-
1 porre
porre v. (pres.ind. póngo, póni, póne, poniàmo, ponéte, póngono; p.rem. pósi, ponésti, póse, ponémmo, ponéste, pósero; fut. porrò; pres.cong. pónga, poniàmo, poniàte, póngano; impf.cong. ponéssi; imperat. póni, pónga, poniàmo, ponéte, póngano; p.pres. ponènte; ger. ponèndo; p.p. pósto) I. tr. 1. ( mettere) mettre, poser: porre la pentola sul fuoco mettre la casserole sur le feu. 2. (collocare, appoggiare) mettre, poser, placer, allonger: porre il bimbo nella culla mettre le bébé dans son berceau; porre le bottiglie sulla mensola poser les bouteilles sur l'étagère. 3. ( stabilire) poser, mettre, fixer: porre un termine fixer un terme. 4. ( rivolgere) poser: porre un quesito a qcu. poser une question à qqn. 5. (riporre: rif. ad affetti e sim.) placer: porre tutte le proprie speranze in qcu. placer tous ses espoirs en qqn. 6. (assol.) (rif. a monumenti e sim.: dedicare) ériger: la patria riconoscente pose a memoria perenne érigé par la patrie reconnaissante en souvenir éternel. 7. ( fig) ( supporre) supposer, admettre, mettre: poniamo il caso che non possa venire supposons qu'il ne puisse pas venir. II. prnl. porsi 1. ( mettersi) se mettre, se placer: porsi a sedere s'asseoir; porsi a tavola se mettre à table; porsi sotto la protezione di qcu. se placer sous la protection de qqn. 2. ( accingersi) se mettre: porsi al lavoro se mettre au travail. 3. ( esistere) se poser: non si pone nessun problema aucun problème ne se pose. -
2 porre
io pongo, tu poni, egli pone, noi poniamo, voi ponete, essi pongono; imp. io ponevo, tu ponevi; pass. rem. io posi, tu ponesti, egli pose, noi ponemmo, voi poneste, essi posero; fut. io porrò; cong. io ponga, noi poniamo, voi poniate, essi pongano; condiz. io porrei; ger. ponendo; part. pass. posto1) ставить, класть••porre le basi [le fondamenta] — заложить основы [фундамент]
2) установить, положить••3) обратить, поставить4) представить, выставить, предложитьporre una questione — поставить [сформулировать] вопрос
5) поставить, посвятить (памятник и т.п., обычно в надгробных надписях)6) предполагатьponiamo che lui si sia sbagliato — предположим, что он ошибся
* * *гл.1) общ. (a, in) приниматься, (giu) оставлять, воздвигать, допускать, сажать, ставить себя, приводить (к чему-л.), (in) полагаться (на+A), испытывать (чувство), класть, ставить, закладывать, покидать, полагать, предполагать, рассаживать, сига приложить старание, браться (за+A)2) перен. применять, устанавливать, выдвигать, прикладывать -
3 -C1922
подвергать испытанию, испытывать:Pamela. — La Provvidenza talvolta mette i cuori a cimento per esperimentare la loro costanza. (C. Goldoni, «Pamela maritata»)
Памела. — Провидение нередко подвергает испытанию сердца людей, чтобы проверить их преданность.Florindo. — Ah! signora, non mi ponete in cimento.
Beatrice. — Che debolezza! Risoluzione vi vuole. (C. Goldoni, «La figlia ubbidiente»)Флориндо. — Ах, синьора, не испытывайте меня.Беатриче. — К чему такая робость! Нужно быть смелее.
См. также в других словарях:
porre — pór·re v.tr. e intr. (io póngo) I. v.tr. FO I 1. collocare, mettere: porre qcs. in un cassetto, in un armadio, da parte, in disparte, al coperto, i fiori in un vaso Sinonimi: apporre, collocare, deporre, disporre, mettere, posare, riporre,… … Dizionario italiano
Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… … Deutsch Wikipedia
Sandro Pertini — Alessandro Pertini Presidente de la República Italiana … Wikipedia Español
Leonardo Greco — Leonardo Greco,Locutor Productor Periodista de Radio y TV en Argentina. Anfitrión de eventos sociales y empresariales. Músico. En su larga trayectoria ha sido acreedor de dos premios Martín Fierro por los programas Radioshow (1988) y Juntos por… … Wikipedia Español
musico — mù·si·co agg., s.m. LE 1a. agg., musicale: fra il suon d argute trombe e di canore | pifare, e d ogni musica armonia (Ariosto) 1b. agg., di uccello, dotato di un canto dolce e melodioso: musico augel che tra chiomato bosco | or vieni il… … Dizionario italiano
porsi — 1pór·si v.pronom.intr. e tr. (io mi póngo) CO 1. v.pronom.intr., mettersi, collocarsi: porsi a sedere, porsi in contatto con qcn. 2. v.pronom.tr., proporsi, prospettarsi: porsi un obiettivo, un interrogativo {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE:… … Dizionario italiano
porre — {{hw}}{{porre}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io pongo , tu poni , egli pone , noi poniamo , voi ponete , essi pongono ; pass. rem. io posi , tu ponesti , egli pose , noi ponemmo , voi poneste , essi posero ; fut. io porrò ; congiunt. pres. io ponga ,… … Enciclopedia di italiano
porre — / por:e/ (ant. ponere / ponere/) [lat. pōnĕre ] (io póngo, tu póni, egli póne, noi poniamo [ant. pogn(i )amo ], voi ponéte, essi póngono ; pass. rem. pósi, ponésti, póse [ant. puòse ], ponémmo, ponéste, pósero [ant. puòsero, pósono, puòsono ];… … Enciclopedia Italiana
išponėti — intr. Š pasidaryti ponu, praturtėti, išpuikti: Jis ponėte išponėjo, todėl nenori dirbti J. Jie nutautę, išponėję, nutolę nuo liaudies V.Myk Put. Matau, neišponėjo bernėkai! rš. ponėti; išponėti; paponėti; suponėti … Dictionary of the Lithuanian Language