-
1 roost
roost [ru:st]1. n1) насе́ст; куря́тник;at roost на насе́сте [ср. тж. 2)]
2) разг. спа́льня; посте́ль;to go to roost удаля́ться на поко́й, ложи́ться спать
;at roost в посте́ли [ср. тж. 1)]
◊to rule the roost кома́ндовать, распоряжа́ться; задава́ть тон
2. v1) уса́живаться на насе́ст2) разг. устра́иваться на ночле́г -
2 roost
A n (perch, tree) perchoir m ; the belfry is a roost for pigeons le clocher est l'endroit où nichent les pigeons.his chickens have come home to roost il a récolté ce qu'il a semé ; to rule the roost faire la loi. -
3 roost
roost [ru:st]1 noun(bird) se percher; (domestic fowl) (se) jucher;∎ figurative to come home to roost (crime, mistake) se retourner contre son auteur;∎ figurative your chickens have come home to roost ça s'est retourné contre toi, ça a fait boomerang -
4 roost
-
5 roost
-
6 roost
roost грач, Corvus frugilegusEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > roost
-
7 roost
ru:st
1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) percha, gallinero
2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) posarse en una percha/gallinero; dormir sobre una percha/gallinero- rooster- rule the roost
tr[rʊːst]1 percha1 posarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto rule the roost llevar la batutaroost ['ru:st] vi: posarse, dormir (en una percha)roost n: percha fn.• cetro s.m.• gallinero s.m.• lugar de descanso s.m.• percha s.f.• percha de gallinero s.f.v.• descansar en la percha v.
I ruːstnoun percha f, palo mto rule the roost — llevar la batuta
II
intransitive verb posarse ( para pasar la noche)[ruːst]to come home to roost: they've neglected the problem for years and now the o their chickens are coming home to roost — llevan años sin ocuparse del problema y ahora están pagando las consecuencias
1.- rule the roost2. VI1) (lit) dormir posado2) (fig)- come home to roost: now his policies have come home to roost* * *
I [ruːst]noun percha f, palo mto rule the roost — llevar la batuta
II
intransitive verb posarse ( para pasar la noche)to come home to roost: they've neglected the problem for years and now the o their chickens are coming home to roost — llevan años sin ocuparse del problema y ahora están pagando las consecuencias
-
8 roost
ru:st
1. сущ.
1) насест;
курятник at roost ≈ на насесте [ср. тж. roost
2) ] Syn: perch, hen house
2) разг. спальня;
постель to go to roost ≈ удаляться на покой, ложиться спать at roost ≈ в постели [ср. тж. roost
1) ] ∙ rule the roost
2. гл.
1) усаживаться на насест
2) устраивать(ся) на ночлег
3) разг. усаживаться, взгромождаться курятник;
насест - to take * усаживаться на насест - at * на насесте - to go to * садиться на насест( разговорное) спальня;
постель - at * в постели - to go to * удаляться на покой, ложиться спать > to rule the * командовать, распоряжаться, задавать тон усаживаться на насест (разговорное) усаживаться, взгромождаться устраиваться на ночлег устраивать на ночлег, давать ночлег > curses /misdeeds/ come home to * (пословица) не рой другому яму, сам в нее попадешь roost насест;
курятник;
at roost на насесте ~ разг. спальня;
постель;
to go to roost удаляться на покой, ложиться спать;
at roost в постели ~ разг. спальня;
постель;
to go to roost удаляться на покой, ложиться спать;
at roost в постели roost насест;
курятник;
at roost на насесте ~ разг. спальня;
постель;
to go to roost удаляться на покой, ложиться спать;
at roost в постели ~ усаживаться на насест ~ устраиваться на ночлег to rule the ~ командовать, распоряжаться;
задавать тон -
9 roost
[ru:st]roost насест; курятник; at roost на насесте roost разг. спальня; постель; to go to roost удаляться на покой, ложиться спать; at roost в постели roost разг. спальня; постель; to go to roost удаляться на покой, ложиться спать; at roost в постели roost насест; курятник; at roost на насесте roost разг. спальня; постель; to go to roost удаляться на покой, ложиться спать; at roost в постели roost усаживаться на насест roost устраиваться на ночлег to rule the roost командовать, распоряжаться; задавать тон -
10 roost
I [ruːst]nome (perch, tree) posatoio m.••II [ruːst]to rule the roost — dettare legge, spadroneggiare, farla da padrone
