-
1 ferry
'feri
1. verb(to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) transportar
2. noun(a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) transbordador, ferryferry n ferry / transbordador
ferry /'ferri/ sustantivo masculino (pl
ferry sustantivo masculino ferry ' ferry' also found in these entries: Spanish: transbordador - andarivel English: bay - ferry - cross - fogtr['ferɪ]1 transportarn.• balsadera s.f.• balsadero s.m.• barca de pasaje s.f.• embarcadero s.m.• pasaje s.m.• transbordador s.m.v.• pasar a través del río v.
I 'feri
II
transitive verb -ries, -rying, -ried llevar, transportarto ferry something/somebody across o over a river — llevar algo/a alguien al otro lado de un río
['ferɪ]we ferry the children to and from school in the car — llevamos a los niños al colegio y los vamos a buscar en coche
1.2.VTto ferry sth/sb across or over — llevar algo/a algn a la otra orilla
to ferry people to and fro — (fig) (in car etc) llevar or transportar a la gente de un lado para otro
3.CPDferry company N — compañía f de ferry
ferry crossing N — travesía f en ferry
ferry operator N — operador(a) m / f de ferries
ferry port N — puerto m de ferries
ferry terminal N — terminal f de ferry
* * *
I ['feri]
II
transitive verb -ries, -rying, -ried llevar, transportarto ferry something/somebody across o over a river — llevar algo/a alguien al otro lado de un río
-
2 glory
'ɡlo:ri
1. plural - glories; noun1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) gloria2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) gloria3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) gloria, esplendor
2. verb(to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) enorgullecerse de, gloriarse de- glorify- glorification
- glorious
- gloriously
glory n gloriatr['glɔːrɪ]1 (gen) gloria2 figurative use esplendor nombre masculino1 gloriarse (in, de)1) renown: gloria f, fama f, honor m2) praise: gloria fglory to God: gloria a Dios3) magnificence: magnificencia f, esplendor m, gloria f4)to be in one's glory : estar uno en su glorian.• blasón s.m.• brillantez s.f.• brillo s.m.• claridad (Fama) s.f.• fama s.f.• gloria s.f.• palma s.f.v.• gloriar v.• glorificar v.
I 'glɔːria) u ( fame) gloria fto cover oneself with o (BrE also) in glory — cubrirse* de gloria
b) u c (beauty, magnificence) esplendor m, gloria fthe glory of the system is that... — lo espléndido or lo maravilloso del sistema está en que...
c) u ( Relig) gloria fto be in one's glory — estar* en la gloria
II
intransitive verb -ries, -rying, -ried['ɡlɔːrɪ]to glory IN something — ( take pleasure) disfrutar de algo; ( in unpleasant way) regodearse con algo
1. N1) (=honour, fame) (also Rel) gloria fglory be! — ¡gracias a Dios!
- go to gloryreflect 1., 2)2) (=splendour) gloria f, esplendor m2.VIto glory in — [+ one's success etc] enorgullecerse or jactarse de; [+ another's misfortune] disfrutar maliciosamente de
3.CPDglory hole * N — cuarto m or cajón m etc en desorden, leonera * f
* * *
I ['glɔːri]a) u ( fame) gloria fto cover oneself with o (BrE also) in glory — cubrirse* de gloria
b) u c (beauty, magnificence) esplendor m, gloria fthe glory of the system is that... — lo espléndido or lo maravilloso del sistema está en que...
c) u ( Relig) gloria fto be in one's glory — estar* en la gloria
II
intransitive verb -ries, -rying, -riedto glory IN something — ( take pleasure) disfrutar de algo; ( in unpleasant way) regodearse con algo
-
3 parry
tr['pærɪ]1 (blow) parar, desviar2 (question etc) esquivar, eludir1 parada: parar un golpeparry vtevade: esquivar (una pregunta, etc.)n.• parada s.f.• quite s.m.• reparo s.m.v.• parar v.• reparar v.
