-
1 Portrait
das Portraitportrait; image* * *das1) (a representation of a a person etc in a photographic or painted portrait etc: That photo of Mary is a good likeness.) likeness2) (a drawing, painting, photograph etc of a person: She had her portrait painted by a famous artist.) portrait3) (a written description of a person, place etc: a book called `A portrait of London'.) portrait* * *-s n.portrait n. -
2 Portrait
nt -
3 Portrait
nportrait -
4 porträtieren
v/t paint a portrait of; fig. portray* * *to portray* * *port|rä|tie|ren [pɔrtrɛ'tiːrən] ptp porträtiertvt (fig)to portrayjdn porträtíéren — to paint a portrait of sb, to paint sb's portrait; (mit Fotoapparat) to do a portrait of sb
* * *das1) (the act of portraying.) portrayal2) (to make a portrait of: In this painting, the king is portrayed sitting on his throne.) portray* * *por·trä·tie·ren *[pɔrtrɛˈti:rən]vt1. (als Porträt darstellen)▪ jdn \porträtieren to paint/take a portrait of sb2. (künstlerisch wiedergeben) to portray▪ jdn als jdn \porträtieren to portray sb as sb* * *transitives Verb paint a portrait of/take a portrait [photograph] of; (fig.) portray* * ** * *transitives Verb paint a portrait of/take a portrait [photograph] of; (fig.) portray* * *v.to portray v. -
5 malen
I v/t1. paint (umg. auch Fingernägel etc.); (zeichnen) draw (with crayons); fig. (beschreiben) portray, paint, depict; sich malen lassen have one’s portrait painted; wie gemalt like a painting; etw. rosig / schwarz malen fig. paint a rosy / black picture of s.th.2. (wie malend schreiben) write carefullyIII v/refl geh., fig. (sich spiegeln) be reflected, be mirrored; (sich zeigen) show ( auf jemandes Gesicht in s.o.’s face)* * *das Malenpainting* * *ma|len ['maːlən]1. vti1) (mit Pinsel und Farbe) to paint; (= zeichnen) to draw; (= langsam schreiben) to write with painstaking caresich/jdn málen lassen — to have one's/sb's portrait painted
er hat während des Vortrags (Männchen) gemalt — he was doodling during the talk
er malt (als Beruf) — he's a painter or an artist
See:→ Teufel2) (inf = streichen) to paint2. vr1) (= Selbstbildnis machen) to paint or do a self-portrait, to paint a picture of oneself* * *das1) (the act or art of using paint: Painting is very relaxing.) painting2) (to make a picture (of something or someone) using paint: She painted her mother and father.) paint* * *ma·len[ˈma:lən]I. vt1. (ein Bild herstellen) to paintein Bild/Porträt \malen to paint a picture/portraitSchilder \malen to paint signseinen Hintergrund \malen to paint a background; (künstlerisch darstellen) paint▪ jdn/etw \malen to paint sb/stheine Landschaft \malen to paint a landscapejdn in Öl \malen to paint sb in oilsFiguren schwarz und weiß \malen (fig) to interpret figures as black or white [or good or evil▪ etw \malen to paint sthdie Wände \malen to paint the walls3. (schminken) to paintII. vi to paintin meiner Freizeit male ich I paint in my free timewo haben Sie das M\malen gelernt? where did you learn to paint?auf ihrem Gesicht malte sich das blanke Entsetzen total horror was mirrored on her face* * *transitives, intransitives Verb paint <picture, portrait, person, etc.>; (mit Farbstiften) draw with crayons; (ausmalen) colouretwas in düsteren Farben malen — (fig.) paint or portray something in gloomy colours
etwas allzu rosig/schwarz malen — (fig.) paint far too rosy/black a picture of something
* * *A. v/t1. paint (umg auch Fingernägel etc); (zeichnen) draw (with crayons); fig (beschreiben) portray, paint, depict;sich malen lassen have one’s portrait painted;wie gemalt like a painting;etwas rosig/schwarz malen fig paint a rosy/black picture of sth2. (wie malend schreiben) write carefullyauf jemandes Gesicht in sb’s face)* * *transitives, intransitives Verb paint <picture, portrait, person, etc.>; (mit Farbstiften) draw with crayons; (ausmalen) colouretwas in düsteren Farben malen — (fig.) paint or portray something in gloomy colours
etwas allzu rosig/schwarz malen — (fig.) paint far too rosy/black a picture of something
* * *v.to paint v.to portray v. -
6 Bildnis
* * *das Bildnisimage; portrait; effigy* * *Bịld|nis ['bIltnɪs]nt -ses, -se (liter)portrait* * *Bild·nis<-ses, -se>[ˈbɪltnɪs, pl -nɪsə]nt (geh) portrait* * *das; Bildnisses, Bildnisse portrait; (Plastik) sculpture* * ** * *das; Bildnisses, Bildnisse portrait; (Plastik) sculpture* * *-se n.effigy n.portrait n. -
7 Selbstbildnis
n self-portrait* * *Sẹlbst|bild|nisntself-portrait* * *Selbst·bild·nisnt self-portrait* * *das self-portrait* * *Selbstbildnis n self-portrait* * *das self-portrait* * *n.self portrait n. -
8 Kinderbild
n picture (bes. Malerei: portrait) of a child; ein Kinderbild meines Vaters a picture of my father as a child* * *Kịn|der|bildntchildhood photographdas ist ein Kinderbild (von) meiner Mutter — that's a photograph of my mother as a child or when she was a child
* * *Kin·der·bildnt childhood photograph* * *ein Kinderbild von jemandem — a photograph/portrait of somebody as a child
* * *ein Kinderbild meines Vaters a picture of my father as a child* * *ein Kinderbild von jemandem — a photograph/portrait of somebody as a child
-
9 Porträt
-
10 Brustbild
