-
101 модуль (в электротехнике)
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > модуль (в электротехнике)
-
102 module
- модуль символа матричной символики
- модуль (символа штрихового кода)
- модуль (в электротехнике)
- модуль (в строительстве)
- минимальное расстояние до объекта
минимальное расстояние до объекта
Характеристика объектива с постоянным или переменным фокусным расстоянием, указывающая минимальное расстояние от объекта до плоскости изображения объектива, выраженное в метрах. Минимальное расстояние до объекта у вариообъективов равно примерно 1 м; у объективов с постоянным фокусным расстоянием оно обычно намного меньше и зависит от фокусного расстояния.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]
Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
модуль
1. В строительстве - условная единица измерения, применяемая для координации размеров сооружений, зданий, их элементов, строительных конструкций, изделий и элементов оборудования
2. Название какого-либо важного коэффициента или величины
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
модуль (символа штрихового кода)
Номинальная единица длины в знаке символа линейной или многострочной символики штрихового кода, равная размеру X.
Примечание
В некоторых символиках ширина элементов может быть определена как кратное одного модуля.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
модуль символа матричной символики
Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый для кодирования одного бита кодового слова.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > module
-
103 Modul
- модуль символа матричной символики
- модуль архитектурный
- модуль (символа штрихового кода)
- модуль (в электротехнике)
- модуль (в строительстве)
- минимальное расстояние до объекта
минимальное расстояние до объекта
Характеристика объектива с постоянным или переменным фокусным расстоянием, указывающая минимальное расстояние от объекта до плоскости изображения объектива, выраженное в метрах. Минимальное расстояние до объекта у вариообъективов равно примерно 1 м; у объективов с постоянным фокусным расстоянием оно обычно намного меньше и зависит от фокусного расстояния.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]
Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
модуль
1. В строительстве - условная единица измерения, применяемая для координации размеров сооружений, зданий, их элементов, строительных конструкций, изделий и элементов оборудования
2. Название какого-либо важного коэффициента или величины
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
модуль (символа штрихового кода)
Номинальная единица длины в знаке символа линейной или многострочной символики штрихового кода, равная размеру X.
Примечание
В некоторых символиках ширина элементов может быть определена как кратное одного модуля.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
модуль архитектурный
Модуль 1., принимаемый за условную единицу, обеспечивающую кратность соотношения всего сооружения и его частей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
модуль символа матричной символики
Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый для кодирования одного бита кодового слова.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Modul
-
104 модуль (в электротехнике)
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модуль (в электротехнике)
-
105 модуль (в электротехнике)
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > модуль (в электротехнике)
-
106 module
- модуль символа матричной символики
- модуль (символа штрихового кода)
- модуль (в электротехнике)
- модуль (в строительстве)
- модуль (в радиоэлектронике)
- модуль
- единица измерения физической величины
единица измерения физической величины
единица физической величины
единица измерения
единица величины
единицa
Физическая величина фиксированного размера, которой условно присвоено числовое значение, равное 1, и применяемая для количественного выражения однородных с ней физических величин.
Примечание. На практике широко применяется понятие узаконенные единицы, которое раскрывается как «система единиц и (или) отдельные единицы, установленные для применения в стране в соответствии с законодательными актами».
[РМГ 29-99]Тематики
- метрология, основные понятия
Синонимы
EN
- engineering unit
- measure
- measurement unit
- measuring unit
- metage
- module
- modulus
- unit
- unit of measure
- unit of measurement
DE
FR
модуль
Функционально и конструктивно законченная составная часть аппаратуры, выполненная на базовых несущих конструкциях и характеризуемая необходимыми видами, межуровневой и внутриуровневой совместимости.
[ ГОСТ Р 50304-92]Тематики
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
EN
модуль
1. В строительстве - условная единица измерения, применяемая для координации размеров сооружений, зданий, их элементов, строительных конструкций, изделий и элементов оборудования
2. Название какого-либо важного коэффициента или величины
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
модуль
В электротехнике принято измерять ширину аппаратов, шкафов, щитков в модулях. Один модуль равен ширине однополюсного автоматического выключателя (17,5 или 18 мм).
