Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

propiedad

  • 61 крупный

    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    adj
    1) gener. (áîëüøîãî ìàñøáàáà) de gran escala, de alta estatura (рослый), grande, importante, serio, voluminoso (объёмистый), de envergadura, grueso
    2) law. mayor

    Diccionario universal ruso-español > крупный

  • 62 личная собственность

    adj
    econ. propiedad individual, propiedad personal

    Diccionario universal ruso-español > личная собственность

  • 63 личный

    прил.
    personal; particular; privado

    ли́чная отве́тственность — responsabilidad personal

    ли́чная охра́на — guardia personal, guardaespaldas m

    ли́чный секрета́рь — secretario particular

    э́то моё ли́чное де́ло разг.es asunto mío

    по ли́чному де́лу — por asunto personal

    ли́чное де́ло офиц. — expediente personal, ficha f ( personal)

    ли́чная жизнь — vida privada

    ли́чный вопро́с — cuestión personal (privada)

    ли́чное ору́жие — arma privada

    ли́чный приме́р — ejemplo personal

    предме́ты ли́чного по́льзования — objetos de uso personal

    в ли́чной со́бственности — de exclusiva propiedad

    ли́чное местоиме́ние грам.pronombre personal

    ••

    ли́чный соста́в — personal m, efectivo m

    * * *
    прил.
    personal; particular; privado

    ли́чная отве́тственность — responsabilidad personal

    ли́чная охра́на — guardia personal, guardaespaldas m

    ли́чный секрета́рь — secretario particular

    э́то моё ли́чное де́ло разг.es asunto mío

    по ли́чному де́лу — por asunto personal

    ли́чное де́ло офиц. — expediente personal, ficha f ( personal)

    ли́чная жизнь — vida privada

    ли́чный вопро́с — cuestión personal (privada)

    ли́чное ору́жие — arma privada

    ли́чный приме́р — ejemplo personal

    предме́ты ли́чного по́льзования — objetos de uso personal

    в ли́чной со́бственности — de exclusiva propiedad

    ли́чное местоиме́ние грам.pronombre personal

    ••

    ли́чный соста́в — personal m, efectivo m

    * * *
    adj
    1) gener. particular, personal, presencial, privado
    2) law. civil, corporal, individual, individuo, privatìstico, singular

    Diccionario universal ruso-español > личный

  • 64 налог на имущество

    n
    econ. contribución sobre la propiedad, impuesto sobre el patrimonio, tributo patrimonial, impuesto sobre la propiedad

    Diccionario universal ruso-español > налог на имущество

  • 65 общественная собственность

    adj
    2) law. bienes comunales, cosa pública, procomún, res publica

    Diccionario universal ruso-español > общественная собственность

  • 66 общественный

    прил.
    1) social; público

    обще́ственный строй — régimen social

    обще́ственные отноше́ния — relaciones sociales

    обще́ственная со́бственность, обще́ственное иму́щество — bienes públicos, bienes concejiles

    обще́ственные владе́ния — bienes comunales

    обще́ственные нау́ки — ciencias sociales

    обще́ственное положе́ние — posición social

    обще́ственная рабо́та — trabajo social

    на обще́ственных нача́лах — como función social (no retribuída), a título de servicio (voluntario) social

    обще́ственные рабо́ты — prestaciones personales (sociales)

    обще́ственные зда́ния — edificios públicos

    обще́ственное пита́ние — alimentación pública

    обще́ственное мне́ние — opinión pública

    обще́ственная обрабо́тка земли́ — cultivo conjunto de la tierra

    обще́ственное животново́дство — ganadería de propiedad colectiva

    обще́ственный контро́ль — control popular

    2) разг. sociable, campechano
    ••

    обще́ственный обвини́тель юр.acusador público

    обще́ственное бе́дствие — calamidad f

    * * *
    прил.
    1) social; público

    обще́ственный строй — régimen social

    обще́ственные отноше́ния — relaciones sociales

    обще́ственная со́бственность, обще́ственное иму́щество — bienes públicos, bienes concejiles

    обще́ственные владе́ния — bienes comunales

    обще́ственные нау́ки — ciencias sociales

    обще́ственное положе́ние — posición social

    обще́ственная рабо́та — trabajo social

    на обще́ственных нача́лах — como función social (no retribuída), a título de servicio (voluntario) social

