-
1 оспаривать конституционность
Русско-испанский юридический словарь > оспаривать конституционность
-
2 ставить
ста́вить1. starigi, meti;2. (сооружать) konstrui;3. (пьесу и т. п.) prezenti;4. (в игре) riski, meti;5. (выдвигать, предлагать) meti;\ставить усло́вия meti kondiĉojn;♦ \ставить кого́-л. в изве́стность informi al iu, sciigi al iu;\ставить кому́-л. в вину́ kulpigi iun, akuzi iun;\ставить себе́ це́лью celi;\ставить реко́рд starigi rekordon;\ставить в приме́р meti kiel ekzemplon.* * *несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa
ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario
ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vtста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
ста́вить на пост воен. — colocar al puesto
ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vt
ста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda
5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de
ста́вить под контро́ль — poner bajo control
6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamente
ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redes
ста́вить паруса́ — largar las velas
ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
ста́вить подкла́дку — forrar vt
11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vtста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una película
ста́вить о́перу — dirigir una ópera
16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condiciones
ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
ста́вить на голосова́ние — poner a votación
17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como regla
ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)
ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
ста́вить те́сто — poner la masa
ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
ста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya
ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record
ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato
* * *несов., вин. п.1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt
ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa
ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero
ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario
ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar
ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje
ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra
ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones
ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt
2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)ста́вить часы́ — poner el reloj en hora
ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano
ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz
3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vtста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo
ста́вить на пост воен. — colocar al puesto
ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta
4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)ста́вить на посто́й воен. — acuartelar vt
ста́вить на кварти́ру разг. — colocar (instalar) en una vivienda
5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vtста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida
ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles
ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.) — poner en dependencia de
ста́вить под контро́ль — poner bajo control
6) ( расценивать каким-либо образом) poner (непр.) vtвысоко́ ста́вить — estimar altamente
ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien
ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt
ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes
ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...
7) ( в азартных играх) hacer puestaста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo
8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vtста́вить се́ти — echar (tender) las redes
ста́вить паруса́ — largar las velas
ста́вить телефо́н — instalar el teléfono
9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas
10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vtста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt
ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo
ста́вить подкла́дку — forrar vt
11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vtста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt
ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt
ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt
12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vtста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento
13) ( производить) realizar vtста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos
14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vtста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo
15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)ста́вить фильм — filmar (rodar) una película
ста́вить о́перу — dirigir una ópera
16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vtста́вить усло́вия — poner condiciones
