-
101 ragtag and bobtail
Синонимический ряд:rabble (noun) canaille; doggery; dregs; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; riffraff; roughscuff; rout; scum; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; trash; unwashed -
102 riffraff
1. n подонки общества2. n подонок; сволочь3. n амер. отбросы; мусор4. n разг. никчёмный, никудышный, никуда негодныйСинонимический ряд:1. dregs (noun) down-and-outers; dregs; garbage; lower class; lowlife; outcasts; rejects; scum; trash; waste2. rabble (noun) canaille; doggery; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; roughscuff; rout; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; unwashed3. refuse (noun) debris; dreck; junk; kelter; litter; offal; outsweepings; refuse; rubbish; spilth; sweepings; swillАнтонимический ряд: -
103 rout
1. n поэт. шумная толпа, сборище2. n сброд, чернь3. n юр. незаконное сборище4. n поэт. бунт, мятеж, волнение5. n множество; большое количество; масса6. n свита7. n раут, вечерний приём8. n разгром, поражение9. n беспорядочное бегство10. v разбивать наголовуput to rout — разгромить наголову; обращать в бегство
11. v обращать в бегство12. v разгонять, рассеивать13. v выкапывать, вытаскивать, обнаруживатьshe routed in a drawer and came back with thread and needle — она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой
14. v поднимать с постелиwe were routed out before daylight for passport examination — нас подняли ночью для проверки паспортов
15. v выселять, выгонятьСинонимический ряд:1. defeat (noun) beating; debacle; defeasance; defeat; discomfiture; downcast; downthrow; drubbing; licking; overthrow; shellacking; thrashing; trouncing; vanquishment; warming2. flight (noun) flight; loss; retreat3. multitude (noun) army; cloud; crowd; flock; host; legion; multitude; scores4. rabble (noun) canaille; doggery; dregs; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; riffraff; roughscuff; scum; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; trash; unwashed5. runaway (noun) cakewalk; romp; runaway; walkaway; walkover6. best (verb) beat; best; conquer; defeat; overcome; subdue; thrash; triumph; trounce; worst7. overthrow (verb) derout; overpower; overthrow; scatter; stampede; vanquish8. roar (verb) bawl; bellow; bluster; clamor; roar9. rummage (verb) dig out; hunt down; hunt out; hunt up; rummage10. whip (verb) blast; curry; drub; dust; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; trim; upend; wallop; whip; whomp -
104 scum
1. n пена, накипь2. n собир. нечистоты, отбросы3. n собир. метал. шлак4. n собир. опустившийся человек5. n собир. подлец, мерзавец6. v снимать пену, накипь7. v пениться8. v покрываться пеной, накипьюСинонимический ряд:1. dirty froth (noun) canaille; crust; deposit; dirty froth; dregs; film; foam; froth; impurities; low-brows; low-class people; residue; riffraff; riff-raff; slum-dwellers; thieves; trash2. rabble (noun) doggery; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; roughscuff; rout; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; unwashed3. snot (noun) cur; dog; louse; puke; rat; skunk; snake; snot; sod; stinkard; stinkaroo; stinker; toad; wretchАнтонимический ряд: -
105 scurf
1. n перхоть2. n налёт; отложения3. n накипь4. n редк. инкрустация на металле5. n бот. чешуйчатый эпидермальный покров6. v редк. соскребать, счищать накипьСинонимический ряд:1. covering (noun) coating; covering; crust; film; flake; incrustation; layer; plate; scale2. rabble (noun) canaille; doggery; dregs; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; riffraff; roughscuff; rout; scum; tag and rag; tagrag and bobtail; trash; unwashed -