    обще́ственные рабо́ты — prestaciones personales (sociales)

    обще́ственные зда́ния — edificios públicos

    обще́ственное пита́ние — alimentación pública

    обще́ственное мне́ние — opinión pública

    обще́ственная обрабо́тка земли́ — cultivo conjunto de la tierra

    обще́ственное животново́дство — ganadería de propiedad colectiva

    обще́ственный контро́ль — control popular

    2) разг. sociable, campechano
    ••

    обще́ственный обвини́тель юр.acusador público

    обще́ственное бе́дствие — calamidad f

    * * *
    adj
    1) gener. social, concejil, público
    2) colloq. campechano, sociable
    3) law. común

    Diccionario universal ruso-español > общественный

  • 67 отмена

    отме́н||а
    nuligo, rifuzo, ŝanĝo;
    abolicio (закона);
    \отменаи́ть, \отменая́ть nuligi;
    abolicii (закон).
    * * *
    ж.
    anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f ( закона); casación f, conmutación f ( приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)

    отме́на ра́бства — abolición de la esclavitud

    отме́на ча́стной со́бственности — anulación de la propiedad privada

    отме́на сме́ртной ка́зни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital

    в отме́ну (+ род. п.)a cambio de

    * * *
    ж.
    anulación f, supresión f; revocación f (распоряжения, приказа и т.п.); abrogación f, derogación f ( закона); casación f, conmutación f ( приговора); suspensión f (спектакля, заседания и т.п.)

    отме́на ра́бства — abolición de la esclavitud

    отме́на ча́стной со́бственности — anulación de la propiedad privada

    отме́на сме́ртной ка́зни — anulación (abolición, conmutación) de la pena capital

    в отме́ну (+ род. п.)a cambio de

    * * *
    n
    1) gener. abolición, abrogación, anulación, cancelación, rescisión, revocación, revocatoria, supresión, exención (de visados), derogación, invalidación
    2) law. abolición (постановления), anulabilidad, apartamiento, arrepentimiento, casación, declaración de nulidad, derogatoria, derrota, nulidad, rechazo, relevación, remisión, renuncia, renunciación, retiro, sobreseimiento
    3) econ. canceladura, cancelamiento

    Diccionario universal ruso-español > отмена

  • 68 перевести

    перевести́
    1. (в другое место) transloki;
    \перевести по́езд на друго́й путь alireligi la trajnon;
    2. (на другой язык) traduki;
    interpreti (устно);
    3. (деньги) ekspedi;
    4.: \перевести часы́ вперёд akceli horloĝon;
    \перевести часы́ наза́д malakceli horloĝon;
    ♦ \перевести дух retrovi la spiron;
    \перевестись 1. (на другое место) translokiĝi;
    2. (исчерпаться) разг. elĉerpiĝi.
    * * *
    (1 ед. переведу́) сов.
    1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt

    перевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle

    2) ( переместить) pasar vt, trasladar vt

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren

    перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad

    перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo

    перевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas

    перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo

    5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vt

    перевести́ рыча́г — cambiar la palanca

    перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas

    перевести́ стре́лку ж.-д.cambiar (manejar) la aguja

    перевести́ взгляд — dirigir la mirada

    перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación

    7) ( официально передать) transferir (непр.) vt

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien

    8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vt

    перевести́ по по́чте — mandar por correo

    перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo

    9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)

    перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español

    10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt
    11) (рисунок и т.п.) calcar vt
    12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt
    13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vt

    перевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo

    ••

    перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento

    * * *
    (1 ед. переведу́) сов.
    1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt

    перевести́ кого́-либо че́рез у́лицу — hacer pasar (atravesar) a alguien la calle

    2) ( переместить) pasar vt, trasladar vt

    перевести́ по́езд на запа́сный путь — apartar el tren

    перевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudad

    перевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo

    перевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente

    перевести́ предприя́тие на хозрасчёт — poner la empresa en autogestión financiera

    перевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada (de trabajo) de siete horas

    перевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo

    5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vt

    перевести́ рыча́г — cambiar la palanca

    перевести́ стре́лки часо́в — adelantar (retrasar) las agujas

    перевести́ стре́лку ж.-д.cambiar (manejar) la aguja

    перевести́ взгляд — dirigir la mirada

    перевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación

    7) ( официально передать) transferir (непр.) vt

    перевести́ дом на чьё-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien

    8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vt

    перевести́ по по́чте — mandar por correo

    перевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo

    9) ( на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)

    перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español

    10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt
    11) (рисунок и т.п.) calcar vt
    12) разг. ( истребить) acabar vt (con), aniquilar vt
    13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vt

    перевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo

    ••

    перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento

    * * *
    v
    1) gener. (в другую систему измерения) transformar, (ñà äðóãîì àçúê) traducir (письменно), (направить на что-л. другое) dirigir, (официально передать) transferir, (передвинуть) mover, (переместить) pasar, (ïåðåñëàáü) girar, (ïîìî÷ü ïåðåìáè) conducir, (поставить в новые условия) poner, (ðèñóñîê è á. ï.) calcar, convertir, enviar, interpretar (устно), llevar, mandar, maniobrar, trasladar, (в другое состояние, измерение) transformar, convertir
    2) colloq. (èñáðàáèáü) gastar, acabar (con) (истребить), aniquilar, derrochar, despilfarrar

    Diccionario universal ruso-español > перевести

  • 69 право собственности

    1. adj
    1) gener. juro, pertenecido, pertenencia
    2) law. dominio, patrimonio, posesión, titularidad
    3) econ. propiedad
    2. n

    Diccionario universal ruso-español > право собственности

  • 70 свидетельство о владении

    n
    law. certificado de propiedad, tìtulo de propiedad, tìtulo translaticio

    Diccionario universal ruso-español > свидетельство о владении

  • 71 свидетельство о праве собственности

    n
    law. certificado de propiedad, tìtulo de propiedad, tìtulo translaticio

    Diccionario universal ruso-español > свидетельство о праве собственности

  • 72 существо

    существо́
    1. estaĵo, ekzistaĵo, estulo, vivulo;
    2. (сущность) esenco.
    * * *
    I с.
    ( сущность) esencia f, (lo) esencial, médula f

    говори́ть по существу́ — hablar de lo esencial; ir al grano (fam.)

    рассмотре́ть вопро́с по существу́ — entrar en la cuestión de fondo

    предложе́ние по существу́ — moción sobre el fondo de la cuestión

    ••

    по существу́ вводн. сл. — en realidad, de hecho, dicho con propiedad

    II с.

    живо́е существо́ — ser vivo

    всем свои́м существо́м — con todo su ser

    * * *
    I с.
    ( сущность) esencia f, (lo) esencial, médula f

    говори́ть по существу́ — hablar de lo esencial; ir al grano (fam.)

    рассмотре́ть вопро́с по существу́ — entrar en la cuestión de fondo

    предложе́ние по существу́ — moción sobre el fondo de la cuestión

    ••

    по существу́ вводн. сл. — en realidad, de hecho, dicho con propiedad

    II с.

    живо́е существо́ — ser vivo

    всем свои́м существо́м — con todo su ser

    * * *
    n
    1) gener. (сущность) (lo) esencial, (сущность) (lo) médula, (живой организм) criatura (создание), ente, entidad, esencia, ser, vida, vivo
    2) law. lo principal, principal

    Diccionario universal ruso-español > существо

  • 73 сущность

    су́щност||ь
    esenco;
    кла́ссовая \сущность klasa naturo;
    в \сущностьи (говоря́) efektive, vere, verdire.
    * * *
    ж.
    esencia f, médula f, (lo) esencial; sustantividad f; филос. ente f, entidad f

    су́щность явле́ния — la esencia del fenómeno

    кла́ссовая су́щность — esencia de clase

    ••

    в су́щности (говоря́) вводн. сл. — en realidad, de hecho, dicho con propiedad, puede darse por...

    * * *
    ж.
    esencia f, médula f, (lo) esencial; sustantividad f; филос. ente f, entidad f

    су́щность явле́ния — la esencia del fenómeno

    кла́ссовая су́щность — esencia de clase

    ••

    в су́щности (говоря́) вводн. сл. — en realidad, de hecho, dicho con propiedad, puede darse por...

