-
21 Blut
1. кровьdas Blut stieg ihm ins Gesí cht — кровь бро́силась ему́ в лицо́, он гу́сто покрасне́л; он зали́лся румя́нцем, кра́ска залила́ его́ лицо́
das Blut schoß [stieg] ihm zu Kopf [ins Gesícht] — кровь уда́рила [бро́силась] ему́ в го́лову
dí ese Wó rte trí eben ihm das Blut ins Gesí cht — э́ти слова́ вогна́ли его́ в кра́ску
das Mä́ dchen sah wie Milch und Blut aus — де́вушка была́ кровь с молоко́м [име́ла цвету́щий вид]
Blut stí llen — остана́вливать кровь
Blut ǘ bertragen* — де́лать перелива́ние кро́виBlut spúcken [hústen] — ха́ркать [ка́шлять] кро́вью
1) пусти́ть кровь кому́-л.2) перен. устро́ить кровопуска́ние кому́-л.das Blut strömt aus der Wú nde — ра́на (си́льно) кровоточи́т
das Blut strömt zum Hé rzen — се́рдце кро́вью облива́ется
Blut (und Wá sser) schwí tzen разг. — облива́ться крова́вым по́том
an sé inen Hä́ nden klebt Blut — его́ ру́ки обагрены́ [запя́тнаны] кро́вью
etw. im Blut(e) erstí cken — потопи́ть в крови́ что-л.
j-n bis aufs Blut á ussaugen*, j-s Blut sá ugen* — вы́сосать всю кровь из кого́-л., вы́жать все со́ки из кого́-л.j-m bis aufs Blut zú setzen — допе́чь, доня́ть кого́-л.
sich bis aufs Blut bekä́ mpfen — ожесточё́нно боро́ться ме́жду собо́й
j-n bis aufs Blut péinigen [quä́ len] — нечелове́чески тира́нить, жесто́ко терза́ть, зве́рски истяза́ть, безу́мно му́чить кого́-л.
dí ese Musí k geht ins Blut — э́та му́зыка волну́ет кровь [будора́жит]
2. кровь, происхожде́ние, поро́даein Pferd von ará bischem Blut(e) — ло́шадь ара́бской поро́ды
ein Pferd von ré inem Blut(e) — ло́шадь чистокро́вной поро́ды
blá ues Blut ирон. — голуба́я кровь ( дворянская)
Blut vom Blut(e) und Fleisch vom Flé isch(e) — кровь от кро́ви и плоть от пло́ти
das liegt mir im Blut — э́то у меня́ в крови́, э́то у меня́ от приро́ды
3.:(bei j-m) (viel) bö́ ses Blut má chen разг. — раздража́ть, возмуща́ть (кого-л.), вызыва́ть кра́йнее недово́льство (у кого-л.)
(nur) rú hig Blut! разг. — споко́йно!, не волну́йся!, не волну́йтесь!, не горячи́сь!, не горячи́тесь!
júnges [frísches] Blut — молодё́жь, молодо́й челове́к, молода́я де́вушка
ein ú nschuldiges Blut — неиспо́рченный челове́к; неви́нная де́вушка
-
22 gedörrt
-
23 Gegenrichtung
Gégenrichtung f =, -enпротивополо́жное [встре́чное] направле́ниеder Verké hr in der Gé genrichtung ist gespé rrt — движе́ние во встре́чном [обра́тном] направле́нии закры́то
-
24 sperren
spérrenI vt1. загора́живать (дорогу, вход, свет)2. закрыва́ть (проезд, границу); запира́ть ( ворота)3. блоки́ровать (спорт. — соперника); подверга́ть блока́де (порт и т. п.)4. разг. сажа́ть, запира́ть (в тюрьму, в клетку)5. запреща́ть; эк. накла́дывать эмба́рго; прекраща́ть вы́плату, накла́дывать аре́ст, блоки́ровать, заморо́зить (счёт, активы и т. п.)den Hä́ ftlingen wú rde die Zé itung gespé rrt — заключё́нным запрети́ли чте́ние газе́т
6. отключа́ть за неупла́ту (телефон, газ и т. п.)7. полигр. набира́ть в разря́дкуII vi:die Tür sperrt — дверь не закрыва́ется пло́тно
-
25 Strom
Strom m -(e)s, Strö́me1. (больша́я) река́in den Strom der Vergé ssenheit versí nken* (s) поэт. — ка́нуть в Ле́ту [в ре́ку забве́ния]
aus dem Strom des Vergéssens [der Vergéssenheit] trí nken* поэт. — пить из реки́ забве́ния ( забыть прошлое)2. пото́к (тж. перен.)vom Strom mit fó rtgerissen — подхва́ченный пото́ком
das Blut flog in Strömen — кровь лила́сь ручьё́м
der Wein floß in Strömen разг. — вино́ лило́сь реко́й
3. тече́ние4. (электри́ческий) ток, электроэне́ргия -
26 unbeirrt
únbe¦ irrt (unbeírrt) advуве́ренно, непоколеби́мо, твё́рдо -
27 vernarrt
vernárrt part adj (in A) разг.влюблё́нный до безу́мия (в кого-л.); безу́мно увлечё́нный (кем-л., чем-л.) -
28 verzerren
verzérren vt1. (с)криви́ть (губы, рот)2. искажа́ть (изображение, звук); перен. тж. извраща́тьdas Bild auf dem Fé rnsehschirm war verzé rrt — изображе́ние на экра́не телеви́зора бы́ло искажено́
3. растяну́ть ( сухожилие) -
29 verzerrt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
RRT — or Rrt may refer to:* Registered Respiratory Therapist * Radio Reconnaissance Platoon * Rapidly exploring random tree * Renal replacement therapy … Wikipedia
RRT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
RRT — random response technique; recommended replacement time [pacemaker]; Registered Respiratory Therapist; relative retention time; renal replacement therapy; retrieved related term * * * RRT abbr registered respiratory therapist … Medical dictionary
RRT — abbreviation registered respiratory therapist … New Collegiate Dictionary
RRT — See rail rapid transit. * * * … Universalium
RRT — Rapid Response Team (Community » Law) Rapid Response Team (Governmental » Military) ** Regional Response Team (Community » Law) ** Regional Response Team (Governmental » US Government) ** Regional Response Team (Governmental » Military) * Rail… … Abbreviations dictionary
RRT — Rendezvous Radar Transducer/Transponder NASA Weltraumfahrt … Acronyms
RRT — Rendezvous Radar Transducer/Transponder ( > NASA Acronym List ) {Weltraumfahrt} … Acronyms von A bis Z
RRT — abbr. Rail Rapid Transit … Dictionary of abbreviations
RRT — • Regional Response Team … Maritime acronyms and abbreviations
RRT — • random response technique; • recommended replacement time [pacemaker]; • Registered Respiratory Therapist; • relative retention time; • renal replacement therapy; • retrieved related term … Dictionary of medical acronyms & abbreviations