106 trash
1. n отбросы, хлам; мусор; макулатураtrash can — ведро для сухого мусора; мусорная урна
2. n разг. ерунда, вздор; литературный или художественный брак; халтура3. n разг. дрянь; отребье, нестоящие людиwhite trash — «белая шваль», бедняки из белого населения южных штатов
4. n разг. подонок5. n разг. выжатый сахарный тростник6. n разг. с. -х. пожнивные остатки7. n разг. сл. акт вандализма, погром8. n разг. дрянь!9. v очищать от мусора10. v подрезать верхушки деревьев11. v очищать сахарный тростник от листьев12. v преим. амер. пренебрежительно относиться13. v преим. амер. сл. громить; разносить, превращать в груду обломков14. v преим. амер. сл. портить, уродовать15. v преим. амер. сл. амер. осуждать; поносить16. v преим. амер. сл. выбросить в мусорный ящикbooks that had best be trashed — книги, которым место на свалке
17. n диал. собачий поводок или ошейник18. n диал. препятствие, трудность19. v уст. держать на поводке20. v уст. сдерживать, придерживать21. v уст. идти с трудом22. v уст. устатьСинонимический ряд:1. nonsense (noun) blague; blah; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; foolishness; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; nonsense2. outlaws (noun) beggars; canaille; dregs; drug addicts; guttersnipes; outlaws; riffraff; riff-raff; scum; thieves; tramps3. rabble (noun) doggery; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; roughscuff; rout; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; unwashed4. refuse (noun) debris; dreck; droppings; garbage; junk; kelter; litter; offal; outsweepings; refuse; spilth; sweepings; swill; waste; waste matter5. rubbish (noun) balderdash; bull; rubbish6. stuff (noun) bilge; blather; drivel; idiocy; piffle; poppycock; rigmarole; stuff; tomfoolery; twaddle7. wreck (verb) vandalise; wreck -
107 бесчинство
ср.
1) excess, outrage, roistering, rowdiness, rowdyism
2) мн. бесчинства unrest, riot подстрекать к бесчинствам ≈ to rabble-rouseс. outrage;
~вать несов. commit outrages, make* havoc.Большой англо-русский и русско-английский словарь > бесчинство
-
108 механическая мешалка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > механическая мешалка
-
109 погром
муж. pogrom, massacreм. massacre, pogrom;
~ный
1. (призывающий к погрому) rabble-rousing attr. ;
2. разг. (содержащий резкие выпады) devastating, slashing;
~ная статья devastating article;
~щик м. pogrom-maker, thug. -
110 рвань
-
111 сволочь
-
112 смутьян
-
113 шпана
-
114 canaille
kæˈneɪl франц.;
сущ. сброд, чернь Syn: rabble, riffraff( французское) сброд;
чернь;
отребье canaille фр. сброд, черньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > canaille
-
115 croud
-
116 disorderly
dɪsˈɔ:dəlɪ
1. прил.
1) беспорядочный, неорганизованный a disorderly pile of clothes ≈ беспорядочная куча одежды The disorderly state of Peru was such as to demand the immediate interposition of government. ≈ Беспорядочность дел в Перу была такова, что требовала немедленного вмешательства правительства. Syn: confused, untidy, irregular
1.
2) а) необузданный, буйный, беспокойный;
несдержанный, бесчинствующий, буйствующий He appeared to be under the influence of drink, and was behaving in a most disorderly manner. ≈ По-видимому он был пьян и вел себя совершенно необузданно. Syn: unbridled, unruly, tumultuous, riotous б) юр. нарушающий общественный порядок disorderly person ≈ лицо, виновное в нарушении общественного порядка disorderly house
2. нареч.
