-
1 ponderosus
ponderōsus, a um [st2]1 [-] pesant, lourd. [st2]2 [-] au fig. qui a du poids, de la valeur. - ponderosa vox, V.-Max.: mot plein de sens. - ponderosa epistola, Cic.: longue lettre.* * *ponderōsus, a um [st2]1 [-] pesant, lourd. [st2]2 [-] au fig. qui a du poids, de la valeur. - ponderosa vox, V.-Max.: mot plein de sens. - ponderosa epistola, Cic.: longue lettre.* * *Ponderosus, penul. prod. Adiectiuum. Plin. Qui pese fort, Fort pesant, Pondereux.\Ponderosa epistola. Cic. Qui est pesante d'escripture, Qui comprend beaucoup d'escripture. -
2 ponderosus
ponderōsus, a, um [ pondus ]1) тяжеловесный, увесистый, тяжёлый (lapis PM; verbĕra VM); массивный ( pocula Pt)2) важный, серьёзный ( epistula C); веский, убедительный, авторитетный ( vox VM) -
3 ponderosus
ponderōsus, a, um (pondus), I) gewichtvoll, gewichtig, schwer, a) eig.: α) v. Lebl.: frumentum, Varro.: verbera, Val. Max. – ex sudore eius lana fit ponderosior, Varro.: ponderosissimi lapides, Plin. – β) von Pers.: ingentium herniarum magnitudine ponderosi (beschwert), Arnob. 7, 34 extr. – b) übtr.: epistula, inhaltschwer, Cic. ad Att. 2, 11, 1: vox, gewichtvolle, Val. Max.: cuius (actus) ponderosissima vis in fortitudine consistit, Val. Max. – II) prägn. = herniosus, mit einem Bruche behaftet, Itala Levit. 21, 2.
-
4 ponderosus
ponderōsus, a, um (pondus), I) gewichtvoll, gewichtig, schwer, a) eig.: α) v. Lebl.: frumentum, Varro.: verbera, Val. Max. – ex sudore eius lana fit ponderosior, Varro.: ponderosissimi lapides, Plin. – β) von Pers.: ingentium herniarum magnitudine ponderosi (beschwert), Arnob. 7, 34 extr. – b) übtr.: epistula, inhaltschwer, Cic. ad Att. 2, 11, 1: vox, gewichtvolle, Val. Max.: cuius (actus) ponderosissima vis in fortitudine consistit, Val. Max. – II) prägn. = herniosus, mit einem Bruche behaftet, Itala Levit. 21, 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ponderosus
-
5 ponderōsus
ponderōsus adj. [pondus], weighty, full of meaning: epistula.* * *ponderosa, ponderosum ADJheavy, weighty; significant -
6 ponderosus
I.Lit.:II.compedes,
Plaut. Capt. 3, 5, 64:frumentum,
Varr. R. R. 1, 52 fin.:verbera,
Val. Max. 1, 8 fin.—Comp.:lana ponderosior,
Varr. R. R. 2, 11; Plin. 21, 17, 67, § 107.— Sup.:ponderosissimi lapides,
Plin. 36, 19, 30, § 138.—Trop.:ponderosa epistola,
weighty, significant, Cic. Att. 2, 11, 1:vox,
weighty, imposing, Val. Max. 6, 4, 1 ext. -
7 ponderosus
-a/um adj Alourd -
8 Веский
- ponderosus; gravissimus; valens (argumentum); vehemens (causa; argumentum);• существуют веские доказательства, что это растение было известно уже Палласу - hanc plantam jam a cl. Pallasio notam fuisse gravissimi testes sunt;
-
9 schwer
schwer, I) eig.: gravis (z.B. onus). – ponderosus (ein ziemliches Gewicht habend, z.B. lapis: u. compedes). – sch. goldene Geschenke, dona auro gravia: sch. Gewicht, pondus grave (übh.); pondus vulgari gravius (schwerer als das gewöhnliche): jmd. seine sch. Hand, (die Schwere seines Arms) fühlen lassen (bildl.), graviter od. gravius vindicare in alqm (ein strenges Exempel an jmd. statuieren); alqm vi oppressum tenere (ein Volk unter dem Drucke halten). – alles Schwere, omnia pondera. – Adv.graviter (z.B. auffallen, cadere od. concĭdere). – sch. beladen, gravis oneribus (schwer befrachtet, z.B. vehiculum, navis); cum ingentibus sarcinis (mit ungeheuer viel Gepäck, z.B. vehicula): mit etw. sch. beladen, gravis alqā re (z.B. praedā [von Pers.]: und graves fructu vites); onustus alqā re (belastet, z.B. praedā, v. Pers.).