ста́вить вопро́с — plantear una cuestión
ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete
ста́вить на голосова́ние — poner a votación
17) ( рассматривать как что-либо)ста́вить за пра́вило — tener como regla
ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien
ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)
ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo
••ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)
ста́вить те́сто — poner la masa
ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt
ста́вить крест (на + предл. п.) — hacer (poner) cruz y raya
ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record
ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)
ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"
ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt
ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo
ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas
ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer
ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer
ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde
ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)
ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)
ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado
ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta
ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt
ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero
ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)
ста́вить под уда́р — exponer a un peligro
ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato
* * *v1) gener. (â àçàðáñúõ èãðàõ) hacer puesta, (налаживать, организовать) organizar, (ïðîèçâîäèáü) realizar, aplicar (прикладывать), arreglar, colocar (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), construir, designar, echar, empinar, estacionar, instalar (устраивать где-л.), interpretar, meter (помещать), poner, poner (на работу), poner en escena (пьесу), posponer, representar (играть), (на кого-либо, что-либо)(при заключении пари) apostar por, alzar, apostar, asentar, atrasar, llantar, plantar, plantear2) colloq. empingorotar3) liter. enfocar (вопрос и т. п.)4) milit. armar (на что-л.)5) eng. colocar, proponer (задачу) -
3 поднять
подня́ть1. levi;hisi (флаг);2. (увеличить, повысить) plialtigi;\поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;♦ \поднять вопро́с levi la demandon;\поднять го́лос levi sian voĉon;\поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;\поднять шум fari bruon;\поднять на́ смех ridindigi, primoki;\поднять ору́жие levi armilojn;\поднять трево́гу krii alarmon;\поднять нос разг. teni la nazon supren;\подняться 1. leviĝi, sin levi;2. (взойти) supreniri;3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;4. (восстать) ribeli.* * *(1 ед. подниму́) сов., вин. п.1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo
2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensor
подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)
подня́ть флаг — izar la bandera
подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas
подня́ть я́корь — levar el ancla
подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón
подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)
подня́ть кры́шку — levantar la tapa
подня́ть воротни́к — levantar el cuello
3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla
4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo
5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijos
6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarseподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho
подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo
подня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)
7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión
8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vtподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien
подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión
9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruido
подня́ть крик — alzar el grito
подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse
10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén
подня́ть урожа́й — elevar la cosecha
подня́ть производи́тельность — elevar la productividad
подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina
подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios
подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad
подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral
11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía
подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica
дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida
12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivo
подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos
13) ( вспахать) roturar vtподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes
••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos
подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz
подня́ть меч — alzar la espada
подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas
подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)
подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas
подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt
подня́ть пары́ — levantar vapor
подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt
подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)
подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien
* * *(1 ед. подниму́) сов., вин. п.1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo
2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensor
подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)
подня́ть флаг — izar la bandera
подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas
подня́ть я́корь — levar el ancla
подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón
подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)
подня́ть кры́шку — levantar la tapa
подня́ть воротни́к — levantar el cuello
3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla
4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo
5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijos
6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarseподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho
подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo
подня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)
7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión
8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vtподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien
подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión
9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruido
подня́ть крик — alzar el grito
подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse
10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén
подня́ть урожа́й — elevar la cosecha
подня́ть производи́тельность — elevar la productividad
подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina
подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios
подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad
подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral
11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía
подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica
дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida
12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivo
подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos
13) ( вспахать) roturar vtподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes
••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos
подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz
подня́ть меч — alzar la espada
подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas
подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)
подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas
подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt
подня́ть пары́ — levantar vapor
подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt
подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)
подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien
* * *v1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer -
4 предъявить
предъяв||и́ть, \предъявитьля́тьprezenti;\предъявить иск ekprocesi kontraŭ, \предъявить пра́во на что́-л. montri sian rajton pri io.* * *сов., вин. п.1) presentar vt, mostrar (непр.) vtпредъяви́ть биле́т — presentar el billete
предъяви́ть па́спорт — mostrar el pasaporte
предъяви́ть доказа́тельства — producir (alegar) pruebas
предъяви́ть по пе́рвому тре́бованию — presentar a cualquier requisición
2) ( выдвинуть) presentar vt, plantear vtпредъяви́ть тре́бования — plantear reivindicaciones, imponer deberes
предъяви́ть счёт — pasar la factura
предъяви́ть иск — entablar demanda
предъяви́ть обвине́ние — acusar vt
* * *сов., вин. п.1) presentar vt, mostrar (непр.) vtпредъяви́ть биле́т — presentar el billete
предъяви́ть па́спорт — mostrar el pasaporte
предъяви́ть доказа́тельства — producir (alegar) pruebas
предъяви́ть по пе́рвому тре́бованию — presentar a cualquier requisición
2) ( выдвинуть) presentar vt, plantear vtпредъяви́ть тре́бования — plantear reivindicaciones, imponer deberes
предъяви́ть счёт — pasar la factura
предъяви́ть иск — entablar demanda
предъяви́ть обвине́ние — acusar vt
* * *v1) gener. mostrar, plantear, presentar2) law. entablar pleito, incoar pleito, poner pleito, seguir pleito -
5 требование
тре́бова||ниев разн. знач. postulo;по пе́рвому \требованиению laŭ la unua postulo;\требованиетельный postulema;\требованиеть в разн. знач. postuli;\требованиеться 1. esti necesa (или bezonata);2. безл.: тре́буется estas necese (или necesa).* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *с.1) exigencia f, demanda f; pretensión f ( претензия); reclamación f ( принадлежащего по праву); reivindicación f ( своих прав); intimación f ( сопровождаемое угрозой); presentación f (Лат. Ам.)зако́нное тре́бование — demanda legítima