[Интент]EN
module
three-dimensional structure where all sides are multiples of whole numbers of the pitch, complying with the modular order
NOTE 1 – A module could also be used in a two-dimensional grid.
NOTE 2 – A one-dimensional module is often called unit (U) in some documentation.
[IEV number 581-25-14]FR
module
structure tridimensionnelle où tous les côtés sont des multiples entiers d’un pas, en conformité avec l’ordre modulaire
NOTE 1 – On pourrait également utiliser un module dans une grille bidimensionnelle.
NOTE 2 – Un module unidimensionnel est souvent désigné unité (U) dans certaines documentations
[IEV number 581-25-14]Параллельные тексты EN-RU Space for 4 moduls.
[ABB]Свободное пространство шириной четыре модуля для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Rail 6 modules.
[Legrand]Рейка на 6 модулей.
[Перевод Интент]
Рис. Legrand
Flush-mounting distribution cabinets 6 to 36 modules
Распределительные щитки для скрытой установки шириной от 6 до 36 модулей
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
DE
FR
модуль (символа штрихового кода)
Номинальная единица длины в знаке символа линейной или многострочной символики штрихового кода, равная размеру X.
Примечание
В некоторых символиках ширина элементов может быть определена как кратное одного модуля.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
модуль символа матричной символики
Одиночная ячейка или элемент символа матричной символики, используемый для кодирования одного бита кодового слова.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
3.8 модуль (module): Элемент конструкции или сформированный набор подходящих друг к другу элементов конструкций в зданиях и сооружениях, или стандартная программа, дискретный компонент, или сформированный функциональный набор подходящих друг к другу стандартных программ или дискретных компонентов в электрической, электронной, программируемой электронной связанной с безопасностью зданий и сооружений системе.
Источник: ГОСТ Р 53195.3-2009: Безопасность функциональная, связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 3. Требования к системам оригинал документа
3.3.6 модуль (module): Программа, дискретный компонент или функциональный набор инкапсулированных программ либо дискретных компонентов, объединенных между собой.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.1.18 модуль (module): Малогабаритное устройство, не работающее самостоятельно, предназначенное для выполнения специализированных задач в сотрудничестве с хостом (например, модуль подсистемы условного доступа, модуль приложения электронного путеводителя по программам телевидения).
Источник: ГОСТ Р 53531-2009: Телевидение вещательное цифровое. Требования к защите информации от несанкционированного доступа в сетях кабельного и наземного телевизионного вещания. Основные параметры. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > module
-
107 dark
dɑ:k
1. прил.
1) а) темный to grow dark ≈ темнеть as dark as night ≈ темный как ночь The room was kept dark. ≈ В комнате всегда было темно. pitch dark ≈ совершенно темный б) тусклый, неясный, невидимый( о светящихся телах) Dark moon, the interval between the old and the new moon. ≈ Невидимая луна, время между старым и новым месяцем. Syn: dim
1., invisible в) пасмурный, хмурый, мрачный( о небе, облаках, погоде и т. п.) dark clouds ≈ темные, мрачные облака cloudy and dark weather ≈ облачная хмурая погода Syn: sombre ∙ Syn: gloomy
2) а) темный (о цвете - близкий к черному) a dark ground with white or yellow letters ≈ темное основание с белыми или желтыми буквами б) смуглый, темный (о лице, волосах) Ant: fair II
1. в) глубокий, темный с прилагательными, обозначающими цвета dark green ≈ темно-зеленый Ant: light I
2.
3) низкий, дурной, безнравственный, подлый associated in the public mind with the darkest and meanest vices ≈ связанный в умах людей с самыми дурными и низкими пороками the dark powers that lead to war ≈ темные силы, которые ведут к войне Syn: evil
2., wicked
1., foul
1.
