Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ribetear

  • 1 обложить

    сов., вин. п.
    1) ( положить кругом) poner (непр.) vt ( alrededor), rodear vt (de)

    обложи́ть больно́го поду́шками — rodear al enfermo con almohadas

    2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt ( окаймить)

    обложи́ть дёрном — encespedar vt

    3) ( обволочь) cubrir (непр.) vt

    не́бо (круго́м) обложи́ло безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)

    4) безл. (горло, язык)

    у меня́ язы́к обло́жен — tengo la lengua sucia

    5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt

    обложи́ть штра́фом — imponer multa, multar vt

    обложи́ть подохо́дным нало́гом — gravar con IRPF

    6) воен. ( осадить) cercar vt
    7) охот. abarcar vt
    8) груб. ( обругать) poner como un trapo
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( положить кругом) poner (непр.) vt ( alrededor), rodear vt (de)

    обложи́ть больно́го поду́шками — rodear al enfermo con almohadas

    2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt ( окаймить)

    обложи́ть дёрном — encespedar vt

    3) ( обволочь) cubrir (непр.) vt

    не́бо (круго́м) обложи́ло безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)

    4) безл. (горло, язык)

    у меня́ язы́к обло́жен — tengo la lengua sucia

    5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt

    обложи́ть штра́фом — imponer multa, multar vt

    обложи́ть подохо́дным нало́гом — gravar con IRPF

    6) воен. ( осадить) cercar vt
    7) охот. abarcar vt
    8) груб. ( обругать) poner como un trapo
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëîãîì è á. ï.) imponer, (îáâîëî÷ü) cubrir, (облицевать; отделать) revestir, (ïîêðúáüñà) cubrirse (de), (положить кругом) poner (alrededor), (положить кругом) rodearse, estar rodeado (de), guarnecer, orlar, ribetear (окаймить), rodear (de)
    4) hunt. abarcar

    Diccionario universal ruso-español > обложить

  • 2 обметать

    обмета́ть I
    см. обмести́.
    --------
    обмета́ть II, обмётывать
    ĉirkaŭstebi (петли);
    randigi (швы).
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    1) ( обшить) ribetear vt

    обмета́ть пе́тли — hacer ojales, ojalar vt

    2) безл. разг.

    у меня́ гу́бы обмета́ло — tengo una erupción en los labios

    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    1) ( обшить) ribetear vt

    обмета́ть пе́тли — hacer ojales, ojalar vt

    2) безл. разг.

    у меня́ гу́бы обмета́ло — tengo una erupción en los labios

    * * *
    v
    gener. (îáøèáü) ribetear, (очистить от пыли, снега) limpiar, (ñìàõñóáü) quitar, barrer

    Diccionario universal ruso-español > обметать

  • 3 обшить

    обши́ть
    1. (чем-л.) borderi;
    randfaldi (край);
    2. (досками) alnajli.
    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    v
    1) gener. (покрыть, зашить) forrar, (ïðèøèáü ïî êðàó) ribetear, aforrar
    2) colloq. (êîãî-ë.) vestir, confeccionar los vestidos (para alguien)
    3) construct. chapear (фанерой, жестью), enchapar, entablar (досками), forrar (стены и т. п.), revestir

    Diccionario universal ruso-español > обшить

  • 4 подшить

    подши́ть
    1. alkudri;
    2. (бумаги к делу) fiksi.
    * * *
    (1 ед. подошью́) сов., вин. п.
    1) hacer un dobladillo; ribetear vt (платье и т.п.); forrar vt ( подкладку)

    подши́ть сапоги́ — echar medias suelas a las botas

    2) (бумаги к делу и т.п.) archivar vt
    * * *
    (1 ед. подошью́) сов., вин. п.
    1) hacer un dobladillo; ribetear vt (платье и т.п.); forrar vt ( подкладку)

    подши́ть сапоги́ — echar medias suelas a las botas

    2) (бумаги к делу и т.п.) archivar vt
    * * *
    v
    gener. (áóìàãè ê äåëó è á. ï.) archivar, forrar (подкладку), hacer un dobladillo, ribetear (платье и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > подшить

  • 5 обвязать

    обвяза́ть, обвя́зывать
    ĉirkaŭligi, ŝnur(um)i.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( чем-либо) envolver (непр.) vt ( обернуть); vendar vt ( перевязать)

    обвяза́ть го́лову платко́м — ponerse un pañuelo en la cabeza, envolver la cabeza con un pañuelo

    обвяза́ть верёвкой — atar (ligar, anudar, enlazar) con cuerda

    обвяза́ть носово́й плато́к (крючко́м) — ribetear el pañuelo (a ganchillo)

