-
1 push around
to treat roughly:يُعامِل بِخُشونَهHe pushes his younger brother around.
-
2 koste med
-
3 fara illa meî (e-n)
-
4 empujar por la espalda
• push around• push away -
5 herumschubsen
v/t (trennb., hat -ge-) umg., pej. push s.o. around* * *(to treat roughly: He pushes his younger brother around.) push around* * *her·um|schub·senvt▪ jdn \herumschubsen1. (hin- und herschubsen) to push sb around* * *transitives Verb (ugs.)jmn. herumschubsen — push somebody around
* * ** * *transitives Verb (ugs.)jmn. herumschubsen — push somebody around
-
6 mangonear
v.1 to meddle.2 to push people around, to be bossy.3 to fiddle about.4 to boss, to push around, to force around, to order around.Ellas mangonean a sus esposos They boss their husbands.5 to boss around, to be the boss, to boss about.Ellas mangonean They boss around.6 to exploit an official job, to graft.Ese funcionario mangonea That public servant exploits an official job.* * ** * *1.verbo intransitivo (fam)a) ( mandonear) to order o (colloq) boss people aroundb) ( entrometerse) to meddle2.mangonear vt (fam)a) < persona> to boss... around (colloq)b) ( robar) to swipe (colloq)* * *1.verbo intransitivo (fam)a) ( mandonear) to order o (colloq) boss people aroundb) ( entrometerse) to meddle2.mangonear vt (fam)a) < persona> to boss... around (colloq)b) ( robar) to swipe (colloq)* * *mangonear [A1 ]vi( fam)1 (mandonear) to order o ( colloq) boss people around2 (entrometerse) to meddle3 (holgazanear) to laze o loaf around ( colloq)■ mangonearvt( fam)1 ‹persona› to boss … around ( colloq)* * *
mangonear ( conjugate mangonear) verbo intransitivo (fam)
verbo transitivo (fam) to boss … around (colloq)
' mangonear' also found in these entries:
English:
throw about
- throw around
* * *♦ vi1. [entrometerse] to meddle;siempre está mangoneando en nuestros asuntos he's always poking his nose in our affairs2. [mandar] to push people around, to be bossy♦ vt[mandar] to push o boss around* * *famI v/i1 boss people around2 ( entrometerse) meddleII v/t:mangonear a alguien boss s.o. around* * *mangonear vi1) : to be bossy2) : to loaf, to fool around -
7 empujar
v.1 to push.¡eh, sin empujar! hey, stop pushing!las nuevas generaciones vienen empujando con fuerza the new generation is making its presence felt2 to press.empujar a alguien a que haga algo to push somebody into doing somethingverse empujado a hacer algo to find oneself forced o having to do something* * *1 to push, shove, thrust2 figurado to force, urge, press* * *verb1) to push2) shove* * *VT (=presionar) [gen] to push; [con fuerza] to shove, thrust; (Mec) to driveempujar — [en puertas] push
¡no empujen! — stop pushing!
* * *1.verbo transitivoa) <coche/columpio> to pushb) (incitar, presionar) to spur... on; ( obligar) to forceno tenía ganas, pero yo la empujé un poco — she didn't feel like it, but I gave her a bit of a push (colloq)
c) (Tec) to drive2.empujar via) ( hacer presión) to pushun actor que viene empujando fuerte — (period) an up-and-coming actor
b) ( dar empellones) to push, shove* * *= propel, wheel, push, jostle, shove.Ex. A magnetic field propels the bubbles in the right direction through the film.Ex. Suddenly, he extracted from his pocket a set of keys and wheeled his chair toward the credenza.Ex. While in a speech therapy session when she got up and pushed the table violently, pinning her therapist against the wall.Ex. In the case of flax the Library of Congress does not provide an enumerated division and so books on flax spinning must jostle in alphabetic order with books on other aspects of flax = En el caso del lino la Biblioteca del Congreso no proporciona una división enumerada por lo que los libros sobre el hilado del lino deben competir en la ordenación alfabética con otros libros que tratan sobre diferentes aspectos del lino.Ex. Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.----* abrir la puerta empujándola = push + open + door.* empujar hacia atrás = push back.* empujar ligeramente con el dedo o un instrumento = poke.* * *1.verbo transitivoa) <coche/columpio> to pushb) (incitar, presionar) to spur... on; ( obligar) to forceno tenía ganas, pero yo la empujé un poco — she didn't feel like it, but I gave her a bit of a push (colloq)
c) (Tec) to drive2.empujar via) ( hacer presión) to pushun actor que viene empujando fuerte — (period) an up-and-coming actor
b) ( dar empellones) to push, shove* * *= propel, wheel, push, jostle, shove.Ex: A magnetic field propels the bubbles in the right direction through the film.