4) а) безрадостный, мрачный her dark lot ≈ ее мрачная участь Syn: gloomy, cheerless, dismal
1., sad б) угрюмый, мрачный ( о человеке) We must dissipate that dark humour. ≈ Мы должны разогнать это мрачное настроение. Syn: gloomy, sullen, sad в) хмурый, нахмуренный( о выражении лица) Syn: frowning
5) а) темный, неясный (для понимания) б) смутный, неразличимый( для мысленного взгляда)
6) а) скрытый, секретный, тайный She kept it dark about the young lady who was staying with her. ≈ Она никому не говорила о живущей с ней девушке. Syn: concealed, secret
2. б) скрытный( о человеке) Syn: reticent, secret
2.
7) темный, необразованный Syn: unenlightened, uninformed, ignorant
8) закрытый( о театре и т. п.) The theater is dark in the summer. ≈ Театр летом закрыт. ∙ dark ages ≈ средневековье the Dark Continent ≈ Африка (ирон. - об отдаленных или нецивилизованных странах)
2. сущ.
1) а) темнота, тьма to grope for the door in the dark ≈ нащупывать в темноте дверь dark of the moon ≈ время, когда старая луна исчезла, а новая еще не народилась Syn: darkness б) вечер, ночь, сумерки( темное время) Syn: night
1., nightfall
2) темный цвет;
живоп. тень;
перен. темное пятно A light is made brighter by being opposed to a dark. ≈ Светлое становится ярче по контрасту с чем-либо темным.
3) тайна, секретность Most of his dealings were done in the dark. ≈ Большинство его операций проводилось в секретности. Such legislation is usually procured in the dark. ≈ Такие законы обычно вырабатываются втайне. Syn: obscurity
4) неизвестность, неведение I hope you will no longer keep me in the dark. ≈ Я надеюсь, что вы недолго будете держать меня в неизвестности. I am entirely in the dark. ≈ Я в полнейшем неведении. темнота, тьма;
ночь - after * после наступления темноты - at * в темноте;
ночью - before * до наступления темноты - day and * день и ночь - to sit in the * сидеть в темноте - to grope in the * пробираться ощупью в потемках - to be afraid of the * бояться темноты тень;
темный цвет;
темные пятна - mild * легкая тень - the lights and *s of a picture игра света и тени в картине тайна, секретность - to plot in the * тайно готовить заговор - his plans were made in the * его планы были разработаны втайне неведение;
невежество - to be in the * about smth. быть в состоянии неизвестности, быть в неведении относительно чего-л., не знать о чем-л. - to keep smb. in the * держать кого-л. в неведении, скрывать от кого-л. - I was in the * about his intentions я не был посвящен в его планы, я ничего не знал о его намерениях темный;
черный - * night темная ночь - * day хмурый день - * days зимние дни - * copse темная рощица - * corner темный угол;
укромное местечко - pitchy * непроглядный;
темно, хоть глаз выколи - it is getting * темнеет;
вечереет, спускается ночь - as * as midnight тьма кромешная, ни зги не видно темный (о цвете) - * dress темное платье - * blue темно-голубой смуглый, темный - she has * hair у нее темные волосы черный - the * race черная раса темный, дурной;
порочный, черный;
нечистый, сомнительный - * deeds черные дела - * designs преступные замыслы - * business темное дело - * purpose сомнительная цель безрадостный;
мрачный, угрюмый - * humour мрачное настроение - * to be in a * humour быть в мрачном настроении - * temper угрюмый характер - a * view of the future мрачный взгляд на будущее хмурый, печальный - * brow нахмуренный лоб - his eyes grew * глаза его затуманились безнадежный;
тяжелый - * prospects невеселые перспективы - * days тяжелые дни мрачный, трагический - * comedy "черная комедия" неясный, темный, непонятный;
смутный - * hint неясный намек - * problem запутанный вопрос - * saying туманное высказывание - the meaning is still * смысл все-таки неясен тайный, секретный;
неизвестный - to keep smth. * скрывать что-л.;
держать что-л. в секрете - to keep * about smth. не болтать лишнего о чем-л. темный, невежественный, отсталый;