n head-and-shoulders portrait* * *das Brustbildbust* * *Brụst|bildnthalf-length portrait* * *Brust·bildnt KUNST head-and-shoulders [or half-length] portrait; FOTO head-and-shoulders [or half-length] photo* * *Brustbild n head-and-shoulders portrait* * *n.half length portrait n. -
11 Porträtist
-
12 Selbstporträt
n self-portrait* * *Sẹlbst|port|rätntself-portrait* * *Selbst·por·trätnt self-portrait* * *Selbstporträt n self-portrait* * *n.self portrait n. -
13 Bild
n; -(e)s, -er1.a) auch TV und fig. picture;c) (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot); ein Bild aufnehmen oder umg. knipsen take a picture ( oder photo); hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (Am. vacation) snaps;d) in Büchern: illustration, picture2.b) (Nachbildung) effigy3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera; ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes; lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene; Bild der Zerstörung / des Grauens scene of destruction / horror; ein Bild des Jammers a picture of misery; die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably; ein Bild für ( die) Götter! umg., hum. that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc.: image; (Schilderung) picture, description, portrait; sich (Dat) ein Bild machen von jemandem/etw. (sich vorstellen) auch visualize s.o./s.th.; von etw. (selber ansehen) see s.th. for o.s.; sich ein falsches / zu optimistisches etc. Bild machen von jemandem / etw. see s.o. / s.th. in the wrong light / too optimistically etc.; ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture); sich ein wahres oder rechtes Bild von etw. machen oder verschaffen form a true notion of s.th.; du machst dir kein Bild ( davon) you have no idea (of it); sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) ( von of)6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile; in Bildern sprechen oder reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig. picture; im Bilde sein be in the picture; jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg.; jemanden ins Bild setzen put s.o. in the picture ( über + Akk about); kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das Bild(Abbildung) picture; image;(Ansicht) sight; view;(Darstellung) representation;(Foto) photo;(Gemälde) painting;(Gleichnis) simile;(Metapher) metaphor* * *Bịld [bɪlt]nt -(e)s, -er['bɪldɐ]1) (lit, fig) picture; (= Fotografie) photo, picture; (FILM) frame; (ART) (= Zeichnung) drawing; (= Gemälde) painting; (CARDS) court or face (US) card, picture card (inf)ein Bild machen — to take a photo or picture
etw im Bild festhalten — to photograph/paint/draw sth as a permanent record
See:→ schwach2) (= Abbild) image; (= Spiegelbild auch) reflectionGott schuf den Menschen ihm zum Bilde (Bibl) — God created man in His own image
das äußere Bild der Stadt — the appearance of the town
5) (THEAT = Szene) sceneSee:→ lebend6) (= Metapher) metaphor, imageum mit einem or im Bild zu sprechen... — to use a metaphor...
etw mit einem Bild sagen — to say or express sth metaphorically
im Bild bleiben — to use the same metaphor
7) (= Erscheinungsbild) charactersie gehören zum Bild dieser Stadt — they are part of the scene in this town
8) (fig = Vorstellung) image, pictureüber +acc about)im Bilde sein — to be in the picture (
über +acc about)jdn ins Bild setzen — to put sb in the picture (
von jdm/etw ein Bild machen — to get an idea of sb/sth
du machst dir kein Bild davon, wie schwer das war — you've no idea or conception how hard it was
das Bild des Deutschen/Amerikaners — the image of the German/American
* * *das1) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image2) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) picture3) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) picture* * *<-[e]s, -er>[bɪlt, pl ˈbɪldɐ]ntein \Bild malen/zeichnen to paint/draw a picture2. FOTO picture, photo[graph]ich habe noch acht \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the filmetw im \Bild festhalten to photograph sth as a record3. FILM, TV pictureetw im \Bild festhalten to capture sth on film [or canvas4. (im Spiegel) reflectiondas \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatlyvom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation towerdiese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscapedie hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sightuns bot sich ein \Bild der Verwüstung we were confronted with a scene of devastationin \Bildern sprechen to speak in imagesdas in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negativevon seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeein falsches \Bild von jdm/etw bekommen to get the wrong idea [or impression] of sb/sthdu machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article9. KARTEN picture10.