I 'pæritransitive verb -ries, -rying, -ried \<\<blow/thrust\>\> parar; \<\<attack\>\> rechazar*; \<\<question\>\> eludir
II
['pærɪ]VT (Fencing) parar; [+ blow] parar, desviar; [+ attack] rechazar, defenderse de; (fig) esquivar, eludir* * *
I ['pæri]transitive verb -ries, -rying, -ried \<\<blow/thrust\>\> parar; \<\<attack\>\> rechazar*; \<\<question\>\> eludir
II
-
4 pillory
tr['pɪlərɪ]1 picota1 poner en la picota2 figurative use burlarse de, ridiculizarn.• cepo s.m.• picota s.f.v.• poner en ridículo v.
I 'pɪləri
II
transitive verb -ries, -rying, -ried ridiculizar*, burlarse de['pɪlǝrɪ]1.N picota f2.* * *
I ['pɪləri]
II
transitive verb -ries, -rying, -ried ridiculizar*, burlarse de -
5 query
'kwiəri
1. plural - queries; noun1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) pregunta2) (a question mark: You have omitted the query.) signo de interrogación
2. verb1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) poner en duda, cuestionar2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) preguntarquery1 n duda / preguntahave you any queries about your orders? ¿tienes alguna duda sobre las órdenes?query2 vb cuestionar / poner en dudatr['kwɪərɪ]1 pregunta, duda2 SMALLLINGUISTICS/SMALL signo de interrogación3 figurative use interrogante nombre masculino1 (doubt) poner en duda2 (ask) preguntar1) ask: preguntar, interrogarwe queried the professor: preguntamos al profesor2) question: cuestionar, poner en dudato query a matter: cuestionar un asunto1) question: pregunta f2) doubt: duda fn.• consulta s.f.• duda s.f.• pregunta s.f.• signo de interrogación s.m.v.• consultar v.• dudar de v.• preguntar v.
I 'kwɪri, 'kwɪəri
II
transitive verb -ries, -rying, -ried ( dispute) \<\<statement/right\>\> cuestionar['kwɪǝrɪ]1. N1) (=question) pregunta f ; (fig) (=doubt) duda f, interrogante m or fif you have any queries, please do not hesitate to call — si tiene alguna pregunta, no dude en llamar
there are many queries about his suitability for the job — hay muchos interrogantes acerca de su idoneidad para el puesto
2) (Gram) (=question mark) signo m de interrogación2.VT (=ask) preguntar; (=doubt) dudar de, expresar dudas acerca de; (=disagree with, dispute) cuestionar, poner en duda; (Comput) interrogarto query whether... — dudar si...
I would query that — dudo si eso es cierto, tengo mis dudas acerca de eso
no one queried my decision — nadie cuestionó or puso en duda mi decisión
do you query the evidence? — ¿tiene dudas acerca del testimonio?
3.CPDquery language N — lenguaje m de interrogación
* * *
I ['kwɪri, 'kwɪəri]
II
transitive verb -ries, -rying, -ried ( dispute) \<\<statement/right\>\> cuestionar -
6 worry
1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) preocupar(se)2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) molestar, estorbar3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) acosar, perseguir, atacar
2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) preocupación- worriedworry1 n preocupaciónworry2 vb preocupar / preocuparsedon't worry, everything will be all right no te preocupes, todo saldrá bientr['wʌrɪ]1 (state, feeling) preocupación nombre femenino, inquietud nombre femenino, intranquilidad nombre femenino; (problem) preocupación nombre femenino, problema nombre masculino; (responsibility) responsabilidad nombre femenino1 inquietar, preocupar2 (annoy, disturb) molestar3 (of dog) acosar, perseguir1 inquietarse, preocuparse (about/over, por)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to worry es igual, no importa, déjaloto worry oneself about somebody/something preocuparse por alguien/algoworry beads sarta de cuentas: preocupar, inquietarworry vi: preocuparse, inquietarse, angustiarsev.• angustiar v.• aquejar v.• asurar v.• avisparse v.• desasosegar v.• escarabajear v.• inquietar v.• intranquilizar v.• molestar v.• morder sacudiendo v.• preocupar v.• preocuparse v.• rebotar v.• zozobrar v.n.• ansiedad s.f.• cuita s.f.• desasosiego s.m.• disgusto s.m.• inquietud s.f.• miramiento s.m.• preocupación s.f.• presura s.f.• sinsabor s.m.• zozobra s.f.'wɜːri, 'wʌri
I
a) c (trouble, problem) preocupación ffinancial worries — problemas mpl económicos
our eldest son is a great worry to us — nuestro hijo mayor nos da or nos causa muchas preocupaciones
b) u (distress, anxiety) preocupación f, inquietud f
II
1.