необразованный, некультурный - * age век обскурантизма - he is still * on a number of points во многих вопросах он еще плохо разбирается крайний, полный - * ignorance крайнее невежество - * oblivion полное забвение - * secret строгий секрет, полнейшая тайна (музыкальное) глубокий (о звуке) - this is a *er sound этот звук более глубокий молчащий, не вещающий > the D. Ages средневековье;
раннее средневековье;
> the D. Continent "Черный континент", Африка;
> the D. and Bloody Ground "Черная, кровавая земля", "Земля раздоров";
> * horse темная лошадка;
неожиданно победивший участник состязания;
(американизм) "темная лошадка", неожиданно выдвинутый, малоизвестный кандидат;
> the *est hour is near the dawn (пословица) самый темный час ближе всего к рассвету;
нет худа без добра ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать( about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты dark дурной, нечистый (о поступке) ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ невежество ~ необразованный, темный ~ смуглый;
темноволосый;
dark complexion смуглый цвет лица ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ темнота, тьма;
after dark после наступления темноты;
at dark в темноте;
before dark до наступления темноты ~ жив. тень;
the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet( или room) фото темная комната the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet (или room) фото темная комната ~ смуглый;
темноволосый;
dark complexion смуглый цвет лица the ~ ages средневековье;
the Dark and Bloody Ground амер. штат Кентукки;
the Dark Continent Африка ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом in the ~ of the moon в кромешной тьме in the ~ of the moon в новолуние ~ темный;
it is getting dark становится темно, темнеет;
dark closet (или room) фото темная комната ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ тайный, секретный;
непонятный;
неясный;
to keep dark скрываться;
to keep a thing dark держать (что-л.) в секрете ~ неведение;
to be in the dark быть в неведении, не знать (about) ;
to keep (smb.) in the dark держать (кого-л.) в неведении;
скрывать (что-л. от кого-л.) ~ жив. тень;
the lights and darks of a picture свет и тени в картине ~ мрачный, угрюмый;
безнадежный, печальный;
dark humour мрачный юмор;
to look on the dark side of things быть пессимистом -
108 put out
1) выгонять;
удалять, устранять;
убирать Syn: be out
10), boot out, bounce out
2), cast out
1), chuck out
1), eject I
1), fling out
4), hurl out
1), kick out
1), pitch out, shove out
4), sling out, throw out
3), toss out
2), turn out
6)
2) выкладывать (вещи) ;
вывешивать (белье, флаг и т. п.) If it turns fine, I shall put the washing out. ≈ Если будет хорошая погода, я вывешу белье сушиться на улицу.
3) выдвигать, высовывать, выставлять Put your hand out, I have a surprise for you. ≈ Подставь ладонь, у меня для тебя сюрприз. It's rude to put out your tongue at people. ≈ Неприлично показывать людям язык. Syn: obtrude, thrust out
4) давать побеги (о растении) The bush has put out some new branches. ≈ Куст дал новые побеги.
5) вывихнуть (плечо и т. п.) I can't play tennis, I've put my shoulder out. ≈ Я не могу играть в теннис, я вывихнул плечо. Syn: dislocate, disjoint, luxate, splay, wrench
6) выкалывать( глаза) Mind that sharp point, you nearly put my eye out! ≈ Ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол!
7) тушить, гасить Put out all fires before leaving the camping ground. ≈ Перед тем, как снимать лагерь, потуши все костры. Syn: blow out
2), go out
12), snuff out
1)
8) расходовать, тратить( силы)
9) отдавать на сторону( вещи в стирку, в ремонт) to put a baby out to nurse ≈ отдать ребенка на попечение кормилицы to put out one's washing ≈ отдавать белье в прачечную
10) причинять неудобство He was very much put out by the late arrival of his guests. ≈ Поздний приезд гостей причинил ему массу неудобств.
