Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

religious+celebration

  • 61 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) fiesta, šventė
    2) (a festival or celebration.) šventė, iškilmės

    English-Lithuanian dictionary > fiesta

  • 62 fiesta

    n. fiesta, festival, högtid
    * * *
    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) helgdag
    2) (a festival or celebration.) fest, fiesta

    English-Swedish dictionary > fiesta

  • 63 feestdag

    n. religious holiday; day of celebration

    Holandés-inglés dicionario > feestdag

  • 64 kerstmis

    Christmas Mass, religious church service conducted on Christmas as a celebration of the birth of Christ

    Holandés-inglés dicionario > kerstmis

  • 65 observance

    ob·ser·vance [əbʼzɜ:vən(t)s, Am -ʼzɜ:r-] n
    ( form)
    1) rel ( practice) Einhaltung f; ( celebration) Kirchenfeier nt;
    religious \observances religiöse Gebote
    2) ( obedience) Beachtung f; law Befolgung f;
    to show \observance of the rules sich an die Regeln halten;
    \observance of certain ancient customs is on the decline bestimmte alte Bräuche werden immer weniger gepflegt

    English-German students dictionary > observance

  • 66 begehen

    be·ge·hen *
    etw \begehen
    1) ( verüben) to commit [or ( form) perpetrate] sth;
    einen Fehler [o Irrtum] \begehen to make a mistake;
    eine Dummheit/ Unvorsichtigkeit/Taktlosigkeit \begehen to do sth foolish [or stupid] /careless [or rash] /tactless;
    Selbstmord/ eine Sünde/ ein Verbrechen/einen Verrat \begehen to commit suicide/a sin/a crime/an act of betrayal;
    eine strafbare Handlung \begehen to commit an offence
    2) ( betreten) to walk across/along/into sth;
    im Winter ist der Weg oft nicht zu \begehen it's often impossible to use this path in winter;
    „B\begehen der Brücke auf eigene Gefahr“ “Persons use this bridge at their own risk”;
    „Passanten werden vor dem B\begehen des Baugerüsts gewarnt“ “Passers-by are warned against climbing [or warned not to climb] on the scaffolding”;
    begehbarer Kleiderschrank walk-in wardrobe
    3) (geh: feiern) to celebrate;
    ein Fest \begehen to hold a celebration;
    ein Jubiläum \begehen to celebrate an anniversary;
    einen kirchlichen Festtag \begehen to celebrate [or observe] a religious holiday

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > begehen

  • 67 Fest

    1. fest [fɛst] adj
    1) (hart, stabil) strong, tough; Schuhe sturdy
    2) ( nicht flüssig) solid; Nahrung solid;
    ( erstarrt) solidified
    3) (sicher, entschlossen) firm; Absicht firm; Zusage definite;
    wir treffen uns also morgen, ist das \Fest? we'll meet tomorrow then, is that definite?; s. a. Stimme
    4) ( kräftig) firm;
    ein \Fester Händedruck a sturdy handshake
    5) ( nicht locker) tight; s. a. Schlaf
    6) (konstant, ständig) permanent;
    eine \Feste Anstellung a permanent job;
    \Feste Mitarbeiter permanent employee no pl, (\Festgesetzt) fixed;
    \Feste Kosten fixed costs;
    (eng, dauerhaft) lasting; Freund, Freundin steady; s. a. Redewendung adv
    1) ( kräftig) firmly;
    \Fest an-/ zupacken to firmly grasp;
    jdn \Fest an sich drücken to give someone a big hug
    2) ( nicht locker) tightly;
    etw \Fest anziehen to screw in sth tightly;
    etw \Fest treten to tread [or trample] sth down sep;
    sich \Fest treten to become trodden down;
    geht nicht quer durch das Beet! die Erde tritt sich sonst fest! don't walk across the flower-bed, otherwise the earth will get trodden down!; s. a. verankern
    3) ( mit Nachdruck) definitely;
    \Fest an etw akk gebunden sein to be firmly tied to sth;
    jdm etw \Fest versprechen to make sb a firm promise;
    etw \Fest zusagen to promise firmly; s. a. entschlossen, schlafen
    4) ( dauernd) permanently;
    Geld \Fest anlegen to invest in a fixed term deposit;
    \Fest angestellt permanently employed;
    \Fest angestellt sein to have a permanent job
    5) ( präzise)
    \Fest umrissen clearly defined
    WENDUNGEN:
    das tritt sich \Fest! (tritt sich \Fest!) (sl) don't worry, you'll get used to it!
    2. Fest <-[e]s, -e> [fɛst] nt
    1) ( Feier) celebration;
    ein \Fest geben to have [or throw] a party
    2) ( kirchlicher Feiertag) feast, festival;
    bewegliches/unbewegliches \Fest movable/immovable feast;
    frohes \Fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.;
    ein kirchliches \Fest a religious festival [or feast];
    WENDUNGEN:
    man soll die \Feste feiern, wie sie fallen ( wie sie fallen) one should make hay while the sun shines ( prov)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Fest

