-
1 présumer
-
2 présumer
je le présume innocent — я счита́ю его́ невино́вным; je présume que... — я счита́ю ([предполага́ю), что...; il y a tout lieu de présumer que... — есть все основа́ния счита́ть ([предполага́ть), что...présumer le succès d'une entreprise — предполага́ть, что де́ло бу́дет успе́шным;
■ vi. переоце́нивать/переоцени́ть ◄-'ит, pp. -ё-► (+ A), сли́шком наде́яться/по= (на + A);trop présumer de qn. — сли́шком понаде́яться на кого́-л., переоцени́ть кого́-л.il a trop présumé de ses forces — он переоцени́л <сли́шком понаде́ялся на> свои́ си́лы;
-
3 présumer
гл.общ. ожидать, предполагать, допускать, (de qch) быть преувеличенного мнения о (...) -
4 présumer
думать -
5 présumer de ses forces
гл.Французско-русский универсальный словарь > présumer de ses forces
-
6 présumer tel
гл.общ. предполагать таковым -
7 se présumer
предполагаться, допускатьсяcela ne se présume pas — этого нельзя предположить -
8 se présumer
гл.общ. допускаться, предполагаться -
9 полагать
presumerputarcreder\полагать ся appoiar se (super, contra) . -
10 думать
2) ( полагать) croire vt, penser vt; supposer vt, présumer vt ( предполагать)я думаю, что он талантлив — je lui crois du talent3) ( намереваться) разг. avoir l'intention de (+ infin); songer vi à (+ subst)••много о себе думать — avoir une haute (придых.) idée de soi-même, s'en faire accroire, être présomptueuxя думаю! (разумеется!) разг. — je crois bien!и не думаю! ( не собираюсь) разг. — pas le moins du monde! -
11 мнение
с.opinion f; avis m ( высказанное)разделять мнение — partager une opinionизменить свое мнение — changer d'avisбыть хорошего, плохого мнения о ком-либо — avoir une bonne, une mauvaise opinion de qnбыть о себе слишком высокого мнения — avoir une trop haute (придых.) opinion de soi, trop présumer de soi; s'en faire accroire (fam)быть высокого мнения о чем-либо — avoir une haute (придых.) opinion de qchбыть определенного мнения о ком-либо, о чем-либо — être fixé sur qn, sur qchостаться при особом мнении — s'en tenir à son opinion personnelleя того мнения, что... — je suis d'avis que... -
12 мнить
-
13 переоценивать
1) (дать слишком высокую оценку) surestimer vt; surtaxer vtпереоценивать свои силы — trop présumer de ses forces2) ( снова оценить) réestimer vt; taxer vt à nouveau, réévaluer vt -
14 переоценить
1) (дать слишком высокую оценку) surestimer vt; surtaxer vtпереоценить свои силы — trop présumer de ses forces2) ( снова оценить) réestimer vt; taxer vt à nouveau, réévaluer vt -
15 полагать
penser vt, croire vt; supposer vt, présumer vt ( предполагать)я полагаю — je suppose, je présumeполагают, что... — on croit que...полагают, что он в Одессе — on le croit à Odessa -
16 предполагать
1) supposer vt; présumer vt2) ( намереваться) se proposer -
17 à pot et à rôt
разг.- Ont-ils été heureux en ménage? - Heu! heu! oui et non, autant qu'on peut le présumer, car vous pensez bien que, nous autres, nous ne vivons pas à pot et à rôt avec eux. (H. de Balzac, Contes philosophiques.) — - Они были счастливы в семейной жизни? - Гм! и да и нет, насколько можно судить, вы ведь сами понимаете, что мы с ними не бог весть в каких коротких отношениях!