11) выводить из себя, смущать, расстраивать She never gets put out even by the most difficult matters. ≈ Даже самые трудные ситуации никогда не смущают ее. Syn: annoy, irritate, nettle, unsettle, rile Ant: calm, relax, relieve, soothe, tranquillize
12) выпускать, производить The firm has put out an increased number of bicycles this month. ≈ Фирма выпустила в этом месяце больше велосипедов, чем обычно.
13) выпускать, издавать The police have put out a description of the thieves. ≈ Полиция распространила описание воров.
14) давать деньги под определенный процент (at) Make sure you put out your savings at a high rate of interest. ≈ Позаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент.
15) отправляться;
выходить в море
16) спорт запятнать, лишать возможности увеличить счет (крикет, бейсбол) вытягивать, высовывать - to * one's tongue, to put one's tongue out высунуть /показать/ язык - to * one's hand протянуть /вытянуть/ руку - a snail puts out its horns улитка высовывает рожки вывешивать - to * flags вывесить флаги - to put linen out to dry развесить /сушить/ белье выкладывать /вещи и т. п./ выносить;
выгонять;
выпускать - to * the rubbish выносить мусор - put the dog out for ten minutes выпусти собаку на десять минут - to put horses out to grass пускать лошадей пастись - he is * by the constable констебль выдворил его выкалывать (глаза) - to * smb.'s eyes выколоть кому-л. глаза тушить, гасить - to * a light потушить /погасить/ свет - to * a fire потушить пожар - he * his cigarette он потушил сигарету расходовать, тратить - to * one's strength "выложиться";
не жалеть сил - to * considerable effort прилагать значительные усилия вывихнуть - to * one's shoulder вывихнуть плечо расстраивать, выбивать из колеи, выводить из равновесия - nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя - she was evidently quite * with me она, очевидно, сердилась на меня причинять неудобство;
затруднять - he was very much * by their arrival их приезд причинил ему массу неудобств - please, don't put yourself out, I'll look for the book myself пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу выпускать, издавать - the publishers * fifty new books last season в прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг распространять - to * a rumour пустить слух - the government * a statement правительство выступило с заявлением отдавать (на сторону) - to put the baby out to nurse отдавать ребенка на попечение кормилицы - to * one's washing отдавать белье в прачечную давать под проценты( деньги) - to have $1000 * at 5 percent отдать /одолжить/ 1000 долларов под пять процентов давать побеги (о растениях) отправляться;
выходить в море выпускать, производить (спортивное) запятнать, лишить возможности увеличить счет (крикет, бейсбол) (грубое) "давать" (о женщине) -
109 channel
1) канал3) сток, сточная канава || рыть сточную канаву5) архит. каннелюра6) метал. боров7) метал. швеллер8) мн. ч. "мёртвые места" ( в конвертере)9) машиностр. проход ( для рабочей среды)11) дорожка ( магнитной ленты)12) канал, канальная область ( в полупроводниковых приборах)13) ручей ( уборочной машины)•channel with feedback — канал с обратной связью-
A channel
-
active channel
-
adjacent channel
-
air channel
-
allocated channel
-
analog data transfer channel
-
annular channel
-
approach channel
-
artificial channel
-
aspirating channel
-
assembly channel
-
asymmetric channel
-
audio channel
-
average power channel
-
average temperature channel
-
B channel
-
backward channel
-
beam channel
-
biological channel
-
blade channel
-
blocked channel
-
boiling channel
-
broadband channel
-
broadcasting channel
-
broadcast channel
-
buried channel
-
burst channel
-
bypass channel
-
byte multiplexer channel
-
cable channel
-
camera channel
-
carrier-current channel
-