  • 68 fest

    1. fest [fɛst] adj
    1) (hart, stabil) strong, tough; Schuhe sturdy
    2) ( nicht flüssig) solid; Nahrung solid;
    ( erstarrt) solidified
    3) (sicher, entschlossen) firm; Absicht firm; Zusage definite;
    wir treffen uns also morgen, ist das \fest? we'll meet tomorrow then, is that definite?; s. a. Stimme
    4) ( kräftig) firm;
    ein \fester Händedruck a sturdy handshake
    5) ( nicht locker) tight; s. a. Schlaf
    6) (konstant, ständig) permanent;
    eine \feste Anstellung a permanent job;
    \feste Mitarbeiter permanent employee no pl, (\festgesetzt) fixed;
    \feste Kosten fixed costs;
    (eng, dauerhaft) lasting; Freund, Freundin steady; s. a. Redewendung adv
    1) ( kräftig) firmly;
    \fest an-/ zupacken to firmly grasp;
    jdn \fest an sich drücken to give someone a big hug
    2) ( nicht locker) tightly;
    etw \fest anziehen to screw in sth tightly;
    etw \fest treten to tread [or trample] sth down sep;
    sich \fest treten to become trodden down;
    geht nicht quer durch das Beet! die Erde tritt sich sonst fest! don't walk across the flower-bed, otherwise the earth will get trodden down!; s. a. verankern
    3) ( mit Nachdruck) definitely;
    \fest an etw akk gebunden sein to be firmly tied to sth;
    jdm etw \fest versprechen to make sb a firm promise;
    etw \fest zusagen to promise firmly; s. a. entschlossen, schlafen
    4) ( dauernd) permanently;
    Geld \fest anlegen to invest in a fixed term deposit;
    \fest angestellt permanently employed;
    \fest angestellt sein to have a permanent job
    5) ( präzise)
    \fest umrissen clearly defined
    WENDUNGEN:
    das tritt sich \fest! (tritt sich \fest!) (sl) don't worry, you'll get used to it!
    2. Fest <-[e]s, -e> [fɛst] nt
    1) ( Feier) celebration;
    ein \fest geben to have [or throw] a party
    2) ( kirchlicher Feiertag) feast, festival;
    bewegliches/unbewegliches \fest movable/immovable feast;
    frohes \fest! Happy [or Merry] Christmas/Happy Easter, etc.;
    ein kirchliches \fest a religious festival [or feast];
    WENDUNGEN:
    man soll die \feste feiern, wie sie fallen ( wie sie fallen) one should make hay while the sun shines ( prov)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > fest

  • 69 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) svátek
    2) (a festival or celebration.) slavnost
    * * *
    • slavnost

    English-Czech dictionary > fiesta

  • 70 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) fiesta
    2) (a festival or celebration.) fiesta

    English-Romanian dictionary > fiesta

  • 71 церковная служба

    church service, celebration, prayer service, religious service
    Syn:

    Русско-английский словарь по общей лексике > церковная служба

  • 72 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) θρησκευτική γιορτή
    2) (a festival or celebration.) φιέστα

    English-Greek dictionary > fiesta

  • 73 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) sviatok
    2) (a festival or celebration.) slávnosť

    English-Slovak dictionary > fiesta

  • 74 fiesta

    [fɪˈestə] noun
    1) a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.
    عيد
    2) a festival or celebration.
    مَهْرَجان ديني، إحْتِفال

    Arabic-English dictionary > fiesta

  • 75 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) fiesta
    2) (a festival or celebration.) fiesta

    English-French dictionary > fiesta

  • 76 fiesta

    [fi'estə]
    1) (a (religious) holiday, especially in Roman Catholic countries.) feriado
    2) (a festival or celebration.) festividade