    * * *
    n
    1) gener. medula, meollo, quid, substancia, sustancia, àpice (вопроса, дела), enjundia, entidad, esencia, natura, naturaleza, núcleo, suma, vivo
    2) liter. cimiento, fuste
    3) econ. condición

    Diccionario universal ruso-español > сущность

  • 74 управляющий реестра собственности

    adj
    law. registrador de propiedad (В Испании земельный кадастр и реестр собственности - два разных ведомства, поэтому "registro de propiedad" нельзя переводить как "кадастр".)

    Diccionario universal ruso-español > управляющий реестра собственности

  • 75 физический

    физи́ческий
    в разн. знач. fizika;
    \физический труд manlaboro.
    * * *
    прил.
    físico, material (в разн. знач.)

    физи́ческий кабине́т — laboratorio físico

    физи́ческий труд — trabajo físico

    физи́ческое сво́йство — propiedad (característica) física

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    физи́ческие упражне́ния — ejercicios físicos

    физи́ческий недоста́ток — defecto físico

    физи́ческая культу́ра — cultura física

    ••

    физи́ческая геогра́фия — geografía física, fisiografía f

    физи́ческая хи́мия — química física

    физи́ческое лицо́ юр.persona física

    * * *
    прил.
    físico, material (в разн. знач.)

    физи́ческий кабине́т — laboratorio físico

    физи́ческий труд — trabajo físico

    физи́ческое сво́йство — propiedad (característica) física

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    физи́ческие упражне́ния — ejercicios físicos

    физи́ческий недоста́ток — defecto físico

    физи́ческая культу́ра — cultura física

    ••

    физи́ческая геогра́фия — geografía física, fisiografía f

    физи́ческая хи́мия — química física

    физи́ческое лицо́ юр.persona física

    * * *
    adj
    1) gener. material (в разн. знач.), corporal, corpóreo, (разн. знач.) fìsico
    2) eng. fìsico

    Diccionario universal ruso-español > физический

  • 76 фонд

    фонд
    fonduso;
    \фондовый: \фондовая би́ржа bilborso.
    * * *
    м.
    1) fondo(s) m (pl); reserva f ( запас)

    запасно́й фонд ( денежный) — fondo de reserva

    земе́льный фонд — predio m, propiedad f

    семенно́й фонд — reserva de semillas

    жили́щный фонд — fondo de vivenda(s)

    2) мн. фонды фин. fondos m pl, valores m pl

    фонд культу́ры — fundación de cultura

    ••

    слова́рный фонд — caudal léxico

    Междунаро́дный Валю́тный Фонд (МВФ) — Fondo Monetario Internacional (FMI)

    * * *
    м.
    1) fondo(s) m (pl); reserva f ( запас)

    запасно́й фонд ( денежный) — fondo de reserva

    земе́льный фонд — predio m, propiedad f

    семенно́й фонд — reserva de semillas

    жили́щный фонд — fondo de vivenda(s)

    2) мн. фонды фин. fondos m pl, valores m pl

    фонд культу́ры — fundación de cultura

    ••

    слова́рный фонд — caudal léxico

    Междунаро́дный Валю́тный Фонд (МВФ) — Fondo Monetario Internacional (FMI)

    * * *
    n
    1) gener. (общественная организация) fundaciюn, fondo (pl; s), reserva (запас)
    2) law. caja, caja de caudales

    Diccionario universal ruso-español > фонд

  • 77 характеристика

    характери́стика
    karakterizo.
    * * *
    ж.
    1) ( определение) caracterización f, definición f; descripción f ( описание)
    2) ( документ) testimonio m, certificado m, referencia(s) f (pl), testimonial m

    характери́стика с ме́ста рабо́ты — referencias del trabajo; conceptuación en conducta ( служебная)

    3) мат., спец. característica f
    * * *
    ж.
    1) ( определение) caracterización f, definición f; descripción f ( описание)
    2) ( документ) testimonio m, certificado m, referencia(s) f (pl), testimonial m