    3) разг. ( связать всё нужное) tejer vi, hacer punto ( para todos)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( чем-либо) envolver (непр.) vt ( обернуть); vendar vt ( перевязать)

    обвяза́ть го́лову платко́м — ponerse un pañuelo en la cabeza, envolver la cabeza con un pañuelo

    обвяза́ть верёвкой — atar (ligar, anudar, enlazar) con cuerda

    обвяза́ть носово́й плато́к (крючко́м) — ribetear el pañuelo (a ganchillo)

    3) разг. ( связать всё нужное) tejer vi, hacer punto ( para todos)
    * * *
    v
    1) gener. (украсить вязкой) franjar, (÷åì-ë.) envolver (обернуть), vendar (перевязать)
    2) colloq. (связать всё нужное) tejer, hacer punto (para todos)

    Diccionario universal ruso-español > обвязать

  • 6 обшивка

    обши́вка
    1. (действие) garnado, ornamado;
    2. (отделка) garnituro, garnaĵo, ornamaĵo;
    3. (досками и т. п.) alnajlo.
    * * *
    ж.
    1) ( пришивание по краю) перев. гл. ribetear vt
    2) (отделка одежды и т.п.) ribete m, adorno m, orladura f
    3) стр. revestimiento m, forro m (стен и т.п.); tablazón f ( досками); enchapado m (фанерой, жестью); envolvente f (Лат. Ам.)

    нару́жная обши́вка — revestimiento exterior

    * * *
    ж.
    1) ( пришивание по краю) перев. гл. ribetear vt
    2) (отделка одежды и т.п.) ribete m, adorno m, orladura f
    3) стр. revestimiento m, forro m (стен и т.п.); tablazón f ( досками); enchapado m (фанерой, жестью); envolvente f (Лат. Ам.)

    нару́жная обши́вка — revestimiento exterior

    * * *
    n
    1) gener. adorno, fimbria, orladura, revestimiento, ribete, tablazón (в деревянных судах)
    2) eng. camisa, entablonado, envoltura, envolvente, forro, guarnición (напр., досками), materia del entablado, envainado (напр., досками), recubrimiento
    3) construct. enchapado (фанерой, жестью), envolvente (Лат. Ам.), forro (стен и т. п.), tablazón (досками), guarnecido (ñáåñ)

    Diccionario universal ruso-español > обшивка

  • 7 окантовать

    сов., вин. п.
    1) orlar vt, ribetear vt; encuadrar vt (фотографию, картину)
    2) (обтесать камень и т.п.) perfilar vt
    * * *
    v
    gener. (îáá¸ñàáü êàìåñü è á. ï.) perfilar, encuadrar (фотографию, картину), orlar, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > окантовать

  • 8 опушить

    сов., вин. п.
    1) ( покрыть пушком) cubrir de pelo (de pelusa, de vello)
    2) (снегом, инеем и т.п.) cubrir (непр.) vt (de nieve, de escarcha)
    3) ( мехом) guarnecer (непр.) vt, ribetear vt ( de pieles)
    * * *
    v
    gener. (ìåõîì) guarnecer, (ïîêðúáü ïóøêîì) cubrir de pelo (de pelusa, de vello), (покрыться пушком) pelechar, (ññåãîì, èñååì è á. ï.) cubrir (de nieve, de escarcha), (ññåãîì, èñååì è á. ï.) cubrirse, cubrirse de pelo (de pelusa, de vello), revestir (de nieve, de escarcha; con), ribetear (de pieles)

    Diccionario universal ruso-español > опушить

  • 9 оторочить

    сов., вин. п.
    ribetear vt, filetear vt, guarnecer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. filetear, guarnecer, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > оторочить

  • 10 подрубать

    подруб||а́ть, \подрубатьи́ть
    1. (топором) dehaki, subhaki;
    2. (подшивать) orli.
    * * *
    I несов.
    1) (топором и т.п.) cortar a hachazos

    подруба́ть под ко́рень ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) горн. socavar vt
    II несов.
    ( подшивать) hacer un dobladillo, ribetear vt, rematar vt
    * * *
    I несов.
    1) (топором и т.п.) cortar a hachazos

    подруба́ть под ко́рень ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) горн. socavar vt
    II несов.
    ( подшивать) hacer un dobladillo, ribetear vt, rematar vt
    * * *
    v
    gener. bastillar (материю), filetear, orillar (ткань), repulgar (материю)

    Diccionario universal ruso-español > подрубать

  • 11 подрубить

    подруб||а́ть, \подрубитьи́ть
    1. (топором) dehaki, subhaki;
    2. (подшивать) orli.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) (топором и т.п.) cortar a hachazos

    подруби́ть под ко́рень ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) горн. socavar vt
    II сов., вин. п.
    ( подшивать) hacer un dobladillo, ribetear vt, rematar vt
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) (топором и т.п.) cortar a hachazos