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fiesta

  • 77 μυστήριον

    μυστήρι-ον, τό, ([etym.] μύστης, μυέω)
    A mystery or secret rite: mostly in pl., τὰ μ. the mysteries, first in Heraclit.14, cf. Hdt.2.51 (of the mysteries of the Cabiri in Samothrace), etc.; esp. those of Demeter at Eleusis, A.Fr. 479, S. Fr. 804, E.Supp. 173, Ar.Ra. 887, etc.; μυστηρίοις τοῖς μείζοσιν, τοῖς ὀλείζοσιν μ., IG12.6.93,96; but usu., τὰ μεγάλα, τὰ μικρὰ μ., Sch.Ar. Pl. 846, cf. IG12.313.144, 22.1672.4, Pl.Grg. 497c, etc.;

    πρὸ τῶν μεγάλων μ. τὰ μικρὰ παραδοτέον Iamb.Protr.2

    ; ἀπιέναι πρὸ τῶν μ., i.e. before you have reached the heart of the matter, Pl.Men. 76e; τὰ τῆς θεοῦ (sc. Μεγάλης Μητρὸς)

    μ. OGI540.21

    (Pessinus, i A.D.);

    οἱ θεοὶ οἷς τὰ μ. ἐπιτελεῖται IG5(1).1390.2

    (Andania, i B.C.);

    τὰ μ. ποιεῖν And.1.11

    , Lys.14.42, cf. Th.6.28 ([voice] Pass.); μ. ἐρεῖν And.l.c.: later in sg., PMag.Leid.W.3.42 (ii/iii A.D.).
    2 mystic implements and ornaments,

    σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια E.Supp. 470

    ; esp. properties, such as were carried to Eleusis at the celebration of the mysteries, ὄνος ἄγω μυστήρια, prov. of an over-loaded beast, Ar.Ra. 159.
    b later, object used in magical rites, talisman,

    δότε πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευασμένῳ μ. PMag.Leid.V.10.19

    (iii/iv A.D.).
    3 metaph.,

    ὕπνος, τὰ μικρὰ τοῦ θανάτου μ. Mnesim.11

    ; τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς σεμνὸν μ., of the military sacramentum, Hdn.8.7.4: generally, mystery, secret, Pl.Tht. 156a;

    μυστήριόν σου μὴ κατείπῃς τῷ φίλῳ Men.695

    , cf. LXX Si.27.16, To.12.7; προσήγγειλε τὰ μ. τοῖς πολεμίοις ib.2 Ma.13.21;

    μυστήρια βίου Sor.1.3

    ; τοὐμὸν τὸ μ. [ the remedy] is my secret, Aret.CD2.7: hence, of a medicine, Gal.13.96, Alex.Trall. 5.4.
    4 secret revealed by God, i.e. religious or mystical truth, Corp. Herm.1.16, etc.;

    τὰ μ. τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν Ev.Matt.13.11

    ;

    πνεύματι λαλεῖν μυστήρια 1 Ep.Cor.14.2

    ; τὸ μ. τῆς ἀνομίας the mystery of iniquity, 2 Ep.Thess.2.7;

    τὸν Ἀντιπάτρου βίον οὐκ ἂν ἁμάρτοιτις εἰπὼν κακίας μ. J.BJ1.24.1

    ; esp. of the Gospel or parts of it,

    τὸ μ. τοῦ εὐαγγελίου Ep.Eph.6.19

    , cf. 3.9, Ep.Col.1.26, al.; symbol,

    τὸ μ. τῶν ἑπτὰ ἀστέρων Apoc.1.20

    , cf. 17.7.
    5 σύνηθές τι μ. some vulgar superstition, Sor.1.4.
    II Dionysius the tyrant called mouse-holes μυστήρια ([etym.] μῦς, τηρεῖν), Ath.3.98d.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυστήριον

  • 78 שבות

    שְׁבוּתf. (שָׁבַת) rest, abstention from secular occupation. Sabb.89a כלום … שאתם צריכים ש׳ do you (angels) work, that you needed rest? (Sifra Emor ch. XIII, Par. 11, a. e. שבתון (אלא) ש׳, read: שְׁבוֹת, v. שָׁבַת.Esp. shbuth, an occupation, on the Sabbath and Festivals, forbidden by the Rabbis as being out of harmony with the celebration of the day. Bets.V, 2 כל שחייבין עלין משום ש׳וכ׳ all occupations which are forbidden as shbuth … on the Sabbath, are also forbidden on the Holy Days; ואלו הן משום ש׳וכ׳ and these are forbidden as shbuth: you must not climb up a tree Ib. 37a ש׳ גרידתא a plain act forbidden as shbuth; ש׳ דרשות an act of exercise of authority; ש׳ דמצוה an act of a religious nature. Pes.65a אין ש׳ במקדש the prohibition of acts as shbuth does not apply to Temple functions; a. v. fr.