-ries, -rying, -ried transitive verb1) ( trouble) preocupar, inquietarI don't want to worry him — no quiero preocuparlo or inquietarlo
what's worrying you? — ¿qué es lo que te preocupa?
2)a) (harass, attack) \<\<dog\>\> \<\<sheep\>\> acosarb) ( work on) \<\<dog\>\> \<\<bone\>\> juguetear con
2.
vi preocuparse, inquietarsenot to worry — (BrE) no te preocupes
shall I wash the dishes? - no, don't worry — ¿quieres que lave los platos? - no, no te molestes
to worry ABOUT something/somebody — preocuparse por algo/alguien
['wʌrɪ]I still owe you some money - no, don't worry about it — aún te debo dinero - no, déjalo
1. N1) (=thing to worry about) preocupación fhe may have damaged his spine, which is a worry — puede que se haya dañado la columna, lo que es causa or motivo de preocupación
it's a great worry to us all — es una gran preocupación para todos nosotros, nos preocupa mucho a todos
•
that's the least of my worries — eso es lo que menos me preocupa, eso es lo de menos2) (=anxiety) preocupación f, inquietud fshe has caused me a great deal or a lot of worry — me ha tenido muy preocupado or inquieto, me ha dado muchas preocupaciones
to make o.s. sick with worry — preocuparse muchísimo
2. VT1) (=cause concern to) preocuparwhat's worrying you? — ¿qué es lo que te preocupa?
that phone call has been worrying me all day — esa llamada de teléfono me ha tenido preocupado todo el día
•
to worry o.s. about sth — preocuparse por algo•
don't worry your head! * — ¡no le des muchas vueltas!, ¡no te calientes la cabeza! *•
to worry o.s. over sth — preocuparse por algo2) (=bother) molestar•
I don't want to worry you with my problems but... — no te quiero cargar or molestar con mis problemas pero...3) (=fear)they worry that extremists might gain control — temen que los extremistas se hagan con el control, los preocupa que los extremistas se hagan con el control
4) (=play with, harry) [dog] [+ bone] mordisquear, juguetear con; [+ sheep] acosar5) (=fiddle with) [+ object] juguetear con; [+ problem] dar vueltas ahe kept worrying the loose tooth with his tongue — no dejaba de toquetearse con la lengua el diente que tenía flojo
3. VI1) (=be anxious) preocuparsedon't worry! — ¡no te preocupes!
I'll punish him if I catch him, don't you worry! — ¡si lo pillo lo castigaré, que no te quepa duda!
•
to worry about sth/sb — preocuparse por algo/algnI've got quite enough to worry about without that — tengo ya bastantes problemas para preocuparme por eso
•
not to worry! * — ¡no pasa nada!, ¡no te preocupes!•
to worry over sth/sb — preocuparse por algo/algn2) (=bother) molestarsedon't worry, I'll do it — no te molestes, yo lo haré
3)• to worry at sth — [dog] mordisquear algo, juguetear con algo; [person] (=fiddle with) juguetear con algo
4.CPDworry beads NPL — sarta de cuentas con la que se juguetea para calmar los nervios
worry lines NPL — arrugas en la frente debidas a la preocupación
* * *['wɜːri, 'wʌri]
I
a) c (trouble, problem) preocupación ffinancial worries — problemas mpl económicos
our eldest son is a great worry to us — nuestro hijo mayor nos da or nos causa muchas preocupaciones
b) u (distress, anxiety) preocupación f, inquietud f
II
1.