II) uneig.: 1) nicht leicht von Gehalt u. Stärke. a) seinen Bestandteilen nach: gravis (z.B. cibus, vinum). – ein sch. Boden, solum pingue (ein fetter); solum spissum (ein fester): sch. Luft, aër nubilo gravis. – es liegt mir sch. in den Gliedern, membra gravantur. – b) seiner innern Stärke nach heftig, drückend; daher bedeutend etc.: gravis (z.B. vulnus: und morbus: u. cura: u. bellum). – periculosus (gefährlich, z.B. morbus). – mortifer (tödlich, z.B. vulnus). – atrox (furchtbar, z.B. Gewitter, tempestas). – sch. Träume, somnia tumultuosa: schwere Zeiten, tempora gravia od. iniqua (übh.); annona gravis (Teuerung): ein sch. Opfer (sch. Nachteil), merces magna (z.B. data merces est erroris mei magna, ich habe für meinen Irrtum mit schweren Opfern gebüßt). – Adv.graviter; mortifere (tödlich). – sch. daniederliegen, s. »schwer krank sein« unter »krank«. – es wird oder fällt mir etwas sch., [2094] grave mihi est alqd (es ist für mich lästig, ich gehe sch. daran); aegre od. moleste fero alqd (ich ertrage etw. ungern, es kostet mich etwas Überwindung): der Beweis würde dir sch. fallen, haud facile hoc probaveris. – es wird od. fällt mir sch., zu etc., grave mihi est od. mihi grave duco mit Infin.; aegre oder moleste fero m. Akk. u. Infin. od. m. quod.
2) Schweres, Gewichtiges an sich habend, a) schwer bewaffnet: gravis armaturae. – sch. Reiterei, equites gravis armaturae (im allg.); equites ferrati od. cataphracti (geharnischte Reiter): sch. Fußvolk, pedites gravis armaturae; gravius peditum agmen (auf dem Marsche). – b) bepackt: impeditus; vgl. oben no. I »schwer beladen«. – dah. c) übh. nicht leicht sich bewegend, nicht flüchtig: gravis. – tardus (langsam, z.B. Gang, incessus). – sch. (übel) zu Fuße sein, s. Fuß. – Adv.tarde. – d) beschwert mit Sorgen etc.: jmdm. das Herz sch. machen, alqm sollicitum habere (v. Pers. u. Dingen); alqm angere od. sollicitare. alqm sollicitare angereque (v. Dingen, wie Ereignissen etc.); alqm curā et sollicitudine afficere (jmdm. Sorge und Kummer machen, von Pers.): sich selbst das Leben sch. machen, ipsum sollicitudinemsibi struere. – e) durch Schwierigkeiten erschwert, Mühe u. Anstrengung erfordernd: difficilis. non facilis (im allg.). – arduus (schwer auszuführen). – impeditus (mit Schwierigkeiten verbunden, verwickelt). – magni negotii (von großer Mühe). – sehr schwer, perdifficilis; perarduus; perimpeditus. – ein großes u. schweres Werk, magnum opus atque arduum: ein sch. (schwer zu verstehendes) Buch, *liber difficilis intellectu od. ad intellegendum: eine sch. (schwer zu erklärende) Stelle, *locus difficilis ad explicandum: es ist etwas Schweres, zu etc., magnum opus est atque arduum mit Infin. – sch. sein, difficilem esse ad persequendum (schwer auszuführen); difficiles habere explicatus (schwer zu erklären sein. z.B. von einer Stelle etc.); *difficilem esse intellectu od. ad intellegendum (schwer zu verstehen sein, von einer Stelle etc.). – schwer zu etc., difficilis od. non facilis mit Supinum in u od. mit ad u. dem Gerundium od. mit Infin. – es ist schwer, zu etc., difficile od. non facile est, arduum est, magnum est mit Infin. – Adv. difficulter od. difficiliter. – magno negotio (mit großer Mühe). – sehr sch., perdifficiliter. – sch. an etwas gehen, alqd aegre od. invitum facere (etw. nicht gern tun); gravari absol. od. mit Infin. (sich drücken, etw. zu tun, z.B. aus Briefschreiben, litteras dare): ich gehejetzt sehr sch. daran, non hoc tempore quicquam difficilius facio.
