-
1 плато потенциальной функции
Dictionnaire technique russo-italien > плато потенциальной функции
-
2 плато счётчика
-
3 полка
1) ( предмет мебели) mobiletto м., pensile м. ( висячая)книжная полка — scaffale м.
2) ( доска) ripiano м.3) ( в вагоне) cuccetta ж.* * *I ж.1) palchetto mкнижные полки — scaffale m; scansia f ( этажерка); ripiano m (тж. в холодильнике и т.п.)
верхняя / нижняя полка (в вагоне) — cuccetta / letto superiore / inferiore
••II ж. с-х.полка на полку (о запрещённом произведении искусства) — mettere in soffitta; ritirare dalla circolazione
sarchiatura, sarchiamento m* * *n1) gener. palchetto (шкафа), mensola, cuccetta (в купе), ripiano (в шкафу), sarchiamento, sarchiatura2) agric. diserbatura3) furn. scaffale, scansia -
4 столешница
n1) gener. top2) furn. piano scrivania, ripiano del tavolo, piano di lavoro, piano del tavolo, ripiano -
5 терраса
1) ( пристройка) annesso м. estivo, veranda ж., terrazzo м.2) (уступ, площадка) terrazza ж., terrazzo м., ripiano м.* * *ж.1) terrazza; terrazzo m2) геол. terrazza, scaglione m, ripiano m* * *n1) gener. belvedere, loggia, terrazza, terrazzino, balcone, pianale, terrazzo2) obs. poggio -
6 плато
с.1) геогр. altopiano m, plateau m2) физ. ripiano m- лавовое плато
- плато потенциальной функции
- плато счётчика -
7 протяжённость плато
физ. lunghezza f del ripiano -
8 уступ
м.1) ( стены) risega f2) геол. ripiano m, terrazza f, scaglione m; gradino m3) мех. spallamento m- уступ дна долины
- уступ карьера
- сбросовый уступ -
9 антресоли
( настил под потолком) ripiano м. sotto il soffitto, soppalco м.* * *n1) gener. soppalco2) furn. armadiature a soffitto -
10 лестничная площадка
adjgener. ripiano, pianerottolo -
11 площадка
1) ( оборудованная) area ж., campo м., piazzale м., piano м.съёмочная площадка — set м.
2) ( вагона) piattaforma ж.3) ( ровное место) area ж. piana, spiazzo м. piano, piano м.••* * *ж.1) campo m; piattaforma, piazzuola f, ripiano mдетская площа́дка — campo giochi ( dei bambini), ricreatorio m
спортивная площа́дка — campo sportivo
теннисная площа́дка — campo di tennis
посадочная площа́дка ав. — campo di atterraggio
стартовая площа́дка — pista di lancio
пусковая площа́дка — rampa di lancio
танцевальная площа́дка — pista da ballo, balera
съёмочная площа́дка — set m англ.
сценическая площа́дка — palcoscenico m
строительная площа́дка — cantiere m; area di costruzione
лестничная площа́дка — pianerottolo m
2) фин. эк. piazza3) (вагона и т.п.) piattaformaзагрузочная / погрузочная площа́дка — piano di carico
* * *n1) gener. piazzuola, spianata, campo, ballatoio (вокруг антенны, мачты), pianale, piattaforma, piazzale, salvagente (на остановках трамваев и т.п.), spiazzo2) sports. area3) eng. piazzola4) st.exch. piazza -
12 полочка
mensola ж., piccolo ripiano м.••разложить всё по полочкам — catalogare tutto, classificare tutto
* * *ж. уменьш.разложить по по́лочкам перен. — fare l'inventario di qualità e difetti di qc, qd; vivisezionare vt
* * *ngener. mensola -
13 протяжённость плато
nphys. lunghezza del ripiano -
14 ставить
1) ( помещать в стоячем положении) mettere2) ( назначать) nominare, preporre3) ( помещать в определённое положение) collocare, mettere, posare4) (приводить в нужное положение, состояние) impostare, mettere correttamente5) ( сооружать) erigere, costruire, impiantare6) (проводить, устанавливать) installare, allacciare7) (накладывать, прикладывать) applicare, mettere8) ( писать) mettere, scrivere9) ( в азартных играх) puntare10) (устраивать, организовывать) organizzare, fare, allestire11) ( предлагать) proporre, mettere, stabilire12) ( приводить в какое-то состояние) mettere13) (производить, делать) fare, eseguire14) (расценивать, считать) considerare, valutare••* * *несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtста́вить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale
ста́вить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage
ста́вить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ста́вить к станку — <mettere qd a lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ста́вить на руль — mettere qd al timone
3) ( размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ста́вить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ста́вить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ста́вить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtста́вить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ста́вить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)ста́вить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vtста́вить голос — mettere / impostare la voce
ста́вить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtста́вить паруса — alzare / mettere le vele
ста́вить набойки — mettere il soprattacco
ста́вить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtста́вить компресс — applicare / mettere un impacco
ста́вить банки — applicare le coppette
ста́вить термометр — misurare la temperatura