-ries, -rying, -ried transitive verb1) ( trouble) preocupar, inquietarI don't want to worry him — no quiero preocuparlo or inquietarlo
what's worrying you? — ¿qué es lo que te preocupa?
2)a) (harass, attack) \<\<dog\>\> \<\<sheep\>\> acosarb) ( work on) \<\<dog\>\> \<\<bone\>\> juguetear con
2.
vi preocuparse, inquietarsenot to worry — (BrE) no te preocupes
shall I wash the dishes? - no, don't worry — ¿quieres que lave los platos? - no, no te molestes
to worry ABOUT something/somebody — preocuparse por algo/alguien
I still owe you some money - no, don't worry about it — aún te debo dinero - no, déjalo
-
7 quarry
I
1. 'kwori plural - quarries; noun(a place, usually a very large hole in the ground, from which stone is got for building etc.) cantera
2. verb(to dig (stone) in a quarry.) sacar, extraer
II 'kwori plural - quarries; noun1) (a hunted animal or bird.)2) (someone or something that is hunted, chased or eagerly looked for.) cazaquarry n canteratr['kwɒrɪ]1 cantera2 (in hunting) presa1 extraer1) extract: extraer, sacarto quarry marble: extraer mármol2) excavate: excavarto quarry a hill: excavar un cerro1) prey: presa fn.• cantera s.f.• caza s.f.• mina s.f.• pedrera s.f.• presa s.f.v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• sacar v.
I 'kwɔːri, 'kwɒri1) ( excavation) cantera f2) ( prey) presa f
II
transitive verb -ries, -rying, -ried \<\<stone/slate\>\> extraer* ( de una cantera); \<\<land/hillside\>\> abrir* una cantera en
I
['kwɒrɪ]N (Hunting) presa f ; (fig) presa f, víctima f
II ['kwɒrɪ]1.N (=mine) cantera f2.VT sacar, extraer3.VI explotar una cantera, extraer piedra de una cantera4.CPDquarry tile N — baldosa f (no vidriada)
* * *
I ['kwɔːri, 'kwɒri]1) ( excavation) cantera f2) ( prey) presa f
II
transitive verb -ries, -rying, -ried \<\<stone/slate\>\> extraer* ( de una cantera); \<\<land/hillside\>\> abrir* una cantera en -
8 accessory
ək'sesəriplural - accessories; noun1) (something additional (eg a handbag, scarf, shoes etc to the main part of a woman's clothing, or a radio, seat-covers etc to a car): She wore matching accessories.) accesorio2) ((legal) a person who helps somebody, especially a criminal.) cómpliceaccessory n accesoriotr[æk'sesərɪ]noun (pl accessories)1 (gadget) accesorio1 (bag, gloves etc) complementos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaccessory before the fact cómplice nombre masulino o femenino encubridor,-raaccessory [ɪk'sɛsəri, æk-] adj: auxiliar1) : accesorio m, complemento m2) accomplice: cómplice mfadj.• accesorio, -a adj.• adicional adj.• anexo, -a adj.• auxiliar adj.n.• accesorio s.m.• adherente s.m.• adminículo s.m.• cómplice s.m.,f.• encubridor s.m.• pertenencia s.f.ək'sesəri1)a) ( extra) accesorio mb) accessories pl ( Clothing) accesorios mpl, complementos mpl2) ( Law)[æk'sesǝrɪ]accessory (to something) — cómplice mf (en algo)
1. ADJ1) (=additional) accesorio, secundario2) (Jur)2. N1) accessories (Aut etc) accesorios mpl ; (to outfit) complementos mpl, accesorios mplkitchen/bathroom accessories — accesorios or artículos mpl de cocina/baño
2) (Jur) cómplice mf (to de)accessory after the fact — cómplice mf encubridor(a)
* * *[ək'sesəri]1)a) ( extra) accesorio mb) accessories pl ( Clothing) accesorios mpl, complementos mpl2) ( Law)accessory (to something) — cómplice mf (en algo)
-
9 allegory