-
10 Wucht
-
11 pondéreux,
se adj. (lat. ponderosus) тежък, тежкотоварен; marchandises pondéreux,ses тежкотоварни стоки. -
12 Тяжёлый
- gravis; arduus; impotunus (clades; pauperies); valens (morbus); ponderosus; magni ponderis; brutus; onerosus (hasta; praeda); durus; molestus; ferreus; plumbeus; difficilis; asper; contortus; iniquus; fervens (ferventissimum tempus); gravabilis (odor; cibus); acer (morbus; servitus); amplus (morbus; poena); aeger (anhelitus); validus (pondus); extremus (tempora); vehemens (vulnus); stlembus (pedibus);• делать тяжёлым - gravare;
• от влаги тяжелеют крылья - unda gravat pennas;
• тяжёлый труд - sudor; aerumna; moles, -is f; labor;
-
13 HEAVY
[A]GRAVIS (-E)ONEROSUS (-A -UM)PONDEROSUS (-A -UM)BRUTUS (-A -UM)GRAVIDUS (-A -UM)GRAVATUS (-A -UM)PLUMBEUS (-A -UM)PINGUIS (-E)MARCENS (-ENTIS)- BECOME HEAVIER- BECOME HEAVY- VERY HEAVY -
14 PONDEROUS
[A]PONDEROSUS (-A -UM) -
15 WEIGHTY
[A]PONDEROSUS (-A -UM)PROPENSUS (-A -UM)GRAVIS (-E)SONTICUS (-A -UM)- VERY WEIGHTY
См. также в других словарях:
ponderosus — index ponderous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Cortinarius ponderosus — Scientific classification Kingdom: Fungi Division … Wikipedia
Pachydyptes ponderosus — Zeichnerische Rekonstruktion nach dem Vorbild des rezenten Königspinguins. Zeitraum Oligozän bis Miozän 36 bis 21,7 Mio. Jahre … Deutsch Wikipedia
Neolentinus ponderosus — noun a gilled polypore with a large cap (up to 15 inches in diameter) and a broad stalk; edible when young and tender • Hypernyms: ↑polypore, ↑pore fungus, ↑pore mushroom • Member Holonyms: ↑Polyporaceae, ↑family Polyporaceae … Useful english dictionary
Pond. — ponderosus( a um), heavy …
ponderosa — , ponderosus L. of great weight. Inflorescence densely congested … Etymological dictionary of grasses
Pachydyptes — Temporal range: Late Eocene Pachydyptes ponderosus Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Riesenpinguin — Pachydyptes ponderosus Zeitraum Oligozän bis Miozän Fossilfundorte Neuseeland Systematik Vögel (Aves) Pinguine (Sphenisciformes) Pinguine (Spheniscidae) … Deutsch Wikipedia
Riesenpinguine — Pachydyptes ponderosus Zeitraum Oligozän bis Miozän Fossilfundorte Neuseeland Systematik Vögel (Aves) Pinguine (Sphenisciformes) Pinguine (Spheniscidae) … Deutsch Wikipedia
pondéreux — pondéreux, euse [ pɔ̃derø, øz ] adj. et n. m. • ponderos « pesant » 1350; lat. ponderosus ♦ Sc. et techn. Dont la densité est très élevée. Marchandises pondéreuses. N. m. Techn. Les pondéreux : marchandises pesant plus d une tonne au mètre cube,… … Encyclopédie Universelle
Neolentinus — lepideus Scientific classification Kingdom: Fungi … Wikipedia