    характери́стика с ме́ста рабо́ты — referencias del trabajo; conceptuación en conducta ( служебная)

    3) мат., спец. característica f
    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) testimonio, (îïðåäåëåñèå) caracterización, caracterìstica, caracterìstica (логарифма), certificado, definición, descripción (описание), referencia (pl; s), testimonial, etopeya (описание характера, поведения, привычек кого-либо)
    2) eng. propiedad caracterìstica, propiedades dúctiles, performance f (работы, машины), performancia (работы, машины)
    3) law. declaración testimonial, información testimonial
    4) econ. propiedad

    Diccionario universal ruso-español > характеристика

  • 78 целебность

    ж.
    propiedad curativa; salubridad f (о воздухе, климате)
    * * *
    n
    gener. propiedad curativa, salubridad (о воздухе, климате), salubridad

    Diccionario universal ruso-español > целебность

  • 79 частная собственность

    adj
    1) gener. peculio, pegujal, propiedad privada
    2) law. bienes de dominio privado, hacienda particular

    Diccionario universal ruso-español > частная собственность

  • 80 частная собственность на средства производства

    adj
    econ. propiedad privada de los medios de producción, propiedad privada sobre los medios de producción

    Diccionario universal ruso-español > частная собственность на средства производства

См. также в других словарях:

  • propiedad — (De propriedad). 1. f. Derecho o facultad de poseer alguien algo y poder disponer de ello dentro de los límites legales. 2. Cosa que es objeto del dominio, sobre todo si es inmueble o raíz. 3. Atributo o cualidad esencial de alguien o algo. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Propiedad — Para otros usos de este término, véase Propiedad (desambiguación). En Derecho, la propiedad es el poder directo e inmediato sobre un objeto o bien, por la que se atribuye a su titular la capacidad de disponer del mismo, sin más limitaciones que… …   Wikipedia Español

  • Propiedad — ► sustantivo femenino 1 Derecho de poseer una cosa y poder disponer de ella según la legalidad y la propia voluntad. SINÓNIMO posesión 2 Cosa o bienes que posee una persona: ■ heredó todas las propiedades de su abuelo. SINÓNIMO hacienda 3… …   Enciclopedia Universal

  • propiedad — {{#}}{{LM P31900}}{{〓}} {{SynP32667}} {{[}}propiedad{{]}} ‹pro·pie·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Derecho o facultad de poseer algo y poder disponer de ello dentro de los límites legales: • La casa en la que vive es de su propiedad. No puedes… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • propiedad — s f 1 Derecho que tiene o recibe alguien de usar y disponer de alguna cosa para sí mismo, según su voluntad y de manera exclusiva, dentro de los límites permitidos por la ley: El capitalismo permite la propiedad privada , los defensores de la… …   Español en México

  • propiedad — ■ Cultivar la tierra es el trabajo más feliz, con tal que se cultive la tierra propia. (Alain) ■ El vaso en que bebo no es grande, pero es mío. (Alfred De Musset) ■ La propiedad es una trampa; lo que creemos poseer, en realidad nos posee.… …   Diccionario de citas

  • propiedad — A term found in Spanish American grants signifying the right to enjoy and dispose freely of things which are ours, so far as the law forbids not. Commonly, the dominion which is not accompanied by the usufruct is called propiedad or nuda… …   Ballentine's law dictionary

  • propiedad — (f) (Básico) lo que uno posee, especialmente si es un inmueble Ejemplos: Este apartamento es solamente una de sus propiedades en esta ciudad. Este coche era mi única propiedad pero tuve que venderlo. Colocaciones: propiedad privada Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • propiedad — Derecho. Derecho real de disposición y goce de un bien o un derecho, sin más limitaciones que las establecidas por las leyes. Ver: nuda propiedad …   Diccionario de Economía Alkona

  • propiedad — Derecho. Derecho real de disposición y goce de un bien o un derecho, sin más limitaciones que las establecidas por las leyes. Ver: nuda propiedad …   Diccionario de Economía

  • Propiedad intelectual — Saltar a navegación, búsqueda La propiedad intelectual, desde el punto de vista de la tradición continental europea y de buena parte de los países latinoamericanos, supone el reconocimiento de un derecho particular en favor de un autor u otros… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»