▶ [über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth]▶ ein \Bild von einer Frau sein to be a perfect picture [or a fine specimen] of a woman▶ ein \Bild von einem Mann sein to be a fine specimen of a man▶ jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth]* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *1. auch TV und fig picture; (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait; (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot);ein Bild aufnehmen oder umghier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (US vacation) snaps; in Büchern: illustration, pictureein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes;lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living picturesBild der Zerstörung/des Grauens scene of destruction/horror;ein Bild des Jammers a picture of misery;die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably;ein Bild für (die) Götter! umg, hum that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc: image; (Schilderung) picture, description, portrait;sich (dat)ein Bild machen von jemandem/etwas (sich vorstellen) auch visualize sb/sth; von etwas (selber ansehen) see sth for o.s.;sich ein falsches/zu optimistisches etcBild machen von jemandem/etwas see sb/sth in the wrong light/too optimistically etc;ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture);verschaffen form a true notion of sth;du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it);sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (von of)reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig picture;im Bilde sein be in the picture;jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg;jemanden ins Bild setzen put sb in the picture (über +akk about);kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *-er n.figure n.image n.picture n.tableau n. -
14 Hochformat
n upright format; Foto im Hochformat upright photo* * *Hoch|for|matntvertical format; (COMPUT) portrait (format)* * *Hoch·for·matnt portrait [or vertical] [or upright] format [or size]im \Hochformat in portrait format* * *das upright formatin Hochformat — with an upright format
* * *Foto im Hochformat upright photo* * *das upright format* * *n.upright format n. -
15 Porträtaufnahme
f portrait (photograph)* * *Port|rät|auf|nah|mefportrait photo( graph)* * *Por·trät·auf·nah·me[pɔrˈtrɛ:]f portrait photograph* * * -
16 Porträtmaler
[pɔr’trε:-] m portrait painter* * *Port|rät|ma|ler(in)m(f)portrait painter, portraitist* * *Por·trät·ma·ler(in)[pɔrˈtrɛ:]m(f) portrait painter* * *Porträtmaler [pɔrˈtrɛː-] m portrait painter* * *m.portraitist n. -
17 Ahnenbild
-
18 Ganzaufnahme
* * *Gạnz|auf|nah|mef (PHOT)full-length photo( graph)* * *Ganz·auf·nah·mef full-length photograph* * ** * *f.full length portrait (photography) n. -
19 Gruppenbild
* * *Grụp|pen|bildntgroup portrait* * *Grup·pen·auf·nah·mefGrup·pen·bildnt group photograph* * *das group photograph* * ** * *das group photograph* * *n.group picture n. -
20 Jugendbildnis
См. также в других словарях:
PORTRAIT — Autrefois, le mot « portrait » évoquait une personne – homme, femme ou enfant –, figée dans une pose qu’il avait fallu « tenir » devant un artiste prenant des croquis dont ensuite il faisait soit une peinture, soit une sculpture ou une gravure… … Encyclopédie Universelle
portrait — portrait, aite 1. (por trè, trè t ) part. passé de portraire. • Mais je reviens à vous, en qui je vois portraits De ses perfections les plus aimables traits, CORN. Veuve, V, 7. portrait 2. (por trè ; le t ne se prononce pas et ne se lie pas ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Portrait — Por trait, n. [F., originally p. p. of portraire to portray. See {Portray}.] 1. The likeness of a person, painted, drawn, or engraved; commonly, a representation of the human face painted from real life. [1913 Webster] In portraits, the grace,… … The Collaborative International Dictionary of English
portrait — UK US /ˈpɔːtreɪt/ adjective IT ► used to describe a computer document that is to be printed with the shorter side of the paper at the top and bottom: »The design was intended to be distributed in printed form, so the pages are laid out for… … Financial and business terms
portrait — late 14c. (in portreyture), from M.Fr. portrait, from O.Fr. portret (13c.), noun use of pp. of portraire to paint, depict (see PORTRAY (Cf. portray)) … Etymology dictionary
Portrait — Por trait, v. t. To portray; to draw. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Portrait — (fr., spr. Porträh), Abbildung eines wirklich lebenden Menschen, sowohl in plastischen Werken (Portraitstatuen, Portraitbüsten), als in Gemälden. Daher Portraitiren, ein P. zeichnen od. malen. Ein Maler, welcher P s zum Hauptgegenstand seiner… … Pierer's Universal-Lexikon
portrait — photograph, *image, effigy, statue, icon, mask … New Dictionary of Synonyms
portrait — [n] drawn representation; description account, characterization, depiction, figure, image, likeness, model, painting, photograph, picture, portraiture, portrayal, profile, silhouette, simulacrum, sketch, snapshot, spitting image*, vignette;… … New thesaurus
portrait — ► NOUN 1) an artistic representation of a person, especially one depicting only the face or head and shoulders. 2) a written or filmed description. 3) a format of printed matter which is higher than it is wide. Compare with LANDSCAPE(Cf.… … English terms dictionary
portrait — [pôr′trit, pôr′trāt΄] n. [MFr, pp. of portraire: see PORTRAY] 1. Obs. a drawn, painted, or carved picture of something 2. a representation of a person, esp. of the face, drawn, painted, photographed, or sculptured 3. a description or dramatic… … English World dictionary