Ex: Suddenly, he extracted from his pocket a set of keys and wheeled his chair toward the credenza.Ex: While in a speech therapy session when she got up and pushed the table violently, pinning her therapist against the wall.Ex: In the case of flax the Library of Congress does not provide an enumerated division and so books on flax spinning must jostle in alphabetic order with books on other aspects of flax = En el caso del lino la Biblioteca del Congreso no proporciona una división enumerada por lo que los libros sobre el hilado del lino deben competir en la ordenación alfabética con otros libros que tratan sobre diferentes aspectos del lino.Ex: Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.* abrir la puerta empujándola = push + open + door.* empujar hacia atrás = push back.* empujar ligeramente con el dedo o un instrumento = poke.* * *empujar [A1 ]vt1 ‹coche/puerta/columpio› to pushlo empujaron contra la pared they pushed him (up) against the wallel viento empujaba la barca hacia la orilla the wind was blowing o carrying the boat toward(s) the shore¡empújame! give me a push!2 (incitar, presionar) to spur … on; (obligar) to forceno tenía ganas, pero yo la empujé un poco she didn't feel like it, but I talked her into it o I spurred her on a bit3 ( Tec) to drive■ empujarvi1 (hacer presión) to push[ S ] empujar pushempuja tú de tu lado you push from your sideun actor joven que viene empujando fuerte ( period); a young actor who is making quite an impression2 (dar empellones) to push, shove¡sin empujar! stop pushing!todo el mundo empujaba para entrar everybody was pushing and shoving to get in* * *
empujar ( conjugate empujar) verbo transitivo
◊ ¡empújame! give me a push!b) (incitar, presionar) to spur … on;
( obligar) to forcec) (Tec) to drive
verbo intransitivo
empujar verbo transitivo
1 (desplazar) to push, shove: la gente nos empujaba hacia la salida, people pushed us towards the exit
2 (inducir) to drive: su honestidad le empuja a obrar así, his honesty drives him to act that way
' empujar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- mover
- aventar
- fuerte
English:
boost
- heave
- jog
- jostle
- prod
- pull
- push
- push around
- push out
- roll
- shove
- shove away
- thrust
- thrust forward
- wheel
- drive
- stir
* * *♦ vt1. [puerta] to push (open);[persona, vehículo, objeto] to push; [palanca] to push (down on);empújame un poquito give me a little push, push me a bit;las olas empujaron el cuerpo hasta la orilla the waves carried the body to the shore2. [presionar] to push;[estimular] to push, to encourage;ella me empujó a mentir she pushed me into lying;a ese niño habría que empujarlo un poco that child needs to be pushed a bit;¿qué le empujaría a hacer una cosa así? what would drive him to do a thing like that?;verse empujado a hacer algo to find oneself forced o having to do sth♦ vito push;¡eh, sin empujar! hey, stop pushing!;empujar [en letrero] push;las nuevas generaciones de abogados vienen empujando con fuerza the new generation of lawyers is making its presence felt* * *v/t push; figurge on, spur on* * *empujar vi: to push, to shoveempujar vt1) : to push2) presionar: to spur on, to press* * *empujar vb to push -
8 zarandear
v.1 to shake (cosa).2 to sift, to sieve.El cocinero zarandea la harina The cook sifts the flour.3 to shake violently.ÉL zarandea el saco He shakes the bag violently.María zarandea al chico Mary shakes=buffets the kid.* * *2 (cribar) to sieve* * *1. VT1) (=sacudir) to shake vigorously; (=empujar) to jostle, push around2) * (=dar prisa a) to keep on the go3) (=cribar) to sieve, sift4) LAm (=balancear) to swing, push to and fro5) (=insultar) to abuse publicly2.See:* * *1.verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake; ( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Ex. This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.* * *1.verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake; ( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Ex: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.