    Jewish literature > שבות

  • 79 שְׁבוּת

    שְׁבוּתf. (שָׁבַת) rest, abstention from secular occupation. Sabb.89a כלום … שאתם צריכים ש׳ do you (angels) work, that you needed rest? (Sifra Emor ch. XIII, Par. 11, a. e. שבתון (אלא) ש׳, read: שְׁבוֹת, v. שָׁבַת.Esp. shbuth, an occupation, on the Sabbath and Festivals, forbidden by the Rabbis as being out of harmony with the celebration of the day. Bets.V, 2 כל שחייבין עלין משום ש׳וכ׳ all occupations which are forbidden as shbuth … on the Sabbath, are also forbidden on the Holy Days; ואלו הן משום ש׳וכ׳ and these are forbidden as shbuth: you must not climb up a tree Ib. 37a ש׳ גרידתא a plain act forbidden as shbuth; ש׳ דרשות an act of exercise of authority; ש׳ דמצוה an act of a religious nature. Pes.65a אין ש׳ במקדש the prohibition of acts as shbuth does not apply to Temple functions; a. v. fr.

    Jewish literature > שְׁבוּת

См. также в других словарях:

  • celebration — n. 1) to hold a celebration 2) a formal; joyous; noisy; quiet; solemn celebration 3) a centenary; official; public; religious celebration * * * [ˌselɪ breɪʃ(ə)n] joyous noisy official public quiet religious celebrat …   Combinatory dictionary

  • Religious Toleration —     Religious Toleration     † Catholic Encyclopedia ► Religious Toleration     Toleration in general signifies patient forbearance in the presence of an evil which one is unable or unwilling to prevent. By religious toleration is understood the… …   Catholic encyclopedia

  • Religious violence in India — includes acts of violence by followers of one religious group against followers and institutions of another religious group, often in the form of rioting.[1] Religions such as Zoroastrianism and Judaism have survived peacefully with Hindus for… …   Wikipedia

  • Religious Song —     Religious Song     † Catholic Encyclopedia ► Religious Song     (Sacred Song)     Religious song is the general designation given to the numerous poetical and musical creations which have come into existence in the course of time and are used …   Catholic encyclopedia

  • Religious of Perpetual Adoration —     Religious of Perpetual Adoration     † Catholic Encyclopedia ► Religious of Perpetual Adoration     (Belgium)     A congregation with simple vows, founded at Brussels, 1857, by Anna de Meeus, daughter of Count Ferdinand de Meeus, for whose… …   Catholic encyclopedia

  • Religious use of incense — have their origins in antiquity, and may have their roots in the practical and aesthetic uses considering that many religions with not much else in common all use incense. One common motif is of incense as a form of sacrificial offering to God or …   Wikipedia

  • celebration — 1520s, honoring of a day or season by appropriate festivities, from L. celebrationem (nom. celebratio) numerous attendance (especially upon a festival celebration), noun of action from pp. stem of celebrare (see CELEBRATE (Cf. celebrate)).… …   Etymology dictionary

  • Religious festival — A religious festival is a time of special importance marked by adherents to that religion. Religious festivals are commonly celebrated on recurring cycles in a calendar year or lunar calendar. This means that, because ancient calendars were not… …   Wikipedia

  • Religious male circumcision — This article is about religious male circumcision. For the history of male circumcision, see History of male circumcision. For the Early Christian controversy, see Circumcision controversy in early Christianity. Religious male circumcision… …   Wikipedia

  • religious experience — Introduction       specific experiences such as wonder at the infinity of the cosmos, the sense of awe and mystery in the presence of the holy, feelings of dependence on a divine power or an unseen order, the sense of guilt and anxiety… …   Universalium

  • RELIGIOUS LIFE AND COMMUNITIES — Jews UNDER OTTOMAN RULE The Jews of the pre Zionist old yishuv, both sephardim (from the Orient) and ashkenazim (of European origin), dedicated their lives to the fulfillment of religious precepts: the study of the torah and the meticulous… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»