* * *[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) posatoio2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) appollaiarsi- rooster- rule the roost* * *[ruːst]1. n2. vi* * *roost /ru:st/n.2 pollaio, stia3 (fam.) giaciglio; letto● to be at roost, essere appollaiato □ (fam.) to rule the roost, farla da padrone, spadroneggiare.(to) roost /ru:st/v. i.● (fig.: di azioni, ecc.) to come home to roost, ricadere sull'autore; ritorcersi su chi la fa: Curses come home to roost, le maledizioni ricadono su chi le scaglia.* * *I [ruːst]nome (perch, tree) posatoio m.••II [ruːst]to rule the roost — dettare legge, spadroneggiare, farla da padrone
-
11 roost
1. nounSchlafplatz, der; (perch) [Sitz]stange, die2. intransitive verbcome home to roost — (fig.) jemandem heimgezahlt werden; see also academic.ru/63430/rule">rule 2. 2)
[Vogel:] sich [zum Schlafen] niederlassen* * *[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) die Ruhestange2. verb- rooster- rule the roost* * *[ru:st]II. vi rasten* * *[ruːst]1. n(= pole) Stange f; (= henhouse) Hühnerhaus nt or -stall mto come home to roost (fig) — auf den Urheber zurückfallen
See:2. vi(= settle) sich niederlassen; (= sleep) auf der Stange schlafen* * *roost [ruːst]A s1. a) Schlafplatz m, -sitz m (von Vögeln)b) Hühnerstange fc) Hühnerstall m:at roost auf der Stange;2. fig Ruheplätzchen n, Unterkunft fB v/i1. a) auf der Stange sitzenb) sich zum Schlafen niederhocken (Vögel)* * *1. nounSchlafplatz, der; (perch) [Sitz]stange, die2. intransitive verbcome home to roost — (fig.) jemandem heimgezahlt werden; see also rule 2. 2)
[Vogel:] sich [zum Schlafen] niederlassen* * *v.schlafen v.(§ p.,pp.: schlief, geschlafen) -
12 roost
ru:st 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) vagle, sovested2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) sette seg opp for natta, vagle seg- rooster- rule the roostvagleIsubst. \/ruːst\/1) vagle2) hønsebur, hønsehus3) soveplasscome home to roost falle tilbake på en selvone's chickens come home to roost ens egne ugjerninger faller tilbake på en selvrule the roost ( hverdagslig) være konge på haugen, være den som bestemmer hvor skapet skal ståIIverb \/ruːst\/1) ( om fugl) sitte og sove, vagle seg, være vaglet2) ( om person) sove, overnatte3) gi husrom, gi tak over hodet, innlosjere -
13 roost
{ru:st}
I. 1. прът, на който кокошките спят, курник, кокошарник
2. място за спане
misdeeds/curses come home to ROOST лошите дела/клетвите се връщат на този, който ги е извършил/изрекъл
to come home to ROOST прибирам се у дома (след странствуване)
II. 1. лягам си/прибирам се да спя
2. ам. прибирам за спане
III. n силен морски прилив* * *{ru:st} n 1. прът, на който кокошките спят; курник, кокошарник;(2) {ru:st} v 1. лягам си/прибирам се да спя; 2. ам. прибирам з{3} {ru:st} n силен морски прилив.* * *курник;* * *1. i. прът, на който кокошките спят, курник, кокошарник 2. ii. лягам си/прибирам се да спя 3. iii. n силен морски прилив 4. misdeeds/curses come home to roost лошите дела/клетвите се връщат на този, който ги е извършил/изрекъл 5. to come home to roost прибирам се у дома (след странствуване) 6. ам. прибирам за спане 7. място за спане* * *roost [ru:st] I. n 1. прът, на който кокошките спят; курник, кокошарник; to rule the \roost господар съм, командвам, давам тон; 2. място за спане; to go to \roost лягам си, прибирам се да спя; • misdeeds come home to \roost престъпленията се стоварват на този, който ги е извършил; II. v лягам си (прибирам се) да спя. -
14 roost
1. [ru:st] n1. курятник; насестat roost - на насесте [см. тж. 2]
to go to roost - садиться на насест [см. тж. 2]
2. разг. спальня; постельat roost - в постели [см. тж. 1]
to go to roost - удаляться на покой, ложиться спать [см. тж. 1]
2. [ru:st] v♢
to rule the roost - командовать, распоряжаться, задавать тон1. 1) усаживаться на насест2) разг. усаживаться, взгромождаться2. 1) устраиваться на ночлег2) устраивать на ночлег, давать ночлег♢
curses /misdeeds/ come home to roost - посл. ≅ не рой другому яму, сам в неё попадёшь -
15 roost