настоя́тельное тре́бование — solicitud insistente, instancia f
мора́льное тре́бование — un imperativo moral
удовлетвори́ть чьи́-либо тре́бования — satisfacer las demandas de alguien
выдвига́ть тре́бования — reivindicar vt
вы́двинуть экономи́ческие тре́бования — plantear reivindicaciones económicas
отказа́ться от свои́х тре́бований — renunciar a sus pretensiones
по тре́бованию — a instancia de
2) обыкн. мн. (условия, данные; правила) exigencias f pl, requisitos m plтехни́ческие тре́бования — requerimientos técnicos
тре́бования вре́мени — exigencias del tiempo
тре́бования к поступа́ющим в вуз — exigencias para los que ingresan en la escuela superior
предъявля́ть к кому́-либо высо́кие тре́бования — plantear altas exigencias ante alguien
не отвеча́ть тре́бованиям — no responder a las exigencias
культу́рные тре́бования — aspiraciones culturales
4) ( спрос) demanda fтре́бование на что́-либо — demandas de algo
••остано́вка по тре́бованию — parada discrecional (facultativa, a petición)
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) solicitud, (çàïðîñú) aspiraciones, (условия, данные; правила) exigencias, demandas, demandas de algo (на что-л.), intimación (сопровождаемое угрозой), orden (заказ), presentación (Лат. Ам.), pretensión (претензия), reclamación (принадлежащего по праву), reivindicación (своих прав), requisitos, ìntima, ìntimación, imperativo, demanda, exigencia, pedidura, pedimento, petición, petitoria, requerimiento2) amer. presentación3) law. condicional, crédito, disposición, extremo, instancia, postulación, reclamo, reclamo por muerte (в связи со смертью застрахованного), requirimiento, requisición, ruego, súplica4) econ. requisito, exigibilidad, exigencia (действие), exigencias, orden (документ), pedido, reivindicación5) busin. memoràndum6) leg.N.P. (по первому требованию) a primera solicitud (например - "...должна произвести выплаты по первому требованю компании...") -
6 возбудить
возбуди́ть1. (вызвать) eksciti, emocii, kaŭzi, pasiigi, veki;\возбудить любопы́тство scivoligi;2. (восстановить против) kontraŭstarigi, ribeligi;♦ \возбудить вопро́с iniciati (или starigi) demandon;\возбудить хода́тайство propeti, petskribi, ekklopodi;\возбудить иск юр. ekprocesi, jurplendi.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) excitar vt, suscitar vt, despertar (непр.) vtвозбуди́ть интере́с — suscitar (despertar, provocar) interés
возбуди́ть негодова́ние — suscitar indignación
возбуди́ть любопы́тство — despertar la curiosidad
возбуди́ть страсть ( в ком-либо) — provocar una pasión (en)
возбуди́ть аппети́т — excitar (despertar, abrir) el apetito
возбуди́ть жа́лость — inspirar compasión
возбуди́ть себя́ ( чем-либо) — excitarse (con)
2) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, presentar vtвозбуди́ть вопро́с — plantear una cuestión
возбуди́ть де́ло — instruir un proceso (una causa); incoar un proceso
возбуди́ть иск, хода́тайство — presentar una demanda, una petición
3) ( против кого-либо) instigar vt, incitar vt* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) excitar vt, suscitar vt, despertar (непр.) vtвозбуди́ть интере́с — suscitar (despertar, provocar) interés
возбуди́ть негодова́ние — suscitar indignación
возбуди́ть любопы́тство — despertar la curiosidad
возбуди́ть страсть ( в ком-либо) — provocar una pasión (en)
возбуди́ть аппети́т — excitar (despertar, abrir) el apetito
возбуди́ть жа́лость — inspirar compasión
возбуди́ть себя́ ( чем-либо) — excitarse (con)
2) ( предложить на обсуждение) proponer (непр.) vt, presentar vtвозбуди́ть вопро́с — plantear una cuestión
возбуди́ть де́ло — instruir un proceso (una causa); incoar un proceso
возбуди́ть иск, хода́тайство — presentar una demanda, una petición
3) ( против кого-либо) instigar vt, incitar vt* * *v1) gener. (предложить на обсуждение) proponer, (ïðîáèâ êîãî-ë.) instigar, despertar, excitar, incitar, presentar, suscitar -
7 вчинить иск
vlaw. accionar, deducir una acción, demandar, dirigir una acción, dirigir una acción contra alguien, dirigir una acción judicial, ejercer una acción, ejercitar, ejercitar una acción, entablar acción, entablar una acción, establecer juicio, establecer una acción, incoar pleito, intentar acción, intentar una acción, interponer demanda contenciosa, libelar, plantear demanda, plantear una demanda, presentar demanda, proceder v, seguir pleito -
8 выдвинуть
вы́двинуть1. (ящик) eltiri;2. (вперёд) antaŭigi;translokigi (войска́);3. (повысить) altigi, plialtigi, promocii;4. перен. (предложить для обсуждения) starigi, proponi;\выдвинуть доказа́тельства pruvi, argumenti;\выдвинуть вопро́с starigi demandon;\выдвинуть на пе́рвый план antaŭigi, antaŭenmeti;\выдвинуть кандидату́ру proponi kiel kandidaton;\выдвинуться (на работе) promociiĝi, avanci.* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *vgener. (âïåð¸ä, ñà ñåðåäèñó è á. ï.) adelantar, (на ответственную работу и т. п.) promover, (î à¡èêå è á. ï.) abrirse, (отличиться, выделиться) distinguirse, (продвинуться вперёд) adelantarse, (à¡èê, çàäâè¿êó è á. ï.) tirar, descollar, destacarse, empujar, hacer avanzar, ponerse delante, presentar (для избрания), proponer, sacar, salir, sobresalir -