* * *zarandear [A1 ]vt(de un lado a otro) to shake; (para arriba y para abajo) to shake o jog up and downel viento zarandeaba las rosas the wind buffeted o shook the roseshay que ver cómo lo zarandearon en el examen they certainly put him through his paces o gave him a hard ride in the exam ( colloq)la vida lo ha zarandeado mucho he has taken some hard knocks in his life( esp AmL): nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight¡qué manera de zarandearse este tren! this train's shaking around/bumping up and down like anything ( colloq)el barco se zarandeó mucho durante la travesía the boat rocked o tossed o pitched about a lot during the crossing* * *
zarandear ( conjugate zarandear) verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake;
( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down
zarandearse verbo pronominal (esp AmL) [ tren] to shake around;
[ barco] to toss about;◊ nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight
zarandear verbo transitivo to shake
' zarandear' also found in these entries:
English:
toss about
- toss around
- buffet
- toss
* * *♦ vtto shake* * *v/t shake violently, buffet;zarandear a alguien fig give s.o. a hard time* * *zarandear vt1) : to sift, to sieve2) : to shake, to jostle, to jiggle -
9 komennella
yks.nom. komennella; yks.gen. komentelen; yks.part. komenteli; yks.ill. komentelisi; mon.gen. komennelkoon; mon.part. komennellut; mon.ill. komenneltiinorder about (verb)push around (verb)* * *• order about• push somebody around• push around• order• order instruction• command• boss• boss about• order somebody about -
10 apartar
• brush apart• brush away• draw aside• draw to one side• lay an ambush• lay at someone's door• leave around• leave at• push ahead with a plan• push apart• push around• push at the back• put apart• put at• set apart• shove off• singularize• sweep aside• turn away -
11 mandonear
v.to boss about, to boss around.* * *verbo transitivo (fam) to boss... around (colloq)* * *= throw + Posesivo + weight around, boss about/around.Ex. So they are stifling growth in the industry by throwing their weight around in the interest of greed.Ex. The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.* * *verbo transitivo (fam) to boss... around (colloq)* * *= throw + Posesivo + weight around, boss about/around.Ex: So they are stifling growth in the industry by throwing their weight around in the interest of greed.
Ex: The impassive Diane is portrayed early on as the office dragon lady, bossing about her underling.* * *mandonear [A1 ]vt* * *
mandonear ( conjugate mandonear) verbo transitivo (fam) to boss … around (colloq)
' mandonear' also found in these entries:
Spanish:
mangonear
English:
push around
- boss
* * * -
12 mover a un lado
• move off• push ahead with a plan• push apart• push around• push at the back -
13 baquetear
v.1 to push around (informal).2 to treat harshly.3 to wear out.* * *1 to mistreat, ill-treat, abuse* * *VT1) (=fastidiar) to annoy, bother2) (=maltratar) to treat harshly* * *baquetear [A1 ]vt( fam):el periodista lo baqueteó de lo lindo the reporter gave him a very hard time ( colloq)una mujer baqueteada por la vida a woman who has taken a few knocks o blows in her lifeestos zapatos ya los tengo baqueteados I've nearly worn these shoes out already* * *♦ vt[maltratar, molestar] to push around♦ vi[equipaje] to bump up and down* * *v/t fig:baquetear a alguien give s.o. a hard time -
14 грубо обращаться запугивать
Colloquial: push about, push aroundУниверсальный русско-английский словарь > грубо обращаться запугивать
-
15 третировать
