-
1 zarza
-
2 bramble
bramble n zarzatr['bræmbəl]1 SMALLBOTANY/SMALL zarzamora, mora\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbramble bush zarzabramble patch zarzal nombre masculinobramble ['bræmbəl] n: zarza f, zarzamora fn.• jaral s.m.• zarza s.f.'bræmbəlnoun zarza f; ( blackberry bush) (BrE) zarzamora f['bræmbl]N zarza f* * *['bræmbəl]noun zarza f; ( blackberry bush) (BrE) zarzamora f -
3 blackberry
blackberry n mora / zarzamoratr['blækbərɪ]noun (pl blackberries)1 zarzamora, mora\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblackberry bush zarzan.• mora s.f.• zarza s.f.• zarzamora s.f.
I 'blækˌberi, 'blækbəriblackberry bush — zarzamora f, moral m
II
intransitive verb (only in -ing form)['blækbǝrɪ]to go blackberrying — ir* a recoger moras
1.N (=fruit) zarzamora f, mora f ; (=plant) zarza f2.CPDblackberry bush N — zarza f
* * *
I ['blækˌberi, 'blækbəri]blackberry bush — zarzamora f, moral m
II
intransitive verb (only in -ing form)to go blackberrying — ir* a recoger moras
-
4 brier
-
5 burning
tr['bɜːnɪŋ]1 (of waste, body) incineración nombre femenino2 (of building) incendio3 (of skin) quemadura4 (sensation) escozor nombre masculino1 (on fire) en llamas, ardiendo3 (desire, need) ardiente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be burning hot hacer un calor achicharranteburning issue / burning question cuestión nombre femenino candenteadj.• abrasador adj.• ardiente adj.• candente adj.• palpitante adj.• urente adj.n.• abrasamiento s.m.• ardimiento s.m.• encendimiento s.m.• quema s.f.• quemadura s.f.• quemazón s.m.'bɜːrnɪŋ, 'bɜːnɪŋadjective (before n)b) (as adv)it's burning hot — está muy caliente, está ardiendo
d) ( urgent) <question/issue> candente['bɜːnɪŋ]1. N1) (=singeing)2) (=setting on fire) quema f2. ADJ1) (=on fire) [building, forest] en llamas; [coals, flame] ardiente; [candle] encendidothe burning bush — (Bible) la zarza ardiente, la zarza que ardía sin consumirse
2) (=hot) [sun] abrasador, ardiente; [sand] ardiente; [desert] infernal; [face, skin] ardiendo; [thirst, fever] abrasador; [sensation] de ardor, de escozorthey drank some water to cool their burning throats — bebieron agua para refrescar sus ardientes gargantas
with a burning face — (through embarrassment, shame) con la cara ardiendo de vergüenza
3) (=intense) [desire, passion, eyes] ardiente; [ambition] que quema; [hatred] violento; [question, topic] candente3.ADVburning hot, his forehead was burning hot — su frente estaba ardiendo
don't touch that, it's burning hot! — ¡no toques eso! ¡está ardiendo!
phew, it's burning hot today! — ¡uf! ¡hoy hace un calor abrasador!
* * *['bɜːrnɪŋ, 'bɜːnɪŋ]adjective (before n)b) (as adv)it's burning hot — está muy caliente, está ardiendo
d) ( urgent) <question/issue> candente -
6 briar
tr['braɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLBOTANY/SMALL (heather) brezo2 SMALLBOTANY/SMALL (briar-rose bush) escaramujo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbriar pipe pipa de brezo'braɪər, 'braɪə(r)['braɪǝ(r)]N1) (=thorny bush) zarza f ; (=wild rose) escaramujo m, rosa f silvestre; (=hawthorn) espino m ; (=heather) brezo m2) (=pipe) pipa f de brezo* * *['braɪər, 'braɪə(r)] -
7 loganberry
tr['ləʊgənbərɪ]noun (pl loganberries)1 frambuesa de Logan, zarza de Logan\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLloganberry bush frambueso de Logan'ləʊgənˌberi, 'ləʊgənbəri['lǝʊɡǝnbǝrɪ]N (=fruit) frambuesa f norteamericana; (=bush) frambueso m norteamericano* * *['ləʊgənˌberi, 'ləʊgənbəri] -
8 blackberry bush
zarza -
9 bramble bush
zarza -
10 espina
espina sustantivo femenino ( de cactus) pricklec) (Anat) spine;darle a algn mala espina to make sb feel uneasy; esto me da mala espina I don't like the look of this
espina sustantivo femenino
1 Bot thorn
2 (de un pez) bone
3 Anat espina bífida, spina bifida
espina dorsal, spine
4 (mal pensamiento) nagging doubt Locuciones: dar mala espina, to make feel uneasy o to arouse one's suspicions: aquel asunto me daba mala espina, I didn't like the look of it ' espina' also found in these entries: Spanish: dorsal - pinchar - raspa - atragantarse - atravesar - clavado - clavar English: bone - choke - fishbone - prickle - thorn - fillet - fish - goose - spina bifida - spine -
11 espinoso
espinoso
◊ -sa adjetivo1 ‹ cactus› prickly 2 ‹problema/asunto› thorny, knotty