1) беспорядочно, в беспорядке, неорганизованно Syn: confusedly
2) буйно, несдержанно Syn: tumultuously, riotously
3. сущ. неорганизованный, несдержанный, распущенный человек беспорядочный;
неорганизованный;
спутанный - * rabble беспорядочная толпа - * life неустроенная жизнь - papers in a * state бумаги в (полном) беспорядке бесчинствующий, буйствующий - to charge smb. with being drunk and * обвинить кого-л. в нарушении порядка в нетрезвом виде (юридическое) нарушающий закон;
недозволенный, противозаконный - * conduct мелкое хулиганство;
нарушение общественного порядка /тишины и спокойствия/ - * person лицо, виновное в нарушении общественного порядка - * house дом терпимости;
игорный дом беспорядочно;
неорганизованно;
в беспорядке буйно, шумно disorderly беспорядочно и пр. ~ беспорядочный, неопрятный или распущенный человек ~ беспорядочный ~ нарушающий закон ~ неаккуратный, неопрятный ~ необузданный, буйный, беспокойный;
недисциплинированный ~ непристойный;
распущенный;
disorderly conduct хулиганство, нарушение общественного порядка;
disorderly person юр. лицо, виновное в нарушении общественного порядка ~ противозаконный ~ расстроенный (о здоровье) ~ house дом терпимости ~ house игорный дом ~ непристойный;
распущенный;
disorderly conduct хулиганство, нарушение общественного порядка;
disorderly person юр. лицо, виновное в нарушении общественного порядкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disorderly
-
117 except
ɪkˈsept
1. гл.
1) исключать;
изымать, элиминировать;
тж. юр. отводить( свидетеля) I hope you do not except yourself? ≈ Я надеюсь, Вы себя не исключаете? The whole kingdom, a small corner excepted, was subjected to the Turkish yoke. ≈ Все королевство, исключая небольшой уголок, было под турецким игом. Syn: exclude, leave out
2) возражать, протестовать;
противиться чему-л.) The criminals who excepted against him were generally condemned. ≈ Преступники, которые противились ему, были в большей части осуждены. Syn: object
2.
2. предл. исключая, кроме, за исключением;
( тж. except for) The rabble of mankind know nothing of liberty except the name. ≈ Чернь ничего не знает о свободе, кроме имени. Everything is arranged except for the tickets to the theatre. ≈ Все устроено, кроме билетов в театр.
3. союз
1) за исключением того, что The cases are quite parallel, except that A. is a younger man than B. ≈ Эти случаи совершенно аналогичны, за исключением того, что А. моложе Б. except as
2) если не;
кроме как в случаях, когда She never offered any one advice, except it were asked of her. ≈ Она никому не давала советов, если только ее не просили. исключать - to * from operation of a law изымать из-под действия( какого-л.) закона - present company *ed за исключением присутствующих, о присутствующих не говорят - nobody *ed все без исключения - he was *ed from the general pardon он не подпал под всеобщую амнистию - those who passed the first test were *ed from the second прошедшие первый тур освобождались от участия во втором протестовать, возражать - I * against his statement я возражаю против его заявления (юридическое) отводить (свидетеля) исключая, за исключением, кроме - every day * Sunday ежедневно кроме воскресенья - everyone is ready * me все уже готовы, кроме меня - I take no orders * from my commander я не принимаю приказов ни от кого, кроме своего командира в сочетаниях - * as кроме (тех) случаев( когда) ;
за исключением (того) - * as may be agreed... за исключением случаев, которые могут быть согласованы... - * as provided for in Article 12 за исключением предусмотренного в статье 12 - it shall remain in force * as amended by this Protocol это остается в силе с учетом поправок, внесенных настоящим протоколом - * that кроме того, что;
за исключением того, что;
если не считать того, что - the suit is good * that the sleeves are a little too long костюм хорош, только /если не считать того, что/ рукава длинноваты (устаревшее) кроме как - nowhere else * here только здесь и больше нигде - he does nothing * laugh он только и делает, что смеется - * where otherwise expressly indicated (канцелярское) кроме как в случаях, когда конкретно указано иное( устаревшее) (библеизм) если не - * you repent если вы не покаетесь - * the Lord build the house, they labour in vain that build it если господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его ~ prep исключая, кроме;
everybody went except John все отправились, а Джон остался ~ for за исключением;
кроме;
everything is settled except for a few details обо всем договорено, за исключением некоторых деталей except возражать (against, to) ~ cj уст. если не ~ исключать ~ исключать ~ prep исключая, кроме;
everybody went except John все отправились, а Джон остался ~ исключая ~ юр. отводить (свидетеля) ~ for если бы не ~ for за исключением;
кроме;
everything is settled except for a few details обо всем договорено, за исключением некоторых деталей -
118 form
fɔ:m
1. сущ.
