-
1 retribuire
retribuire (-isco) vt 1) платить жалованье (+ D); оплачивать труд (+ G) 2) оплачивать, вознаграждать retribuire con l'ingratitudine -- отплатить неблагодарностью Signore vi retribuisca -- Господь вас вознаградит -
2 retribuire
retribuire (-isco) vt 1) платить жалованье (+ D); оплачивать труд (+ G) 2) оплачивать, вознаграждать retribuire con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью Signore vi retribuisca — Господь вас вознаградит -
3 retribuire
(- isco) vt1) платить жалованье; оплачивать труд2) оплачивать, вознаграждатьretribuire con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностьюsignore vi retribuisca — Господь вас вознаградит•Syn: -
4 retribuire
v.t.оплачивать; компенсировать; платить за + acc. -
5 retribuire
io retribuisco, tu retribuisciплатить, оплачивать* * *гл.общ. (+D) платить жалованье, вознаграждать, оплачивать, (+G) оплачивать труд -
6 retribuire con l'ingratitudine
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > retribuire con l'ingratitudine
-
7 retribuire il personale
гл.фин. платить персоналуИтальяно-русский универсальный словарь > retribuire il personale
-
8 retribuire largamente
гл.общ. щедро заплатитьИтальяно-русский универсальный словарь > retribuire largamente
-
9 compensare
(- enso) vt1) возмещать, компенсировать2) тех. компенсировать; уравнивать; уравновешивать•Syn:Ant: -
10 pagare
vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpagare il fitto — платить (за) аренду / наёмpagare il conto — оплатить счётpagare il sarto — заплатить портномуpagare a rate — платить в рассрочку / по частямpagare caro — дорого заплатитьpagare il pranzo — угостить обедом2) вознаграждать; благодарить; удовлетворятьpagare il bene ( ricevuto) con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью за доброpagarla cara / salata — дорого поплатитьсяme la pagherai (cara)! — ну, погоди!, ты мне за это ответишь!4) отвечатьamore con amor si paga — на любовь отвечают любовьюquesto fatto non ci paga un bel nulla — это нам абсолютно невыгодно•- pagarsiSyn:compensare, risarcire, dare, sborsare, erogare, snocciolare, versare, corrispondere, rimunerare, retribuire, salariare, stipendiare, indennizzareAnt:••chi paga prima è mai servito prov — никогда вперёд не плати -
11 premiare
-
12 ricompensare
(- enso) vt1) вознаграждать, награждатьricompensare a / con usura — вознаградить с лихвой2) возмещать, воздавать, отплачиватьricompensare il bene col bene — отплатить добром за добро•Syn:gratificare, contraccambiare, compensare, premiare, ricambiare, ripagare, render la pariglia; risarcire, retribuire, rimunerareAnt: -
13 rimeritare
(-erito) vt книжн.) вознаграждатьSyn: -
14 высоко
нар.1) (на большой высоте) in altoвысоко в горах — in alto, sui monti2) ( о качестве) altamente, grandemente, in somma misuraвысоко оплачивать работу — retribuire il lavoro con alti salari -
15 оплатить
сов. - оплатить, несов. - оплачиватьВpagare vt, rimunerare vt, retribuire vtоплатить работу / счет — pagare il lavoro / conto
См. также в других словарях:
retribuire — RETRIBUÍRE, retribuiri, s.f. Acţiunea de a retribui şi rezultatul ei. – v. retribui. Trimis de cata, 09.07.2004. Sursa: DEX 98 RETRIBUÍRE s. 1. v. plată. 2. v. salarizare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime retribuíre s. f … Dicționar Român
retribuire — v. tr. [dal lat. retribuĕre dare, restituire , der. di tribuĕre, attribuire , col pref. re ] (io retribuisco, tu retribuisci, ecc.). 1. [dare ad altri il denaro dovuto per una prestazione: r. l idraulico ] ▶◀ pagare, ricompensare, rimunerare,… … Enciclopedia Italiana
retribuire — re·tri·bu·ì·re v.tr. CO dare un compenso per una prestazione d opera; pagare, rimunerare: retribuire qcn. per il lavoro compiuto | fig., ricompensare: il Signore ti retribuisca per la tua bontà Sinonimi: compensare, pagare, rimunerare. {{line}}… … Dizionario italiano
retribuire — {{hw}}{{retribuire}}{{/hw}}v. tr. (io retribuisco , tu retribuisci ) Compensare per la prestazione d opera (anche assol.): retribuire un operaio; SIN. Ricompensare, rimunerare … Enciclopedia di italiano
retribuíre — s. f. (sil. tri ), g. d. art. retribuírii; pl. retribuíri … Romanian orthography
retribuire — v. tr. compensare, ricompensare, rimunerare, pagare, rimeritare (lett.), stipendiare, salariare □ assoldare, prezzolare □ premiare, rimborsare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
remiză — REMÍZĂ, remize, s.f. I. 1. Situaţie în care doi şahişti angajaţi într o partidă amicală sau oficială consimt reciproc asupra unui rezultat de egalitate; partidă de şah terminată la egalitate. 2. Formă de retribuire (în comerţ) potrivit căreia… … Dicționar Român
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
retribuzione — re·tri·bu·zió·ne s.f. CO 1. il retribuire 2a. compenso in denaro o anche in natura per la prestazione di un servizio Sinonimi: appannaggio, cachet, compenso, corrispettivo, paga, rimunerazione. 2b. TS dir.lav. compenso corrisposto per la… … Dizionario italiano
rimunerare — ri·mu·ne·rà·re v.tr. (io rimùnero) CO 1. ricompensare, premiare adeguatamente, spec. un merito o un beneficio ricevuto: rimunerare l impegno di qcn., rimunerare un sacrificio con lodi 2a. pagare, retribuire: ogni lavoro va rimunerato… … Dizionario italiano
acord — ACÓRD, acorduri, s.n. 1. Înţelegere, învoială, convenţie etc. între două sau mai multe părţi în vederea încheierii, modificării sau desfiinţării unui act juridic. expr. A fi de acord să... = a se învoi (la ceva); a aproba. A fi de acord (cu… … Dicționar Român