tr['ælɪgərɪ]noun (pl allegories)1 alegorían.• alegoría s.f.'æləgɔːri, 'ælɪgəri['ælɪɡǝrɪ]N alegoría f* * *['æləgɔːri, 'ælɪgəri] -
10 anniversary
ænə'və:səriplural - anniversaries; noun(the day of the year on which something once happened and is remembered: We celebrated our fifth wedding anniversary.) aniversarioanniversary n aniversariotr[ænɪ'vɜːsərɪ]noun (pl anniversaries)1 aniversarioadj.• aniversario, -a adj.n.• aniversario s.m.'ænə'vɜːrsəri, ˌænɪ'vɜːsəriit's their 10th wedding anniversary — es su décimo aniversario de boda or de casados
[ˌænɪ'vɜːsǝrɪ]N aniversario mwedding anniversary — aniversario m de bodas
golden/silver wedding anniversary — bodas fpl de oro/plata
* * *['ænə'vɜːrsəri, ˌænɪ'vɜːsəri]it's their 10th wedding anniversary — es su décimo aniversario de boda or de casados
-
11 auxiliary
o:ɡ'ziljəri
1. adjective(helping; additional: auxiliary forces; an auxiliary nurse.) auxiliar
2. noun1) (an additional helper.) auxiliar, ayudante2) (a soldier serving with another nation.) auxiliarauxiliary1 adj auxiliar"to have" is an auxiliary verb "to have" es un verbo auxiliarauxiliary2 n auxiliar / ayudantetr[ɔːg'zɪljərɪ]1 auxiliarnoun (pl auxiliaries)1 auxiliar nombre masculino, ayudante nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLauxiliary verb verbo auxiliarauxiliary [ɔg'zɪljəri, -'zɪləri] adj: auxiliaradj.• auxiliar adj.n.• auxiliar s.m.
I ɔːg'zɪljəriadjective auxiliar
II
a) (helper, additional person) auxiliar mf, ayudante mfnursing auxiliary — enfermero, -ra m,f auxiliar
b) auxiliaries pl ( Mil) tropas fpl auxiliares[ɔːɡ'zɪlɪǝrɪ]1.ADJ auxiliarauxiliary police — (US) cuerpo m de policía auxiliar
auxiliary staff — (Brit) (Scol) profesores mpl auxiliares
2. N1) (Med) ayudante mf2) (Mil)auxiliaries tropas fpl auxiliares3) (also: auxiliary verb) verbo m auxiliar* * *
I [ɔːg'zɪljəri]adjective auxiliar
II
a) (helper, additional person) auxiliar mf, ayudante mfnursing auxiliary — enfermero, -ra m,f auxiliar
b) auxiliaries pl ( Mil) tropas fpl auxiliares -
12 bakery
plural - bakeries; noun (a place where baking is done and / or where bread, cakes etc are sold: I bought some cakes at the bakery.) panaderíabakery n panaderíatr['beɪkərɪ]1 (for bread) panadería; (for cakes) pastelerían.• bollería s.f.• panadería s.f.• tahona s.f.'beɪkəri['beɪkǝrɪ]N (for bread) panadería f ; (for cakes) pastelería f* * *['beɪkəri] -
13 beneficiary
-ʃəri, ]( American) -ʃieri- plural beneficiaries - noun (a person who receives a gift etc (usually in a will).) beneficiariotr[benɪ'fɪʃərɪ]noun (pl beneficiaries)1 beneficiario,-an.• beneficiado s.m.• beneficiario s.m.'benə'fɪʃieri, ˌbenɪ'fɪʃəri[ˌbenɪ'fɪʃǝrɪ]N (Jur) beneficiario(-a) m / f ; (Rel) beneficiado m* * *['benə'fɪʃieri, ˌbenɪ'fɪʃəri] -
14 berry
'beriplural - berries; noun(a kind of small (often juicy) fruit: holly berry; ripe strawberries; Those berries are poisonous.) bayaberry n bayaHay varias frutas cuyo nombre se forma con berry, por ejemplo, blackberry ( mora), gooseberry ( grosella espinosa), raspberry ( frambuesa ) y strawberry ( fresón)tr['berɪ]1 bayan.• baya s.f.• grano s.m.'berias brown as a berry — negro como el carbón
['berɪ]N baya f* * *['beri]as brown as a berry — negro como el carbón
-
15 blackberry
blackberry n mora / zarzamoratr['blækbərɪ]noun (pl blackberries)1 zarzamora, mora\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblackberry bush zarzan.• mora s.f.• zarza s.f.• zarzamora s.f.