1) форма;
внешний вид;
очертание to assume, take the form of smth. ≈ принимать форму чего-л. to assume human form ≈ принимать человеческий вид a fiend in human form ≈ волк в овечьей шкуре The cookies were in the form of squares. ≈ Булочки были квадратной формы. Syn: configuration, contour, figure, outline, shape, structure
2) фигура( особ. человека) This coat really fits one's form. ≈ Это пальто действительно хорошо сидит на фигуре. Syn: body, figure, shape, build, physique
3) форма, вид abridged, condensed form ≈ сокращенная форма, сокращенный вариант concise form ≈ краткая форма convenient form, handy form ≈ удобная форма revised form ≈ исправленная форма The book came out in abridged form. ≈ Книга издана в сокращенной форме. Ice is water in another form. ≈ Лед - это вода только в другом виде. Syn: appearance, phase, aspect, manifestation
4) вид, разновидность The ant is a form of insect. ≈ Муравей - это вид насекомых. Syn: type, variety, kind, sort;
genus, species, genre, class
5) порядок;
общепринятая форма in due form ≈ в должной форме, по всем правилам
6) бланк, образец, форма;
анкета to fill in a form брит., to fill out a form амер., to fill up a form уст. ≈ заполнить бланк tax form ≈ декларация о доходах tax return form ≈ бланк декларации о доходах application form
7) формальность;
церемония, этикет, установленный порядок They didn't follow the traditional form of the marriage service. ≈ Они не придерживались традиционных форм бракосочетания. Syn: prescribed method, rule, habit, proceeding, practice, ritual;
etiquette, conventionality
8) манеры, поведение good form, proper form ≈ хороший тон, хорошие манеры bad form ≈ дурной тон, плохие манеры It's bad form to come late to a formal reception. ≈ На официальную встречу опаздывать неприлично. Syn: social behavior, manner, deportment, conduct, style, mode;
way, manner
9) готовность, состояние;
хорошая спортивная форма The horse is in form. ≈ Лошадь вполне подготовлена к бегам. off form ≈ не в форме She was in superb form today. ≈ Она была сегодня в превосходной форме. If she's in form, she can win the match easily. ≈ Если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч. Syn: trim, fettle, fitness, shape, top condition, healthy condition
10) скамья
11) класс( в школе) in the fourth form ≈ в четвертом классе
12) нора( зайца)
13) грам. форма bound form colloquial form combining form diminutive form free form inflectional form obsolete form plural form singular form surface form underlying form
14) иск. вид, форма;
композиция You paint well, but your work lacks form. ≈ С красками у тебя все в порядке, но в твоей картине нет формы. Syn: order, system, structure, harmony, arrangement;
shapeliness, proportion, symmetry
15) тех. модель, форма When the cement has hardened, the form is removed. ≈ Когда цемент затвердеет, форма удаляется. Syn: mold, cast, frame, framework, matrix
16) полигр. печатная форма
17) строит. опалубка
18) ж.-д. формирование( поездов)
19) расписание racing form ≈ расписание скачек, программа скачек
2. гл.