[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) gred2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) sedeti na gredi- rooster- rule the roost* * *I [ru:st]noungred, greda; gred za kokoši; kokošnjak; kurnik; colloquially ležišče, počivališče, prenočiščeat roost — na gredi, figuratively v posteljito be at roost — spati (o perutnini); figuratively spati (o ljudeh)to go to roost — iti spat, iti na počivanjeto rule the roost figuratively biti gospodar, gospodariti, vladati, voditicurses come home to roost — kletve se maščujejo tistemu, ki jih uporablja; kdor drugim jamo koplje, sam vanjo padeII [ru:st]intransitive verb & transitive verb(o perutnini) sedeti ali spati na gredi, sedé spati; colloquially figuratively (o osebah) leči (k počitku), spati, iti spat, prespati noč, prenočiti; nuditi, dati komu prenočišče, spraviti koga pod streho -
16 roost
-
17 roost
[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) poleiro2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) empoleirar-se- rooster- rule the roost* * *[ru:st] n 1 poleiro. 2 abrigo ou lugar de repouso para as aves. 3 alojamento, pousada. • vt+vi 1 empoleirar. 2 pousar, pernoitar, alojar. to come home to roost voltar para ficar. to rule the roost cantar de galo, ser o líder. -
18 roost
[ruːst] 1. сущ.1) насест; курятникSyn:2) разг. спальня; постельto go to roost — удаляться на покой, ложиться спать
••2. гл.Curses, like chickens, come home to roost. посл. — Что посеешь, то и пожнёшь.
2)3) разг. усаживаться, взгромождаться -
19 roost
[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) sovepind2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) sætte sig til hvile- rooster- rule the roost* * *[ru:st] 1. noun(a branch etc on which a bird rests at night.) sovepind2. verb((of birds) to sit or sleep on a roost.) sætte sig til hvile- rooster- rule the roost -
20 roost
1. n1) курник; сідало2) спальня; постільat roost — а) на сідалі; б) у постелі
to go to roost — а) сідати на сідало; б) лягати спати
to rule the roost — командувати, розпоряджатися
2. v1) сідати насідало2) улаштовуватися на ночівлю3) улаштовувати на ночівлю; надавати нічліг* * *I [ruːst] n1) курятник; сідало2) спальня; постільII [ruːst] v1) сідати на сідало; сідати, садовитися, вилазити, видиратися2) влаштовуватися на нічліг; влаштовувати на нічліг, давати нічліг
См. также в других словарях:
Roost — Roost, n. [AS. hr[=o]st; akin to OD. roest roost, roesten to roost, and probably to E. roof. Cf. {Roof}.] 1. The pole or other support on which fowls rest at night; a perch. [1913 Webster] He clapped his wings upon his roost. Dryden. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
roost — roost; roost·er; roost·ers; un·roost; … English syllables
Roost — Roost, v. i. [imp. & p. p. {Roosted}; p. pr. & vb. n. {Roosting}.] 1. To sit, rest, or sleep, as fowls on a pole, limb of a tree, etc.; to perch. Wordsworth. [1913 Webster] 2. Fig.; To lodge; to rest; to sleep. [1913 Webster] O, let me where thy… … The Collaborative International Dictionary of English
Roost — bezeichnet: Roost Warendin, eine Gemeinde im französischen Département Nord Jan Van der Roost, ein belgischer Komponist und Dirigent Siehe auch: Roest Rost Diese Seit … Deutsch Wikipedia
roost — ► NOUN ▪ a place where birds or bats regularly settle to rest. ► VERB ▪ (of a bird or bat) settle or gather for rest. ● curses, like chickens, come home to roost Cf. ↑curses, like chickens, come home to roost ORIGIN Old English … English terms dictionary
roost — [ro͞ost] n. [ME < OE hrost, akin to MDu roest < IE base * kred , timberwork > OSlav krada, woodpile, Goth hrōt, roof] 1. a perch on which birds, esp. domestic fowls, can rest or sleep 2. a place with perches for birds 3. a place for… … English World dictionary
Roost — Roost, n. Roast. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Roost — Roost, v. t. See {Roust}, v. t. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
roost|er — «ROOS tuhr», noun. 1. the male of the common domestic bird kept for its eggs and meat; male chicken; cock. SYNONYM(S): chanticleer. 2. Figurative. a cocky man or boy. ╂[apparently < roost + er1] … Useful english dictionary
Roost — Porté notamment dans le Haut Rhin, le nom est plus fréquent sous la forme Rost et semble originaire de Suisse. Il correspond à l allemand Rost (= gril, également feu, brasier en moyen haut allemand). On hésitera entre le surnom d un cuisinier et… … Noms de famille
roost — vb perch, *alight, light, land … New Dictionary of Synonyms