I 'blækˌberi, 'blækbəriblackberry bush — zarzamora f, moral m
II
intransitive verb (only in -ing form)['blækbǝrɪ]to go blackberrying — ir* a recoger moras
1.N (=fruit) zarzamora f, mora f ; (=plant) zarza f2.CPDblackberry bush N — zarza f
* * *
I ['blækˌberi, 'blækbəri]blackberry bush — zarzamora f, moral m
II
intransitive verb (only in -ing form)to go blackberrying — ir* a recoger moras
-
16 cannery
plural - canneries; noun (a factory where goods are canned.) fábrica de conservastr['kænərɪ]1 fábrica de conservasn.• fábrica de conservas s.f.• fábrica de conservas alimenticias s.f.'kænəri['kænǝrɪ]N fábrica f de conservas* * *['kænəri] -
17 capillary
kə'piləri, ]( American) 'kæpəleriAmerican - capillaries; noun(a tube with a very small diameter, especially (in plural) the tiny vessels that join veins to arteries.) capilartr[kə'pɪlərɪ]noun (pl capillaries)1 vaso capilar, capilar nombre masculinocapillary ['kæpə.lɛri] adj: capilaradj.• capilar adj.n.• capilar s.m.• vaso capilar s.m.
I 'kæpəleri, kə'pɪləriadjective (before n) capilar
II
[kǝ'pɪlǝrɪ]1.ADJ capilar2.N capilar m* * *
I ['kæpəleri, kə'pɪləri]adjective (before n) capilar
II
-
18 category
'kætəɡəriplural - categories; noun(a class or division of things (or people): various categories of goods on sale.) categoría- categorise
category n categoríatr['kætəgərɪ]noun (pl categories)1 categorían.• categoría s.f.'kætəgɔːri, 'kætəgəri ['kætɪɡǝrɪ]1.N categoría f2.CPDCategory A prisoner N — (Brit) preso(-a) m / f peligroso(-a)
* * *['kætəgɔːri, 'kætəgəri] -
19 century
'sen ərinoun - plural centuries1) (a (period of a) hundred years: the 19th century; for more than a century.) siglo2) (in cricket, a hundred runs: He has just made his second century this year.) centenacentury n siglotr['senʧərɪ]1 siglo2 SMALLSPORT/SMALL (in cricket) centenan.• centuria s.f.• siglo (Unidades) s.m.'sentʃəria) ( 100 years) siglo ma centuries-old tradition — una tradición secular or de siglos
b) ( in cricket) centena f['sentjʊrɪ]N1) (=100 years) siglo m* * *['sentʃəri]a) ( 100 years) siglo ma centuries-old tradition — una tradición secular or de siglos
b) ( in cricket) centena f -
20 cherry
' eriplural - cherries; noun(a type of small usually red fruit with a stone.)cherry n cerezatr['ʧerɪ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcherry blossom flor nombre femenino de cerezocherry orchard cerezal nombre masculinocherry red rojo cerezacherry tree cerezo1) : cereza f (fruta)2) : cerezo m (árbol)n.• cereza s.f.'tʃeria) ( fruit) cereza fblack cherry — guinda f; (before n)
cherry brandy — aguardiente m de cerezas
b) ( tree) cerezo m; (before n)['tʃerɪ]cherry blossom — flor f de cerezo
1.N (=fruit) cereza f ; (=tree, wood) cerezo m2.CPD [pie, jam] de cerezacherry blossom N — flor f de cerezo
cherry brandy N — aguardiente m de cerezas
