-
1 створка шкафа
-
2 подкладывать под ножку шкафа
Universale dizionario russo-italiano > подкладывать под ножку шкафа
-
3 располагать по ящичкам картотечного шкафа
vgener. (документы, карточки словаря и т.п.) incasellareUniversale dizionario russo-italiano > располагать по ящичкам картотечного шкафа
-
4 полка
ж.2) (напр. балки) ala f3) с.-х. sarchiatura f- полка балки
- закрытая полка
- кабельная полка
- полка лонжерона
- открытая полка
- полка уголка -
5 створка
ж.battente m, anta f; ( фонаря верхнего света) chiassile m- створка окна
- створка рамы
- шарнирная створка
- створка шкафа
- створка шлюза -
6 полка
1) ( предмет мебели) mobiletto м., pensile м. ( висячая)книжная полка — scaffale м.
2) ( доска) ripiano м.3) ( в вагоне) cuccetta ж.* * *I ж.1) palchetto mкнижные полки — scaffale m; scansia f ( этажерка); ripiano m (тж. в холодильнике и т.п.)
верхняя / нижняя полка (в вагоне) — cuccetta / letto superiore / inferiore
••II ж. с-х.полка на полку (о запрещённом произведении искусства) — mettere in soffitta; ritirare dalla circolazione
sarchiatura, sarchiamento m* * *n1) gener. palchetto (шкафа), mensola, cuccetta (в купе), ripiano (в шкафу), sarchiamento, sarchiatura2) agric. diserbatura3) furn. scaffale, scansia -
7 давать
[davát'] v.t. impf. (даю, даёшь; pf. дать - дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; pass. дал, дала, дало, дали)1.1) dare; offrire"Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой" (А. Чехов) — "Dammi la chiave dell'armadio, che ho perso la mia" (A. Čechov)
давать приём (обед, ужин) — offrire un ricevimento (un pranzo, una cena)
2) lasciar (far) fare; permettere"Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, к вам в комнату на несколько минут" (А. Грибоедов) — "Permettetemi di entrare nella vostra stanza, almeno di nascosto, per qualche minuto" (A. Griboedov)
я хотел разбудить её, мама не дала — volevo svegliarla, ma la mamma me lo impedì
"Завелись лишние деньжонки - дай слетаю в Москву" (Мельников-Печерский) — "Avendo racimolato un po' di soldi, ho pensato di fare un viaggio a Mosca" (Mel'nikov-Pečerskij)
дай-ка, думаю, позвоню ей! — mi è venuto in mente di darle un colpo di telefono
4)давай + inf. — mettersi a, cominciare
5) ( nei nessi lessicali):давать дорогу + dat. — far strada, dare la precedenza
давать образование кому-л. — mantenere qd. agli studi
ей 60 лет, но ей можно дать 40 — ha sessant'anni, ma ne dimostra quaranta
2.◆не давать спуску + dat. — far rigare diritto
и давай Бог ноги! —...e via!
даёшь...! — vogliamo tutto e subito!
-
8 доставать
[dostavát'] v.t. impf. (достаю, достаёшь; pf. достать - достану, достанешь)1.1) prendere2) arrivare aключи на шкафу, я не могу их достать — le chiavi sono sullo scaffale, non riesco a prenderle, non ci arrivo
3) procurare, mettere le mani su4) (colloq.) infastidire; far vedere i sorci verdi2.◆ -
9 ключ
I [ključ] m. (gen. ключа, pl. ключи, dim. ключик)1.1) chiave (f.)2)3)скрипичный (басовый) ключ — (mus.) chiave di violino (di basso)
4) (fig. к + dat.):5) tono:2.◆II [ključ] m. (gen. ключа, pl. ключи)1.sorgente (f.), fonte (f.)2.◆жизнь бьёт ключом — (a) sprizza vitalità da tutti i pori; (b) la vita ferve ( in città)
-
10 ушибить
[ušibít'] v.t. pf. (ушибу, ушибёшь; pass. ушиб, ушибла, ушибло, ушибли; impf. ушибать)1) far male, ammaccare2) ушибиться farsi maleушибиться о + acc. — farsi male urtando contro qc
См. также в других словарях:
шкафа — шкахва/, и/, ж., зах. Ніж із вушками та дерев яною колодочкою … Український тлумачний словник
Гость из книжного шкафа — Жанр: Научная фантастика Автор: Александр Беляев Язык оригинала: русский Публикация: 1926 … Википедия
Стойкость шкафа КРУ к токам короткого замыкания — 3.5. Стойкость шкафа КРУ к токам короткого замыкания Способность шкафа при включенном положении коммутационных аппаратов в главной цепи выдерживать воздействие токов короткого замыкания без приваривания контактов, самопроизвольного выкатывания… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальный ток шкафа КРУ — Ток, на который рассчитана длительная работа токоведущих элементов и электрооборудования главной цепи шкафа КРУ. Примечание Номинальный ток сборных шин шкафа КРУ может отличаться от номинального тока главной цепи шкафа [ГОСТ 14693 90] Тематики… … Справочник технического переводчика
Номинальный ток шкафа КРУ — 3.3. Номинальный ток шкафа КРУ Ток, на который рассчитана длительная работа токоведущих элементов и электрооборудования главной цепи шкафа КРУ. Номинальный ток сборных шин шкафа КРУ может отличаться от номинального тока главной цепи шкафа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
профиль, монтируемый по глубине шкафа, для крепления стоек для монтажа оборудования шириной 19" — профиль, монтируемый по глубине шкафа, для крепления стоек для монтажа оборудования шириной 19" [Интент] 1 Профиль, монтируемый по глубине шкафа, для крепления стоек для монтажа оборудования шириной 19"; 2 Стойка для монтажа… … Справочник технического переводчика
рабочая площадь столешницы радиационно-защитной камеры (радиационно-защитного бокса, радиохимического вытяжного шкафа) — рабочая площадь Площадь столешницы радиационно защитной камеры (радиационно защитного бокса, радиохимического вытяжного шкафа), определяемая размерами внутренней поверхности корпуса камеры (бокса, шкафа). [ГОСТ 16950 81] Тематики техника… … Справочник технического переводчика
электромонтаж внутренних цепей шкафа — монтаж внутренних соединений шкафа [Интент] Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) Синонимы монтаж внутренних соединений шкафа EN board’s internal wiring … Справочник технического переводчика
Рабочая площадь столешницы радиационно-защитной камеры (радиационно-защитного бокса, радиохимического вытяжного шкафа) — 31в. Рабочая площадь столешницы радиационно защитной камеры (радиационно защитного бокса, радиохимического вытяжного шкафа) Рабочая площадь Площадь столешницы радиационно защитной камеры (радиационно защитного бокса, радиохимического вытяжного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
безотказность шкафа КРУ — Свойство шкафа КРУ непрерывно сохранять работоспособное состояние в течение заданного времени или заданной наработки [ГОСТ 14693 90] Тематики комплектное распред. устройство (КРУ) … Справочник технического переводчика
верхняя панель (шкафа) — [Интент] 1 Верхняя панель шкафа с двумя вентиляторами Рис. Legrand Тематики стойки и шкафы EN roof paneltop blank … Справочник технического переводчика