortsbezeichnungen (Meyers Konversations Lexikon, 1893 97) In dieser Liste werden estnischen Orten (Städten, Flüssen, Inseln, etc.) deren frühere oder heute noch geläufige deutsche Bezeichnungen… … Deutsch Wikipedia
Vinni — Wappen … Deutsch Wikipedia
Roela — 59° 10′ 13″ N 26° 36′ 01″ E / 59.17027778, 26.60027778 Roela … Wikipédia en Français