9 поставить
поста́вить I1. starigi, meti;2. (пьесу) enscenigi, surscenigi;3. (фильм) produkti;♦ \поставить на голосова́ние meti al la voĉdono;\поставить на своём insisti pri sia opinio;\поставить себе́ за пра́вило fari sia regulo;\поставить часы́ reguligi horloĝon.--------поста́вить IIсм. поставля́ть.* * *I сов., вин. п.поста́вить па́мятник — erigir un monumento
2) театр. poner en escena; кино realizar vt3) (дело и т.п.) organizar vt••поста́вить лову́шку — tender un lazo, poner una trampa
поста́вить часы́ ( на точное время) — poner el reloj en hora
поста́вить на своём — salirse con la suya
поста́вить за пра́вило — tener por regla
поста́вить себе́ це́лью — proponerse el objetivo
поста́вить вопро́с — plantear la cuestión
поста́вить под вопро́с — poner en duda
поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una observación (a)
поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo (jugárselo todo) a una carta
II сов., вин. п.поста́вить себе́ зада́чу — marcarse una tarea
(товары и т.п.) suministrar vt, abastecer (непр.) vt* * *I сов., вин. п.поста́вить па́мятник — erigir un monumento
2) театр. poner en escena; кино realizar vt3) (дело и т.п.) organizar vt••поста́вить лову́шку — tender un lazo, poner una trampa
поста́вить часы́ ( на точное время) — poner el reloj en hora
поста́вить на своём — salirse con la suya
поста́вить за пра́вило — tener por regla
поста́вить себе́ це́лью — proponerse el objetivo
поста́вить вопро́с — plantear la cuestión
поста́вить под вопро́с — poner en duda
поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una observación (a)
поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo (jugárselo todo) a una carta
II сов., вин. п.поста́вить себе́ зада́чу — marcarse una tarea
(товары и т.п.) suministrar vt, abastecer (непр.) vt* * *v1) gener. (äåëî è á. ï.) organizar, (áîâàðú è á. ï.) suministrar, abastecer, colocar (поместить), meter, poner2) theatre. poner en escena -
10 постановка
постано́вка1. театр. teatraĵo, spektaklo;кино produkto;2. (организация, устройство) aranĝo, organizo.* * *ж.1) (памятника и т.п.) erección f2) театр. representación f; кино realización f3) ( манера держать)постано́вка головы́ — manera (modo) de llevar la cabeza
постано́вка па́льцев муз. — dedeo m
4) (организация, устройство) organización f••постано́вка вопро́са — planteamiento m, manera de plantear la cuestión
* * *ж.1) (памятника и т.п.) erección f2) театр. representación f; кино realización f3) ( манера держать)постано́вка головы́ — manera (modo) de llevar la cabeza
постано́вка па́льцев муз. — dedeo m
4) (организация, устройство) organización f••постано́вка вопро́са — planteamiento m, manera de plantear la cuestión
* * *n1) gener. (организация, устройство) organizaciюn, (ïàìàáñèêà è á. ï.) erección, planteamiento, planteo, representación2) eng. puesta3) theatre. la obra de teatro -
11 предложить
предложи́ть1. proponi;oferti (товары;службу);2. (предписать, приказать) ordoni.* * *сов., вин. п.предложи́ть свои́ услу́ги — ofrecer sus servicios
предложи́ть тост — proponer un brindis
предложи́ть что́-либо внима́нию кого́-либо — ofrecer (proponer) algo a la atención (de)
предложи́ть вопро́с — plantear una cuestión (ante)
предложи́ть кому́-либо вы́сказаться — invitar a alguien a hacer uso de la palabra
предложи́ть пойти́ — invitar a ir
2) ( предписать) prescirbir (непр.) vt; ordenar vt ( приказать)••предложи́ть ру́ку и се́рдце ( кому-либо) уст. — pedir en matrimonio (a), proponer la mano (a)
* * *сов., вин. п.предложи́ть свои́ услу́ги — ofrecer sus servicios
предложи́ть тост — proponer un brindis
предложи́ть что́-либо внима́нию кого́-либо — ofrecer (proponer) algo a la atención (de)
предложи́ть вопро́с — plantear una cuestión (ante)
предложи́ть кому́-либо вы́сказаться — invitar a alguien a hacer uso de la palabra
предложи́ть пойти́ — invitar a ir
2) ( предписать) prescirbir (непр.) vt; ordenar vt ( приказать)••предложи́ть ру́ку и се́рдце ( кому-либо) уст. — pedir en matrimonio (a), proponer la mano (a)
* * *v1) gener. (ïðåäïèñàáü) prescirbir, ofertar (Лат. Ам.), ofrecer, ordenar (приказать), presentar (кандидата), proponer2) law. pedir (в смысле "обязать", "потребовать"), postular (в смысле обязать) -
12 проблема
пробле́маproblemo.* * *ж.problema mста́вить (реша́ть) пробле́му — plantear (solucionar) el problema
устро́ить це́лую пробле́му разг. — poner (armar) todo un problema
э́то не пробле́ма! — ¡eso es coser y cantar!, ¡eso es juego de niños!, ¡eso está chupado!
нет пробле́м! — ¡todo va estupendamente (divinamente, de aúpa)!, ¡no hay problemas!
пробле́ма пробле́м — la madre de todos los problemas
* * *ж.problema mста́вить (реша́ть) пробле́му — plantear (solucionar) el problema
устро́ить це́лую пробле́му разг. — poner (armar) todo un problema
э́то не пробле́ма! — ¡eso es coser y cantar!, ¡eso es juego de niños!, ¡eso está chupado!
