-
1 pillory
tr['pɪlərɪ]1 picota1 poner en la picota2 figurative use burlarse de, ridiculizarn.• cepo s.m.• picota s.f.v.• poner en ridículo v.
I 'pɪləri
II
transitive verb -ries, -rying, -ried ridiculizar*, burlarse de['pɪlǝrɪ]1.N picota f2.* * *
I ['pɪləri]
II
transitive verb -ries, -rying, -ried ridiculizar*, burlarse de -
2 pillory
-
3 peak
pi:k
1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) pico, cumbre2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) cumbre, cúspide, apogeo3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) visera
2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) llegar al punto más alto- peaked- peaky
peak n1. cima / cumbre / pico2. viseratr[piːk]2 figurative use (highest point) cumbre nombre femenino, cúspide nombre femenino, punto álgido; (climax) apogeo, punto culminante3 (of cap) visera1 (maximum) máximo,-a1 (demand, sales, etc) alcanzar su nivel más alto, alcanzar su punto máximo; (career) alcanzar su apogeo; (athlete) alcanzar su mejor momento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpeak hours horas nombre femenino plural puntapeak season temporada altapeak ['pi:k] vi: alcanzar su nivel máximopeak adj: máximopeak n1) point: punta f2) crest, summit: cima f, cumbre f3) apex: cúspide f, apogeo m, nivel m máximon.• cima s.f.• cresta s.f.• cumbre s.f.• cúspide s.f.• pico s.m.• picota s.f.
I piːka) ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f (frml or liter); ( mountain) pico m; ( of cap) visera fb) ( highest point)to reach a peak — alcanzar* su punto álgido
at the peak of her career — en el apogeo or la cúspide de su carrera
II
adjective (before n)a) ( maximum) <level/power> máximoto be in peak condition — \<\<athlete/horse\>\> estar* en plena forma
b) ( busiest)during peak hours — durante las horas de mayor demanda (or consumo etc)
peak viewing figures — cifras fpl de máxima audiencia
peak season — temporada f alta
III
intransitive verb alcanzar* su nivel más alto or su punto máximo/su mejor momento[piːk]1. N1) [of mountain] cumbre f, cima f ; (=mountain itself) pico m ; (=point) (also of roof) punta f ; (on graph) pico m2) [of cap] visera f3) (=high point) [of career, fame, popularity] cumbre f, cúspide f•
she died at the peak of her career — murió cuando estaba en la cumbre or la cúspide de su carrerato be at the peak of fitness — estar en condiciones óptimas, estar en plena forma
•
the heyday of drugs has passed its peak — ya ha pasado la época de máximo apogeo de las drogas•
house prices reached a peak in 1988 — el precio de las viviendas alcanzó su nivel máximo en 1988widow 2.computer technology has not yet reached its peak — la tecnología informática aún no ha alcanzado su cumbre or cúspide
2.VI [temperatures] alcanzar su punto más alto; [inflation, sales] alcanzar su nivel máximo; [crisis] alcanzar su momento crítico; [career] alcanzar su cumbre or su cúspide; [sportsperson] alcanzar su mejor momento3. ADJ(before noun)1) (=top)•
in peak condition — (athlete) en óptimas condiciones, en plena forma; (animal) en óptimas condiciones2) (=busiest)•
peak time — (TV) horas fpl de máxima audiencia; (Telec, Elec) horas fpl de máxima demanda; (=rush hour) horas fpl puntait is more expensive to call at peak times — resulta más caro llamar durante las horas de máxima demanda
4.CPDpeak rate N — (Telec) tarifa f alta
peak season N — temporada f alta
* * *
I [piːk]a) ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f (frml or liter); ( mountain) pico m; ( of cap) visera fb) ( highest point)to reach a peak — alcanzar* su punto álgido
at the peak of her career — en el apogeo or la cúspide de su carrera
II
adjective (before n)a) ( maximum) <level/power> máximoto be in peak condition — \<\<athlete/horse\>\> estar* en plena forma
b) ( busiest)during peak hours — durante las horas de mayor demanda (or consumo etc)
peak viewing figures — cifras fpl de máxima audiencia
peak season — temporada f alta
III
intransitive verb alcanzar* su nivel más alto or su punto máximo/su mejor momento -
4 spire
(a tall, pointed tower, especially one built on the roof of a church.) agujaspire n agujatr['spaɪəSMALLr/SMALL]1 agujaspire ['spaɪr] n: aguja fn.• aguja (Iglesia) s.f.• chapitel s.m.• espira s.f.• espiral (Matemática) s.m.• picota s.f.spaɪr, 'spaɪə(r)noun aguja f, chapitel m['spaɪǝ(r)]N aguja f* * *[spaɪr, 'spaɪə(r)]noun aguja f, chapitel m -
5 bigarreau cherry
-
6 bigarreau cherry
s.picota.
См. также в других словарях:
Picota — Saltar a navegación, búsqueda El término picota puede referirse a los siguiente términos: Prunus avium: fruta denominada comúnmente como Picota. Picota: ciudad de Perú. Picota: columna donde se ajusticiaba y exponía a los reos. Picota: género… … Wikipedia Español
picota — sustantivo femenino 1. Columna en la que antiguamente se exponía la cabeza de los ajusticiados: En algunas ciudades castellanas se puede ver todavía la picota medieval. 2. Variedad de cereza muy carnosa y con poco pedúnculo. 3. Parte superior, en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
picota — PICOTÁ vb. I. v. picoti. Trimis de oprocopiuc, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … Dicționar Român
picota — |ó| s. f. 1. Pau a prumo que servia de pelourinho. 2. Haste do êmbolo de uma bomba. 3. [Portugal: Regionalismo] Engenho ou cegonha para elevar água. 4. [Brasil] Galinha da índia (ave) … Dicionário da Língua Portuguesa
picota — (De pico1 y pica1). 1. f. Rollo o columna de piedra o de fábrica, que había a la entrada de algunos lugares, donde se exponían públicamente las cabezas de los ajusticiados, o los reos. 2. Variedad de cereza, que se caracteriza por su forma algo… … Diccionario de la lengua española
Picota — ► sustantivo femenino 1 HISTORIA Rollo o columna a la entrada de los pueblos donde se exponía a los reos a la vergüenza o las cabezas de los ajusticiados. 2 BOTÁNICA Variedad de cereza carnosa y muy dura, de forma algo apuntada y escasa… … Enciclopedia Universal
Picota — Infobox City official name = Picota other name = native name = nickname = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = city citylogo size = mapsize = map caption = pushpin pushpin label position … Wikipedia
picota — s. nariz. ❙ «Picota. Nariz.» VL. ❙ «Picota: la nariz.» JMO. ❙ «Picota. Toña, tocha, napia.» Ra. ❙ «Picota. Nariz.» S. ❘ variante de pico. No se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"
picota — rencoroso; envidioso; vengativo; cf. sacar pica, picarse, pica, picado, de puro picota; no seas picota; ¿para qué te enojas? Te ganó y ya; aprende a perder , esos profes son picotas; todavía hablan mal de su colega, todo porque los dejó con la… … Diccionario de chileno actual
picota — {{#}}{{LM P30254}}{{〓}} {{SynP30978}} {{[}}picota{{]}} ‹pi·co·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Variedad de cereza que se caracteriza por la forma algo apuntada, una consistencia carnosa y un tamaño mayor que el de la cereza normal. {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Picota — Original name in latin Picota Name in other language State code PE Continent/City America/Lima longitude 6.91969 latitude 76.33037 altitude 219 Population 6697 Date 2012 07 19 … Cities with a population over 1000 database