1) а) придавать форму, вид to form chopped beef into patties ≈ делать лепешки из кусков говядины б) принимать форму, вид
2) а) составлять, образовывать The sofa is formed of three separate sections. ≈ Диван составлен из трех отдельных секций. б) включать в себя, содержать ∙ Syn: compose, comprise, make up, constitute;
serve to make up
3) а) создавать;
формулировать( идею, план и т. п.) б) создаваться, возникать
4) воспитывать, вырабатывать, формировать (характер, качества и т. п.) ;
дисциплинировать;
приобретать He formed the habit of peering over his glasses. ≈ У него выработалась привычка смотреть поверх очков. Syn: develop, acquire, contract, pick up
5) а) формировать, образовывать;
воен. формировать (части) ;
ж.-д. формировать (поезда) They formed an army out of rabble. ≈ Они сформировали армию из толпы. б) формироваться, образовываться;
строиться
6) тех. формовать Syn: mould
7) забираться в нору (о зайце) ∙ form up форма;
внешний вид;
очертание - without shape or * бесформенный - in any shape or * в любом виде - in the * of a cube в форме куба - to take * принять должную форму - to take the * of smth. принимать вид /форму/ чего-л. - the cloud was changing its * облако меняло очертания фигура (человека) - well-proportioned * пропорциональное сложение, хорошая фигура - fair of face and * с прекрасным лицом и фигурой - I saw a well-known * standing before me я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру обличье - Proteus was able to appear in the * of any animal Протей мог являться в обличье любого животного стать (лошади) форма, вид - literary * литературная форма - in tabular * в виде таблицы - in the * of a sonnet в форме сонета - in the * of a drama в драматической форме - * and substance форма и содержание - a sense of * чувство формы вид, разновидность;
тип - *s of animal and vegetable life формы животной и растительной жизни - it's a * of influenza это особая форма гриппа - a * of activity род деятельности стиль, манера - his * in swimming is bad он плавает плохо /плохим стилем/ - bad * дурной тон;
плохие манеры - the rules of good * правила хорошего тона состояние;
форма (часто спортивная) ;
готовность - to be in( good) * быть в хорошем состоянии;
быть в хорошей спортивной форме;
быть в ударе - to be in bad *, to be out of * быть в плохом состоянии;
быть в плохой( спортивной) форме;
быть не в ударе, "не в форме" - to round into * (спортивное) приобретать спортивную форму настроение, душевное состояние - Jack was in great * at the dinner party Джек был в приподнятом настроении на званом обеде формальность;
проформа - as a matter of *, for *'s sake для проформы, формально - to attach importance to *s придавать значение формальностям церемония, порядок - in due * по всем правилам - found in good and due * (дипломатическое) найденные в должном порядке и надлежащей форме (о полномочиях) - * of action (юридическое) процессуальная форма установившаяся форма выражения;
формула - the * of greeting формула приветствия класс (в школе) - upper *s старшие классы - first * младший класс форма, бланк, образец;
анкета - printed * печатный бланк - a * for a deed бланк /форма/ для соглашения - a * of application форма заявления - to fill in /up/ a * заполнить бланк /анкету и т. п./ длинная скамья, скамейка нора (зайца) (грамматика) форма слова( специальное) форма исполнения (машины) модель, тип, образец;
торговый сорт( металла и т. п.) (техническое) форма для литья (полиграфия) печатная форма (строительство) форма;
опалубка - * removal распалубка( математическое) выражение придавать форму, вид - to * a piece of wood into a certain shape придавать куску дерева определенную форму - to * smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern создавать /делать/ что-л. по определенному образцу - state *ed after the Roman republic государство, созданное по образцу Римской республики принимать форму, вид составлять, образовывать;
формировать - these parts together * a perfect whole эти части образуют вместе гармоничное целое - the rain *ed large pools on the lawn от дождя на газоне образовались большие лужи - the clouds *ed a veil over the mountain-top облака затянули вершину горы - the baby is beginning to * short words ребенок начинает произносить короткие слова образовываться;