cherry orchard N — cerezal m
cherry red N — rojo m cereza
cherry tree N — cerezo m
* * *['tʃeri]a) ( fruit) cereza fblack cherry — guinda f; (before n)
cherry brandy — aguardiente m de cerezas
b) ( tree) cerezo m; (before n)cherry blossom — flor f de cerezo
См. также в других словарях:
Ries — is the German word for a unit of paper ream, derived from the Arabic word rizma .The term can refer to:Geography:* Nördlinger RiesPeople:* Adam Ries * Al Ries * Charles P. Ries * Christopher Ries * Ferdinand Ries * Franz Ries (1846 1932), German… … Wikipedia
Ries — Ries, Bezeichnung für ein allgemein angewendetes Papiermengenmaß, das 480, bei Druckpapier 500, nach neuerer Bestimmung des Bundesrats des Deutschen Reichs 1000 Bogen enthält. Ein Ries bestand aus 20 Buch zu je 24 Bogen; zehn Ries bildeten einen… … Lexikon der gesamten Technik
Ries [1] — Ries, 1) (Rieß), Papiermaß, 20 Buch enthaltend, der 10. Theil eines Ballen, s.d. 3); 2) Pflanze, ist Scirpus palustris … Pierer's Universal-Lexikon
Ries [2] — Ries, das, fruchtbare, meist von Bergen umgebene Gegend von Nördlingen an der Wernitz u. Eger, mit Gänsezucht; die Eisenbahn von Nürnberg nach Augsburg führt durch sie … Pierer's Universal-Lexikon
Ries [3] — Ries, 1) Adam, s. Riese. 2) Ferdinand, geb. 29. Nov. 1784 in Bonn, Sohn des 1846 daselbst verstorbenen Concertmeisters Franz R., widmete sich der Musik, ging 1799 nach München u. 1800 zu Beethoven nach Wien, lebte 1805 in Bonn u. 1807–9 in Paris … Pierer's Universal-Lexikon
Ries [1] — Ries, früheres Papiermaß, s. Ballen; das Neuries seit 1877 hat 10 Buch zu 10 Heften von 10 Bogen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ries [2] — Ries (Nördlinger R.), fruchtbare Ebene auf der Grenze des Schwäbischen und Fränkischen Jura in Bayern, mit einem kleinen Stück auch nach Württemberg hinüberreichend, ist 16–18 km lang und breit, wird von der Wörnitz und Eger durchströmt und von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ries [3] — Ries, Name einer Musikerfamilie, deren Stammvater Franz Anton (geb. 10. Nov. 1755 in Bonn, gest. 1. Nov. 1846 daselbst) in der Bonner kurfürstlichen Kapelle neben Beethoven, B. Romberg u. a. eine geachtete Stellung als Violinist einnahm. Söhne:… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ries — Ries, Papiermaß, s. Ballen … Kleines Konversations-Lexikon
Ries [2] — Ries, fruchtbare Ebene zwischen Fränk. und Schwäb. Jura, um Nördlingen und Öttingen, mit zahlreichen Dörfern, von der Wörnitz durchflossen. – Vgl. Monninger (1893), Gruber (1899), Branco und Fraas (1901) … Kleines Konversations-Lexikon
Ries [3] — Ries oder Riese, Adam, geb. 1492 zu Staffelstein, gest. 30. März 1559 als Bergbeamter und Rechenmeister zu Annaberg; verfaßte die ersten methodischen Anweisungen zur praktischen Rechenkunst in Deutschland … Kleines Konversations-Lexikon