нет пробле́м! — ¡todo va estupendamente (divinamente, de aúpa)!, ¡no hay problemas!
пробле́ма пробле́м — la madre de todos los problemas
* * *ngener. problema, desperfecto (напр. техническая) -
13 ребро
ребро́1. анат. ripo;2. (край) rando;♦ поста́вить вопро́с \ребром meti la problemon tutklare.* * *с. (мн. рёбра)1) ( кость) costilla f2) ( край) borde m, canto m, margen m, fребро́ доски́ — borde de la tabla
ребро́ моне́ты — canto de la moneda
поста́вить ребро́м (на ребро́) — poner de canto
3) тех. arista f; ав. borde mребро́ жёсткости — nervadura f; refuerzo m
ребро́ обтека́ния — borde de escape (de salida)
••поста́вить вопро́с ребро́м — poner la cuestión sobre el tapete, plantear tajantemente una cuestión
пересчита́ть рёбра ( кому-либо) — medir las costillas (a)
* * *с. (мн. рёбра)1) ( кость) costilla f2) ( край) borde m, canto m, margen m, fребро́ доски́ — borde de la tabla
ребро́ моне́ты — canto de la moneda
поста́вить ребро́м (на ребро́) — poner de canto
3) тех. arista f; ав. borde mребро́ жёсткости — nervadura f; refuerzo m
ребро́ обтека́ния — borde de escape (de salida)
••поста́вить вопро́с ребро́м — poner la cuestión sobre el tapete, plantear tajantemente una cuestión
пересчита́ть рёбра ( кому-либо) — medir las costillas (a)
* * *n1) gener. (êðàì) borde, cordoncillo (монеты), margen, arista, costilla2) Av. borde3) eng. canto, aleta (напр., батареи центрального отопления), nervio4) arch. contrafuerte, nervadura (свода) -
14 суд
суд1. (суждение) juĝo;на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;2. (государственный орган) tribunalo;juĝistaro (судьи);juĝejo (учреждение);верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;наро́дный \суд popola juĝistaro;вое́нный \суд militista tribunalo;пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;3. (разбирательство) juĝ(ad)o;справедли́вый \суд justa juĝo;ско́рый \суд rapida juĝo;отда́ть под \суд submeti al tribunalo;выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;\суд че́сти juĝo de l'honoro.* * *м.1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal mВерхо́вный суд — Tribunal Supremo
Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional
наро́дный суд — tribunal popular
муниципа́льный суд — juzgado municipal
суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m
вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)
вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo
трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral
това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas
заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)
пригово́р суда́ — sentencia del tribunal
беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal
возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)
быть под судо́м — estar procesado
предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)
выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt
2) ( здание) audiencia f, juzgado m3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia fдень суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)
4) ( суждение) juicio m, opinión fсуд пото́мства — juicio de la posteridad
суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)
суд исто́рии — juicio de la historia
отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de
••шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo
Стра́шный суд рел. — juicio final (universal)
Суд Ли́нча — ley de Lynch
суд ра́зума — el fuero de la razón
пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando
на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"
* * *м.1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal mВерхо́вный суд — Tribunal Supremo
Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional
наро́дный суд — tribunal popular
муниципа́льный суд — juzgado municipal
суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m
вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)
вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo
трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral
това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas
заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)
пригово́р суда́ — sentencia del tribunal
беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal
отда́ть под суд — entregar a los tribunales
подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal
возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)
быть под судо́м — estar procesado
предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)
выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt
2) ( здание) audiencia f, juzgado m3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia fдень суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)
4) ( суждение) juicio m, opinión fсуд пото́мства — juicio de la posteridad
суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)
суд исто́рии — juicio de la historia
отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de
••шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo
Стра́шный суд рел. — juicio final (universal)
Суд Ли́нча — ley de Lynch
суд ра́зума — el fuero de la razón
пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando
на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"
* * *n1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado2) amer. corte3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia -
15 возбудить вопрос
vgener. plantear una cuestión -
16 возбудить дело
v1) gener. incoar un proceso, instruir (incoar) un proceso (contra; ïðîáèâ êîãî-ë.)2) law. abrir el juicio, abrir el proceso, (судебное) deducir demanda, (судебное) ejercitar, ejercitar un juicio, (судебное) entablar demanda, (судебное) establecer demanda, incoar el proceso, iniciar una acción, intentar, (судебное) intentar demanda, (судебное) interponer demanda, (судебное) plantear demanda, (судебное) poner demanda, (судебное) presentar demanda, (судебное) promover demanda -
17 возбудить иск
vlaw. accionar, deducir demanda, deducir una acción, dirigir una acción, dirigir una acción contra alguien (против кого-л. или к кому-л.), dirigir una acción judicial, ejercer una acción, ejercitar, ejercitar una acción, entablar acción, entablar demanda, entablar una acción, establecer demanda, establecer juicio, establecer una acción, incoar pleito, intentar acción, intentar demanda, intentar una acción, interponer demanda, interponer demanda contenciosa, libelar, plantear demanda, poner demanda, presentar demanda, proceder v, promover demanda, seguir pleito -
18 вчинить
сов.вчини́ть иск юр., уст. — plantear una demanda, demandar vt
* * *vlaw. entablar pleito, incoar pleito, poner pleito, seguir pleito -
19 выдвигать
несов.см. выдвинуть* * *v1) gener. avanzar, plantear (вопрос, проблему), proponer (кандидатуру)2) liter. enfocar3) eng. proponer (проблему)4) law. designar, invocar -
20 выдвигать проблему
vecon. plantear el problema
См. также в других словарях:
plantear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: plantear planteando planteado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. planteo planteas plantea planteamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
plantear — v. tr. 1. [Arquitetura] Desenhar a planta de (construção). 2. [Antigo] Prantear … Dicionário da Língua Portuguesa
plantear — v tr (Se conjuga como amar) Exponer las características o las particularidades de algún asunto para que se pueda discutir y resolver o solucionar: plantear un problema, plantear una propuesta, plantear una hipótesis … Español en México
plantear — {{#}}{{LM P30640}}{{〓}} {{ConjP30640}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31372}} {{[}}plantear{{]}} ‹plan·te·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que no está hecho,{{♀}} enfocar su ejecución o trazar un boceto: • Ya he planteado el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
plantear — ► verbo transitivo 1 Hacer el plan de una cosa. SINÓNIMO planear 2 Empezar una persona una discusión, una lucha o una causa en la que se obliga a intervenir a otra: ■ yo planteé el debate . SINÓNIMO sugerir 3 Exponer un asunto o un problema a una … Enciclopedia Universal
plantear — (v) (Básico) presentar un tema o cuestión sobre la que se necesita hablar Ejemplos: Durante la reunión, el jefe planteó el problema de aumento de sueldo. Cuando discutimos, siempre se plantea algún asunto imprevisto. Sinónimos: exponer … Español Extremo Basic and Intermediate
plantear — transitivo abordar, proponer, emprender, suscitar, exponer. * * * Sinónimos: ■ proponer, sugerir, esbozar ■ proyectar, programar, idear, desarrollar … Diccionario de sinónimos y antónimos
plantear — tr. fig. Proponer, suscitar, exponer temas o razones … Diccionario Castellano
plantear — plantear1 (De planta). 1. tr. Tantear, trazar o hacer planta de algo para procurar el acierto en ello. 2. p. us. Establecer o poner en ejecución un sistema, una institución, una reforma, etc. 3. Proponer, suscitar o exponer un problema matemático … Diccionario de la lengua española
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español