формироваться - crystals *ed in the retort в реторте образовались кристаллы - clouds are *ing on the hills на вершинах холмов сгущаются облака (грамматика) образовывать - to * the plural of the noun образовать множественное число существительного создавать, составлять;
формулировать - to * an idea создавать себе представление - to * an opinion составить мнение - to * a plan создать /выработать/ план - to * a habit приобрести привычку, привыкнуть( к чему-л.) возникать, оформляться - the idea slowly *ed in my mind эта мысль постепенно становилась у меня более отчетливой представлять собой;
являться - chocolate *s a wholesome substitute for staple food шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания - bonds *ed the bulk of his estate основную часть его состояния представляли облигации тренировать, дисциплинировать;
воспитывать;
развивать - to * the mind развивать ум - to * the character воспитывать характер - to * a child by care воспитывать ребенка заботливо - to * good habits прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/ формировать, организовывать;
образовывать, создавать - to * a class for beginners создать группу начинающих - to * an army формировать армию - to * a government формировать правительство - to * a society организовывать общество - the children were *ed into small groups дети были разбиты на небольшие группы - they *ed themselves into a committee они сорганизовались в комитет( военное) строить - to * a column вытягиваться в колонну (военное) строиться( специальное) формировать (специальное) формовать (садоводчество) обрезать, подвергать обрезке;
формировать крону забираться, забиваться в нору (о зайце) форма (таксономическая единица) account ~ документ бухгалтерского учета adjustment ~ схема регулирования bill ~ бланк векселя bill ~ бланк счета bill ~ вексельный формуляр blank ~ чистый бланк business tax ~ бланк налоговой декларации для предпринимателя charge ~ форма платежа cheque ~ бланк чека claim ~ бланк заявления о выплате страхового возмещения clausal ~ вчт. стандартная форма coding ~ вчт. бланк программирования company ~ форма компании complete a ~ заполнять бланк contract ~ форма контракта customs declaration ~ бланк таможенной декларации customs ~ таможенный формуляр data collection ~ вчт. форма для сбора данных deposit ~ депозитный бланк draft ~ эскиз бланка due ~ установленная форма due ~ установленный образец entry ~ вчт. бланк ввода информации export ~ экспортный формуляр form анкета ~ бланк ~ вид, разновидность ~ воспитывать, вырабатывать (характер, качества и т. п.) дисциплинировать;
тренировать ~ заключать (договор) ~ класс (в школе) ~ нора (зайца) ~ образец, бланк;
анкета ~ образовывать ~ стр. опалубка ~ основывать ~ полигр. печатная форма ~ порядок;
общепринятая форма;
in due form в должной форме, по всем правилам ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ скамья ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере ~ создавать ~ составить ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое ~ составлять ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ сформировать ~ установленный образец, проформа, бланк, формуляр, анкета ~ установленный образец ~ утверждать ~ учреждать, образовывать, основывать ~ фигура (особ. человека) ~ тех. форма, модель ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма ~ грам. форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) ~ вчт. форма ~ форма ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший( дурной) тон, хорошие (плохие) манеры ~ ж.-д. формирование (поездов) ~ воен. формирование, построение ~ ж.-д. формировать (поезда) ~ воен. формировать (части) ~ формировать(-ся), образовывать(ся) ;
строиться ~ формировать ~ тех. формовать ~ формуляр forme: forme =form ~ придавать или принимать форму, вид;