    подруби́ть под ко́рень ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) горн. socavar vt
    II сов., вин. п.
    ( подшивать) hacer un dobladillo, ribetear vt, rematar vt

    Diccionario universal ruso-español > подрубить

  • 12 делать кромку

    v
    gener. ribetear

    Diccionario universal ruso-español > делать кромку

  • 13 делать опушку

    v
    gener. repulgar, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > делать опушку

  • 14 обвязать носовой платок

    v
    gener. ribetear el pañuelo (a ganchillo; êðó÷êîì)

    Diccionario universal ruso-español > обвязать носовой платок

  • 15 обшивать

    обшива́ть
    см. обши́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. revestir, ribetear, repulgar
    2) navy. forrar
    3) eng. enforrar, guarnecer (напр., досками), recubrir, revestir (напр., листами)

    Diccionario universal ruso-español > обшивать

  • 16 окантовывать

    несов.
    * * *
    v
    gener. (îáá¸ñàáü êàìåñü è á. ï.) perfilar, encuadrar (фотографию, картину), orlar, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > окантовывать

  • 17 оторачивать

    несов.
    * * *
    v
    gener. filetear, guarnecer, rebordear, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > оторачивать

  • 18 подрубать подрубить

    v
    1) gener. (ïîäøèâàáü) hacer un dobladillo, (áîïîðîì è á. ï.) cortar a hachazos, rematar, ribetear
    2) mining. socavar

    Diccionario universal ruso-español > подрубать подрубить

  • 19 подшивать

    подшива́ть
    см. подши́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. (áóìàãè ê äåëó è á. ï.) archivar, forrar (подкладку), hacer un dobladillo, ribetear (платье и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > подшивать

  • 20 приукрашивать рассказ

    v
    gener. ribetear

    Diccionario universal ruso-español > приукрашивать рассказ

См. также в других словарях:

  • ribetear — verbo transitivo 1. Poner (una persona) ribetes que sirvan de adorno o de refuerzo: La modista ha ribeteado el vestido …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ribetear — tr. Echar ribetes …   Diccionario de la lengua española

  • ribetear — ► verbo transitivo Poner ribetes en una cosa: ■ en vez de hacer un dobladillo en los bajos, los ribeteó con una tira de la misma tela. * * * ribetear tr. Poner ribetes en una ↘cosa. * * * ribetear. tr. Echar ribetes. * * * ► transitivo Echar… …   Enciclopedia Universal

  • ribetear — {{#}}{{LM R34308}}{{〓}} {{ConjR34308}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35159}} {{[}}ribetear{{]}} ‹ri·be·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner ribetes como adorno o como refuerzo: • Ha ribeteado la colcha con una puntilla.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ribetear — Sinónimos: ■ adornar, orlar, rematar, cabecear, festonear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ribeteado — ► adjetivo 1 INDUMENTARIA Y MODA Que tiene ribetes alrededor como adorno o refuerzo: ■ chaqueta ribeteada. SINÓNIMO festoneado 2 MEDICINA Se aplica al ojo que tiene el borde del párpado rojo o irritado. ► sustantivo masculino 3 INDUMENTARIA Y… …   Enciclopedia Universal

  • ribeteador — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que ribetea. ► sustantivo 2 OFICIOS Y PROFESIONES Persona cuyo oficio es ribetear el calzado. * * * ribeteador, a adj. y n. Aplicable al que ribetea. ⊚ f. Mujer que se dedicaba a ribetear el *calzado. * * * ribeteador, ra …   Enciclopedia Universal

  • ribeteado — ribeteado, da (Del part. de ribetear). 1. adj. Se dice de los ojos cuando los párpados están irritados. 2. m. Acción y efecto de ribetear …   Diccionario de la lengua española

  • Lince — (Del lat. lynx, lyncis < gr. lynx, lynkos.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Mamífero carnívoro del grupo de los felinos, de tamaño mediano, pelo manchado, orejas empenachadas y patillas largas, que vive en zonas de bosque o matorral muy… …   Enciclopedia Universal

  • bies — (Del fr. biais.) ► sustantivo masculino 1 Sesgo, oblicuidad, inclinación. IRREG. sólo en sing. 2 TEXTIL Trozo de tela cortada oblicuamente respecto del hilo, que se aplica a los bordes de prendas de vestir. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial al… …   Enciclopedia Universal

  • coser — (Del lat. consuere.) ► verbo transitivo 1 TEXTIL Unir dos trozos de tela, cuero u otra materia con hilo enhebrado en una aguja: ■ coser las piezas del vestido sin haberlas embastado previamente; coser los pliegos. 2 TEXTIL Hacer dobladillos,… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»