-
18 conjecturer
vt. дога́дываться/догада́ться (о + P) ( deviner); стро́ить ipf. предположе́ния <дога́дки> (относи́тельно + G) (soupçonner); предполага́ть/ предположи́ть ◄-'ит► (présumer) -
19 force
f1. (vigueur) си́ла, кре́пость;la force musculaire — му́скульная <мы́шечная> си́ла; être d'une force herculéenne — облада́ть ipf. геркуле́совой си́лой; avoir de la force — быть си́льным; être en pleine force — быть в по́лной си́ле; je n'ai pas de force dans les bras — у меня́ сла́бые ру́ки; je n'ai plus la force de marcher — у меня́ нет бо́льше сил идти́; être à bout de forces — выбива́ться/вы́биться из сил; prendre des forces — кре́пнуть/о=; ménager ses forces — бере́чь/с= [свои́] си́лы; perdre ses forces — теря́ть/по= [свои́] си́лы; reprendre des (ses) forces — восстана́вливать/восстанови́ть [свои́] си́лы; окре́пнуть pf.; trop présumer de ses forces — переоце́нивать/переоцени́ть свои́ си́лы; sans force — бесси́льный; слабоси́льный (faible), — обесси́ленный (épuisé); avec force — си́льно, с си́лой; de toutes ses forces — и́зо всех сил; c'est au-dessus de mes forces — э́то вы́ше мои́х сил; его́ мне ∫ не по си́лам <не под си́лу>; ce n'est pas au-dessus de mes forces — его́ мне [вполне́] по си́лам; être de force à faire... — быть в си́лах <в состоя́нии> сде́лать что-л.; il n'est pas de force à faire cela — он не в си́лах э́то сде́лать, ∑ у него́ нет сил <си́лы> э́то сде́лать, ∑ э́то ему́ не по си́лам; travail (exercice) de force — физи́ческ|ая рабо́та (-ое упражне́ние); travailleur de force — рабо́тник физи́ческого труда́; de toute la force de ses jambes (de ses poumons) — со всех ног (во всю мощь [свои́х] лёгких); soulever à la force du poignet — поднима́ть/подня́ть что-л. со́бственными си́лами plein de force — по́лный сил ║ faire force de rames — грести́ ipf. ∫ что есть си́лы <и́зо всех сил>; faire force de voiles — нести́сь ipf. на всех па́русах 2. (puissance, intensité, pouvoir d'action) — си́ла; 1а force d'une explosion (du vent) — си́ла взры́ва (ве́тра): la force d'une lumière — си́ла све́та; la force d'une lampe — я́ркость ла́мпы; la force des alcools — кре́пость спиртны́х напи́тков ║ la force de l'habitude — си́ла привы́чки; c'est une force de la nature — э́то челове́к исключи́тельной си́лы; dans la force de l'âge — в расцве́те сил; il est de première force en... — он в соверше́нстве владе́ет (+); он соба́ку съел (в, на + P) fam.la force physique — физи́ческая си́ла;
3. fig. си́ла; твёрдость (fermeté);force d'âme (de caractère) — си́ла ду́ха (хара́ктера); la force des passions (d'un argument, d'un mot) — си́ла страсте́й (аргуме́нта, сло́ва); dans toute la force du terme — в по́лном смы́сле сло́ва; l'union fait la force — в едине́нии — си́ла; ces deux élèves sont de la même force [— э́ти] о́ба учени́ка оди́наково сильны́, ∑ у э́тих [обо́их] ученико́в одина́ковый у́ровень; un tour de forcela force de la volonté — си́ла во́ли;
1) ло́вк|ий ход. -ая шту́ка, -ий манёвр2) проявле́ние си́лы; по́двиг (exploit);réussir le tour de force de... — де́лать/с= невероя́тное <невозмо́жное>, + дет
4. techn. си́ла;force motrice (centrifuge) — рабо́чая <дви́жущая> (центробе́жная) си́ла; la force d'inertie — си́ла ине́рции; la force de la pesanteur — си́ла тя́жести; la force vive d'un corps — кинети́ческая эне́ргия <жива́я си́ла> како́го-л. те́ла; la force d'une automobile — мо́щность автомоби́ля; faire installer la force [quelque part] — проводи́ть/ провести́ ток высо́кого напряже́ния [куда́-л.]; ligne de force électr. — силова́я ли́ния; l'équilibre des forces — равнове́сие сил; parallélogramme des forces — силово́й многоуго́льник, многоуго́льник сил, параллелогра́мм сил ║ de force — силово́й; le courant force — ток силово́й нагру́зки; une jambe de force — раско́с; подпо́рка, упо́рная сто́йка; контрфо́рс ║ les forces productives — производи́тельные си́лыunité de force — едини́ца си́лы;
5. (contrainte) си́ла: власть f (pouvoir);employer la force — применя́ть/примени́ть си́лу; les forces de l'ordre — си́лы поря́дка; un coup de forceun agent de la force publique — представи́тель [госуда́рственной] вла́сти; полице́йский (policier);
1) переворо́т; за́говор (complot)2) акт наси́лия (acte de violence);une épreuve de forceune politique de force — поли́тика си́лы;
1) испыта́ние сил; противобо́рство2) sport силово́е упражне́ние;par la force des choses — си́лою веще́й, в си́лу обстоя́тельств; avoir force de loi — име́ть си́лу зако́на; la force prime le droit — си́ла вы́ше права́; maison de force — исправи́тельный дом vx., тюрьма́; sauf cas de force majeure — за исключе́нием чрезвыча́йных обстоя́тельств ║ force m'est de vous abandonner ∑ — я вы́нужден < мне придётся> вас поки́нуть; force lui fut d'attendre ∑ — он был вы́нужден подожда́ть, во́лей-нево́лей пришло́сь ему́ подожда́тьpar la force — си́лой /, наси́льно adv.;