10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtста́вить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ста́вить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia
11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vtста́вить завод — costruire una fabbrica
ста́вить памятник — erigere / innalzare un monumento
12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtста́вить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro
ста́вить опыт — realizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vtста́вить вопрос — porre la questione
ста́вить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ста́вить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ста́вить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ста́вить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)
ста́вить в пример — <citare / portare> a / come esempio
ста́вить диагноз — fare la diagnosi
ста́вить рекорд — stabilire il record
••ста́вить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ста́вить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)
ста́вить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote
ста́вить в тупик — mettere <in imbarazzo / a disagio>
ста́вить к стенке — mettere al muro
ста́вить на вид кому-л. — fare una <censura / osservazione> a qd
ста́вить на одну доску с кем-л. — mettere <sullo stesso piano / alla medesima stregua> qd
ста́вить под удар — esporre ad un pericolo
ста́вить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ста́вить под вопрос — mettere in <forse / dubbio> qc
ни во что не ста́вить — considerare una nullita
* * *v1) gener. enunciare, enumerazione, sceneggiare (пьесу), porre, puntare (на карту, кон), attaccare (банки, пиявки), collocare, esporre, frapporre (посреди чего-л., между чём-л.), imprimere (печать, клеймо), mettere, mettere in scena (пьесу), piantare, posare, rizzare, situare2) liter. affacciare, sollevare -
15 уступ
-
16 уступ
-
17 этажная лестничная площадка
pianerottolo, ballatoio, ripiano m d'arrivoРусско-итальянский строительный словарь > этажная лестничная площадка
-
18 терраса
[terrása] f. (dim. терраска)1) terrazzo (m.)2) ripiano (m.), terrazza"Город спускается к морю террасами" (К. Чуковский) — "La città è fatta a terrazze che digradano verso il mare" (K. Čukovskij)
См. также в других словарях:
ripiano — s.m. [der. di piano2, col pref. ri ; nel sign. 3, der. di ripianare ]. 1. [parte piana o pianeggiante di un terreno in pendio: il castello sorgeva su un r. del monte ] ▶◀ gradino, spianata, terrazza. 2. (arred.) [tavola che fa parte di uno… … Enciclopedia Italiana
ripiano — 1ri·pià·no s.m. 1. CO piccola zona pianeggiante che interrompe un pendio | TS geogr. superficie di modesta inclinazione che si trova lungo un pendio ed è deliminata da una scarpata; ripiano nivale: che ha origine da un nevaio; ripiano glaciale:… … Dizionario italiano
ripiano — {{hw}}{{ripiano}}{{/hw}}s. m. 1 Superficie, zona piana. 2 Palchetto di scaffale, armadio, mobile in genere … Enciclopedia di italiano
ripiano — ripiano1 pl.m. ripiani ripiano2 pl.m. ripiani … Dizionario dei sinonimi e contrari
ripiano — s. m. 1. (di mobile) piano, scaffale, mensola 2. (agr.) pianale, gradone, terrazzo, scaglione, lenza 3. piattaforma, pedana, palco □ scalino, gradino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
balza — / baltsa/ s.f. [lat. baltea, plur. di balteum cintura, recinzione dell anfiteatro ]. 1. a. [parete di un monte che cade a perpendicolo sul fondovalle] ▶◀ balzo, dirupo, greppo, precipizio, (lett.) ripa, rupe, salto, (non com.) scavezzacollo,… … Enciclopedia Italiana
palco — s.m. [dal longob. balk trave ] (pl. chi ). 1. (edil.) a. [ripiano di legno costruito con assi e travi] ▶◀ assito, tavolato. b. [struttura che copre superiormente un ambiente qualsiasi e serve di sostegno al pavimento dell ambiente sovrastante]… … Enciclopedia Italiana
scranna — s.f. [dal longob. skranna panca ]. 1. (lett.) [sedile con spalliera molto alta e braccioli, utilizzato da persone importanti] ▶◀ scanno, scranno, seggio, stallo. ‖ trono. 2. a. (estens., region.) [rozzo ripiano per sedersi] ▶◀ panca, panchetta,… … Enciclopedia Italiana
replain — ⇒REPLAIN, subst. masc. GÉOGR., région. Partie plane d une montagne pouvant être cultivée. Avant que le soleil parût dans la vallée, j étais déjà parvenu sur le massif de roc qui domine la ville, et je traversais le replain en partie cultivé qui… … Encyclopédie Universelle
abbassare — ab·bas·sà·re v.tr. 1. AU portare in basso, tirare giù: abbassare un ripiano, abbassare le braccia, abbassare la saracinesca | TS geom. tracciare un segmento verticale: abbassare la perpendicolare Sinonimi: calare. Contrari: alzare, elevare,… … Dizionario italiano
balconcino — bal·con·cì·no s.m. 1. dim. → balcone 2. CO piccolo ripiano con sponda rialzata fissato nella parte interna della porta di un frigorifero: balconcino portauova {{line}} {{/line}} POLIREMATICHE: a balconcino: loc.agg.inv. TS abbigl … Dizionario italiano