to form a vessel out of clay вылепить сосуд из глины ~ for advance statement форма заявления об авансовых платежах ~ for estimating future income форма для оценки будущего дохода ~ of a summons бланк судебной повестки ~ of a writ форма искового заявления ~ of borrowing форма займа ~ of cooperation форма кооперации ~ of government форма правительства ~ of government форма правления ~ of organization форма организации ~ of request бланк заявки ~ of request форма запроса ~ of request форма требования ~ of sales форма продажи ~ of saving форма сбережения ~ of taxation форма налогообложения ~ of tender форма заявки ~ of tender форма предложения giro in-payment ~ бланк для платежа в системе жиросчетов giro transfer ~ бланк для жироперевода ~ формальность, этикет, церемония;
good (bad) form хороший (дурной) тон, хорошие (плохие) манеры horizontal ~ выч. бланк счета ~ состояние, готовность;
the horse is in form лошадь вполне подготовлена к бегам ~ создавать(ся), образовывать(ся) ;
I can form no idea of his character не могу составить себе представления о его характере in (good) ~ в ударе in (good) ~ "в форме" (о спортсмене) ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) in-payment ~ форма платежа income tax ~ бланк декларации на подоходный налог inquiry ~ анкета legal ~ правовая форма legal ~ юридическая форма letter ~ образец письма linguistic ~ лингвистическая форма ~ иск. форма, вид;
literary form литературная форма market ~ форма рынка missing letter ~ утерянный бланк письма model ~ типовая форма money order ~ бланк денежного перевода mortgage deed ~ бланк залогового сертификата mortgage deed ~ бланк ипотечного свидетельства narrative ~ форма отчета order ~ бланк заказа order ~ бланк требования order ~ форма приказа outpayment ~ форма выплаты ~ составлять;
parts form a whole части образуют целое payment notification ~ бланк уведомления о платеже postal note ~ бланк почтового перевода на сумму до 5 долл. (США) postal order ~ бланк денежного перевода printed ~ печатный бланк proposal ~ бланк заявки на торгах receipt ~ бланк квитанции receipt ~ образец расписки reduced ~ вчт. приведенная форма registration ~ регистрационный бланк reply ~ бланк для ответа report ~ анкета report ~ опросный лист report ~ переписной бланк report ~ форма статистического опросного листа requisition ~ бланк заявки requisition ~ форма заявки screen ~ file вчт. файл экранных форм sentential ~ вчт. сентенциальная форма share transfer ~ форма передачи права собственности на акции signature ~ образец подписи stamped ~ бланк со штампом standard ~ вчт. стандартная форма statement ~ форма заявления table ~ вчт. табличная форма tabular ~ полигр. плоская печатная форма tabular ~ вчт. табличная форма ~ форма;
внешний вид;
очертание;
in the form of a globe в форме шара;
to take the form (of smth.) принять форму (чего-л.) tax ~ бланк налоговой декларации transfer ~ бланк перевода -
119 mob
mɔb
1. сущ.
1) а) сборище, толпа;
большая группа людей to inflame, stir up a mob ≈ возбуждать толпу to control, subdue a mob ≈ держать толпу под контролем to disperse a mob ≈ разгонять толпу angry mob ≈ озлобленная толпа undisciplined, unruly, wild mob ≈ неуправляемая толпа a mob disperses ≈ толпа расходится a mob gathers ≈ собирается толпа a mob runs amok, runs wild ≈ толпа выходит из-под контроля, буйствует Syn: people, throng, multitude, crowd б) презр. толпа, сброд, чернь Syn: people, throng, rabble I
2) австрал. стадо животных
3) сл. банда, воровская шайка Syn: gang I
1., mafia
2. гл.
1) толпиться Syn: crowd, throng
2) нападать толпой, окружать
3) редк. смешиваться с толпой
4) диал. браниться, ругаться( на кого-л.) Syn: abuse
2., scold
1., rail II толпа, сборище - to form a *, to gather into a * образовать толпу, толпиться - * oratory демагогическое красноречие - a * of supporters толпа сторонников - they went in a * to the Embassy они толпой отправились к посольству (презрительное) толпа, чернь - * law закон Линча, самосуд, расправа без суда (жаргон) воровская шайка;
шайка карманников - swell * фартовые карманники банда, шайка гангстеров (разговорное) компания, дружки, "кодла" - our * наша компания, наши ребята( австралийское) стадо толпиться - he was *bed by his admirers толпа поклонников окружила /осадила/ его нападать толпой, окружать - shops were *bed толпа бросилась грабить магазины (историческое) домашний чепец mob sl. воровская шайка ~ нападать толпой, окружать ~ толпа, сборище ~ толпиться ~ презр. чернь ~ law самосуд swell ~ sl шикарно одетые жулики;
аферисты -
120 oratory
̈ɪˈɔrətərɪ I сущ.