1) General subject: bugger about, bully, cold shoulder, cold-shoulder, disparage, flush, high hat, high-hat (кого-л.), ice out, leave in the cold (кого-л.), leave out in the cold, put a slight on (кого-л.), put a slight upon (кого-л.), rubbish, slight, slough over, stepmother, trample on (кого-л.), trample upon (кого-л.), treat, treat with contempt (кого-л.), upstage, use somebody like a dog (кого-либо), walk over, leave in the cold, run down (кого-л.), snub, provoke (in some contexts)2) Colloquial: flusher, give someone the brush (кого-л.), push about, push around, diss3) American: put the chill, snoot (кого-л.)4) Jargon: shaft (кого-л.)5) Makarov: to cold-shoulder, treat like a dog (кого-л.), treat like a toad under the harrow (кого-л.), treat like dirt (кого-л.), treat worse than a dog (кого-л.) -
16 komenderować
(-uję, -ujesz); vt1) (+instr) ( dowodzić) to command2) (pot) (przen) to push around (pot)* * *ipf.1. (= dowodzić) command.2. pot. komenderować kimś (= rozkazywać komuś) push sb about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > komenderować
-
17 помыкать
1) General subject: domineer, lord it, lord it over (кем-л.), maltreat (кем-либо), mistreat (кем-либо), order about, order about (кем-л.), order around (кем-л.), slave, turn round finger (кем-л.), turn round little finger (кем-л.), twist round finger (кем-л.), turn round little finger (кем-л.), twist round little finger (кем-л.), trample under foot (кем-либо), ride roughshod over somebody's feelings2) Colloquial: push around (кем-либо)3) Makarov: wind round finger (кем-л.), wind round little finger (кем-л.), domineer over (кем-л.) -
18 maltraiter
ill-treat, ill-use, knock about/around, manhandle, misuse, push around -
19 несамоходный подъёмник
Engineering: push around liftУниверсальный русско-английский словарь > несамоходный подъёмник
-
20 хамить
1) General subject: chin (кому-л.), shoot neck2) Colloquial: give lip, push around (вести себя грубо, некультурно to behave in a very rude way), talk back3) Jargon: lip4) American English: be rude:
См. также в других словарях:
push around — verb be bossy towards (Freq. 1) Her big brother always bullied her when she was young • Syn: ↑strong arm, ↑bully, ↑browbeat, ↑bullyrag, ↑ballyrag, ↑boss around, ↑ … Useful english dictionary
push around — phrasal verb push around or push about [transitive] Word forms push around : present tense I/you/we/they push around he/she/it pushes around present participle pushing around past tense pushed around past participle pushed around informal push… … English dictionary
push around — push (someone) around to threaten to hurt someone who is smaller or weaker. I feel like I m in third grade and the fourth grade bully is pushing me around and trying to steal my baseball cards. I was a lot skinnier then and could get pushed… … New idioms dictionary
push around — {v.}, {informal} To be bossy with; bully. * /Don t try to push me around!/ * /Paul is always pushing the smaller children around./ … Dictionary of American idioms
push around — {v.}, {informal} To be bossy with; bully. * /Don t try to push me around!/ * /Paul is always pushing the smaller children around./ … Dictionary of American idioms
push\ around — v informal To be bossy with; bully. Don t try to push me around! Paul is always pushing the smaller children around … Словарь американских идиом
push around — PHRASAL VERB If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way. [INFORMAL] [V n P] We don t like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. Syn: bully … English dictionary
push around — she wasn t used to being pushed around Syn: bully, domineer, ride roughshod over, trample on, bulldoze, browbeat, tyrannize, intimidate, threaten, victimize, pick on; informal lean on, boss around … Thesaurus of popular words
push around — (smb) make someone do what you want He is always pushing around his salesmen and saleswomen … Idioms and examples
push around — transitive verb Date: 1923 to impose on contemptuously ; bully … New Collegiate Dictionary
push around — verb To treat contemptuously and unfairly; to bully … Wiktionary