espinoso,-a adjetivo
1 (con espinas) prickly
2 fig (difícil) thorny, difficult: hay que tener cuidado al abordar un tema tan espinoso, we need to be careful when dealing with such a thorny subject ' espinoso' also found in these entries: Spanish: engorrosa - engorroso - espinosa English: knotty - prickly - thorny -
12 pincho
Del verbo pinchar: ( conjugate pinchar) \ \
pincho es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
pinchó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: pinchar pincho
pinchar ( conjugate pinchar) verbo transitivo 1 ‹ rueda› to puncture 2 (fam) ( poner una inyección) to give … a shot (colloq) 3 ‹ teléfono› to tap, bug 4 (Inf) to click on 5 (Esp fam) ‹ discos› to play verbo intransitivo 1 [ planta] to be prickly 2 (Auto) to get a flat (tire( conjugate tire)), get a puncture 3 (Chi fam) ( con el sexo opuesto) See Also→ ligar verbo intransitivo pincharse verbo pronominal 1 ( refl) [ persona] ( accidentalmente) to prick oneself; ( inyectarse) (fam) to shoot up (sl), to jack up (sl) 2 [ rueda] to puncture; [globo/balón] to burst;
pincho sustantivo masculino 1 (de rosa, zarza) thorn, prickle (colloq); ( de cactus) spine, prickle (colloq) 2 (Esp) ( de aperitivo) bar snack
pinchar
I verbo transitivo
1 (con algo punzante) to prick
2 (un balón, globo, etc) to burst
3 (una rueda) to puncture
4 Med to give an injection [to]
5 (un teléfono, etc) to bug, tap
6 (discos) to play
7 (provocar) to needle, egg sb on
II verbo intransitivo
1 (una planta, espina, etc) to prickle
2 Auto to get a flat tyre Locuciones: ni pinchar ni cortar, to cut no ice
pincho sustantivo masculino
1 (de una planta) prickle
2 (de un animal) spine
3 (de un objeto) spike
4 (de comida) small portion
pincho moruno, kebab ' pincho' also found in these entries: Spanish: ensartar - moruna - moruno - odisea - pinchar - rueda English: skewer - spike - kebab -
13 blackberry bush
s.moral, zarza. -
14 bramble
s.1 zarza (planta)2 zarzamora, cambrón.v.recoger zarzamoras. (pt & pp brambled) -
15 brambleberry
s.zarzamora, zarza, cambrón. -
16 briar
s.1 brezo (planta); pipa (de madera) de brezo (pipe)2 zarza, brezo, escaramujo.3 Briar, nombre propio. -
17 brier
s.1 escaramujo, agavanzo, rosal silvestre (wild rose).2 zarza, mata espinosa (thornbush).3 Brier, nombre propio. -> briar -
18 burning bush
s.zarza ardiente. -
19 dewberry
s.zarzamora, el fruto de la zarza rastrera, y la planta de la misma. (botánica) (plural dewberries) -
20 dog-brier
s.zarza perruna, escaramujo. (botánica)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zarza — Puede referirse a: Zarza Capilla es un municipio de España. Zarza la Mayor es un municipio de España. Zarza de Granadilla es un municipio de España. Zarza de Tajo es un municipio de España. Zarza de Montánchez es un municipio de España. Personas… … Wikipedia Español
zarza — arbusto de la familia de las Rosaceae cuyas hojas y frutos se recogen con fines medicinales para el tratamiento de afecciones del tracto digestivo Dibujo de herbario [véase http://www.iqb.es/diccio/z/z.htm#zarza] monografía [véase… … Diccionario médico
zarza — (Del ant. sarza, y este voz de or. prerromano). 1. f. Arbusto de la familia de las Rosáceas, con tallos sarmentosos, arqueados en las puntas, prismáticos, de cuatro a cinco metros de largo, con aguijones fuertes y con forma de gancho, hojas… … Diccionario de la lengua española
zarza — s. f. [Brasil] Salsaparrilha … Dicionário da Língua Portuguesa
zarza — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta arbustiva espinosa rosácea, con tallos sarmentosos, hojas divididas, flores blancas o rosadas en racimos y fruto compuesto de pequeñas drupas. (Rubus.) 2 BOTÁNICA Cualquier arbusto espinoso. * * * zarza1… … Enciclopedia Universal
zarza — {{#}}{{LM SynZ41571}}{{〓}} {{CLAVE Z40545}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}zarza{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = zarzamora • zarzal {{#}}{{LM Z40545}}{{〓}} {{SynZ41571}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}zarza{{]}} ‹zar·za›… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Zarza la Mayor — Bandera Escudo … Wikipedia Español
Zarza de Granadilla — Bandera … Wikipedia Español
Zarza Capilla — Escudo … Wikipedia Español
Zarza de Montánchez — Bandera … Wikipedia Español
Zarza de Tajo — Bandera … Wikipedia Español