1) риторика;
красноречие;
ораторское искусство Syn: rhetoric
2) речь, спич campaign oratory ≈ амер. предвыборная риторика (обещания и обвинения, высказываемые во время предвыборной кампании) eloquent oratory ≈ красноречивое выступление inflammatory, mob, rabble-rousing oratory ≈ зажигательная, вдохновенная речь Syn: profuse talk, lofty phrases II сущ. молельня, часовня Syn: chapel, meeting-house ораторское искусситво;
красноречие;
риторика;
- ancient * античное ораторское искусство;
- subtleties of * тонкости риторики;
- to be famous for one's * славиться своим красноречием часовня;
молельня oratory красноречие;
ораторское искусство, риторика ~ разглагольствование ~ часовня, молельня stump ~ = stump speeches stump ~ = stump speeches speeches: stump ~ речи с импровизированной трибуны
См. также в других словарях:
Rabble.ca — is a Canadian website. Among other services, it publishes journalism on a daily basis, primarily relating to social justice and progressive politics. The site hosts babble , a politically oriented Internet forum, the rabble podcast network (RPN)… … Wikipedia
Rabble — est un site web canadien anglophone, qui parmi d autres activités, publie des articles de journalisme en relation avec la justice sociale et les politiques progressistes. L article devrait être nommé rabble mais une limitation technique empêche… … Wikipédia en Français
Rabble — Rab ble, n. [Probably named from the noise made by it (see {Rabble}, v. i.) cf. D. rapalje rabble, OF. & Prov. F. rapaille.] 1. A tumultuous crowd of vulgar, noisy people; a mob; a confused, disorderly throng. [1913 Webster] I saw, I say, come… … The Collaborative International Dictionary of English
rabble — est un site web canadien anglophone, qui parmi d autres activités, publie des articles de journalisme en relation avec la justice sociale et les politiques progressistes. Le site héberge également deux médias interactifs babble, un salon de… … Wikipédia en Français
Rabble — Rab ble, a. Of or pertaining to a rabble; like, or suited to, a rabble; disorderly; vulgar. [R.] Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rabble — ► NOUN 1) a disorderly crowd. 2) (the rabble) ordinary people regarded as socially inferior or uncouth. ORIGIN perhaps related to dialect rabble «to gabble» … English terms dictionary
rabble — rabble1 [rab′əl] n. [ME rabel < ? or akin to ML rabulus, brawling, noisy < L rabula, a brawling advocate < rabere: see RABID] a noisy, disorderly crowd; mob vt. rabbled, rabbling to attack as or by a rabble; mob the rabble the common… … English World dictionary
Rabble — Rab ble, v. t. [imp. & p. p. {Rabbled} (r[a^]b b ld); p. pr. & vb. n. {Rabbling} (r[a^]b bl[i^]ng).] 1. To insult, or assault, by a mob; to mob; as, to rabble a curate. Macaulay. [1913 Webster] The bishops carriages were stopped and the prelates… … The Collaborative International Dictionary of English
Rabble — Rab ble, v. t. To stir or skim with a rabble, as molten iron. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rabble — (n.) c.1300, pack of animals, possibly related to M.E. rablen speak in a rapid, confused manner, probably imitative of hurry and confusion (Cf. M.Du. rabbelen, Low Ger. rabbeln to chatter ). Meaning tumultuous crowd of people is first recorded… … Etymology dictionary
Rabble — Rab ble (r[a^]b b l), n. [Etymol. uncertain.] (Iron Manuf.) An iron bar, with the end bent, used in stirring or skimming molten iron in the process of puddling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English