6. mi lit си́ла;la force de frappe — уда́рная си́ла; la force de dissuasion — си́ла устраше́ния; les forces armées (navales) — вооружённые (вое́нно-морски́е) си́лы; les Forces Françaises de l'Intérieur — францу́зские вну́тренние си́лы; combattre contre des forces supérieures — сража́ться ipf. про́тив превосходя́щих сил проти́вника; un ennemi supérieur en forces ∑ — превосходя́щие си́лы проти́вника; un grand déploiement de forces — демонстра́ция си́лы; развёртывание сил ║ la force numérique — чи́сленность сил;force militaire — вое́нная си́ла;
à force в конце́ концо́в; с тече́нием вре́мени;à force il a fini par y arriver — в конце́ концо́в он э́того доби́лся;
à toute force во что бы то ни ста́ло;vouloir à toute force — хоте́ть ipf. во что бы то ни ста́ло;
de force, par force, de vive force си́лой, наси́льно, наси́льственно;pénétrer de force — проника́ть/прони́кнуть куда́-л. си́лой <наси́льственно>;
de gré ou de force во́лей-нево́лей;en force с по́лным напряже́нием сил; à force de посре́дством (+ G), благодаря́ (+ D); из-за (+ G); от (+ G);à force de travail — благодаря́ [↑упо́рной] рабо́те;
[↑упо́рной] рабо́той /;tu vas te rendre malade à force de fumer — ты заболе́ешь от куре́ния
║ (+ inf) по ме́ре того́, как...;║ obtenir à force de prières — добива́ться/ доби́ться про́сьбами; наси́лу допроси́ться, вы́просить;à force de recommencer — благодаря́ повто́рению <тому́, что он неско́лько раз повтори́л>
se traduit également par les composés verbaux avec до- et -ся (до + G; до того́, что);à force de bavarder il s'est trahi — он доболта́лся до того́, что вы́дал себя́
■ adv. vx. мно́го*, мно́жество;force moutons — мно́жество бара́нов
-
20 допуск
admission\допуск скаемый admissibile\допускскать siner, accordar, admitter, presumer\допускстимость admissibilitate, permissibilitate\допускстимый acceptabile, admissibile\допускщение assumption, admission, admissibilitate.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
présumer — [ prezyme ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190; lat. præsumere « prendre d avance », fig. « conjecturer » 1 ♦ Donner comme probable. ⇒ augurer, conjecturer, supposer; présomption. Présumer une issue heureuse. Tout homme est présumé innocent s il n … Encyclopédie Universelle
presumer — Presumer, c est prendre grande opinion de soy, dont vient Presomptueux, arrogance et presomption, Arrogantia, Magnifice de se censere, Presumer aussi est avoir simplement opinion et estimation de quelque chose, soubçonner, penser, estimer. Au 3.… … Thresor de la langue françoyse
presumer — PRESUMER. v. act. Conjecturer, juger par induction, avoir quelque opinion de quelque chose. Que presumez vous de cette affaire là? Je n en presume rien de bon. il est à presumer qu il n en demeurera pas là. il faut tousjours bien presumer de son… … Dictionnaire de l'Académie française
Presumer — Pre*sum er, n. One who presumes; also, an arrogant person. Sir H. Wotton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
présumer — (pré zu mé) v. a. 1° Juger d après certaines probabilités. • Ce que je sens en moi, je le présume en lui, CORN. Nicom. III, 8. • Quoi ! mon père trahi, les éléments forcés.... Lui font ils présumer mon audace épuisée ?, CORN. Médée, I, 4.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRÉSUMER — v. a. Conjecturer, juger par induction. Que présumez vous de cette affaire là ? Je n en présume rien de bon. Il est à présumer qu il n en demeurera pas là. Il n est pas à présumer qu il y consente. Il faut toujours bien présumer, présumer le bien … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PRÉSUMER — v. tr. Conjecturer, juger par induction. Que présumez vous de cette affaire là? Je n’en présume rien de bon. Il est à présumer qu’il n’en demeurera pas là. Il n’est pas à présumer qu’il y consente. Il faut toujours bien présumer de son prochain.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
présumer — vt. , conjecturer, présupposer, penser, supposer, estimer, considérer comme probable : avai présumer dyê / dyin présumer l idé <avoir dans l idée> (Albanais.001 / Vaulx), paryî <parier>, pinsâ, supôzâ (001), se méfyâ <se méfier> … Dictionnaire Français-Savoyard
presumer — noun see presume … New Collegiate Dictionary
presumer — See presumedly. * * * … Universalium
presumer — pre·sum·er … English syllables