carrier channel
-
cascaded channel
-
central fuel channel
-
check channel
-
chroma channel
-
clock channel
-
closed-circuit TV channel
-
closure channel
-
coin channel
-
collecting channel
-
color channel
-
color film channel
-
color telecine projection channel
-
communications channel
-
communication channel
-
control channel
-
control-rod channel
-
convergent-divergent channel
-
cooling channel
-
core channel
-
data transfer channel
-
data channel
-
dedicated channel
-
dial-up channel
-
die channel
-
digital communication channel
-
digital channel
-
direct access channel
-
discharge channel
-
discrete channel
-
display channel
-
diversion channel
-
diversity channel
-
divertor channel
-
Doppler-shifted channel
-
downstream channel
-
drain channel
-
drainage channel
-
duplex channel
-
engine main oil channel
-
engineering channel
-
entrance channel
-
equalizer bar channel
-
exhaust channel
-
experimental channel
-
expulsion smoke channel
-
fading channel
-
fast-safety channel
-
feedback channel
-
fiber optic communication channel
-
fiber optic channel
-
film channel
-
fire channel
-
fish bypass channel
-
fixed-tuned channel
-
flood relief channel
-
flow channel
-
flowing channel
-
flux-measuring channel
-
forward channel
-
frequency channel
-
fuel channel
-
fuel return channel
-
Gaussian channel
-
guard channel
-
gun barrel channel
-
half-duplex channel
-
head channel
-
headrace channel
-
high Reynolds number channel
-
highest-grade channel
-
hot channel
-
I channel
-
idle channel
-
image channel
-
induced channel
-
induction smoke channel
-
information channel
-
inlet channel
-
input channel
-
input-output channel
-
instrument channel
-
intake channel
-
integrated channel
-
intercepting channel
-
interference channel
-
intermediate-frequency channel
-
internally finned channel
-
inversion channel
-
ionospheric channel
-
jammed channel
-
L stereo channel
-
leased channel
-
left audio channel
-
line-of-sight channel
-
long-distance channel
-
lubrication channel
-
luminance channel
-
main channel
-
main drainage channel
-
main ship channel
-
measuring channel
-
memory channel
-
memoryless channel
-
molding channel
-
monophonic channel
-
motion channel
-
multipath channel
-
multiplexer channel
-
multiplex channel
-
multiuser channel
-
narrow-band channel
-
navigable channel
-
near infrared channel
-
noiseless channel
-
noisy channel
-
nonsynchronized channel
-
n-type channel
-
ocean color channel
-
oil channel
-
one-way channel
-
optical channel
-
output channel
-
overflow channel
-
picture channel
-
pilot channel
-
pitch channel
-
plasma channel
-
power mismatch channel
-
power range channel
-
power-level channel
-
primary channel
-
primary-color channel
-
process channel
-
p-type channel
-
Q channel
-
quantum channel
-
R stereo channel
-
radio channel
-
radioactivity measurement channel
-
radio-frequency channel
-
read channel
-
recording channel
-
recording-duplicating channel
-
reference channel
-
relay channel
-
replay channel
-
return channel
-
right audio channel
-
roll channel
-
rolled steel channel
-
roll-formed channel
-
roof-support channel
-
running channel
-
safety channel
-
scatter channel
-
scavenge channel
-
sea channel
-
secondary channel
-
selector channel
-
service channel
-
short channel
-
shutdown channel
-
side channel
-
signaling channel
-
simplex channel
-
simulated fuel channel
-
simultaneous channels
-
skew-back channel
-
sloping loop channel
-
sluiceway channel
-
sodium-filled channel
-
sodium channel
-
sole channel
-
sound channel
-
sow channel
-
spark channel
-
speech channel
-
sprocket channel
-
stationary channel
-
stereophonic channel
-
stereo channel
-
supervisory channel
-
supply channel
-
surface channel
-
switched channel
-
symmetrical channel
-
symmetric channel
-
synchronizing channel
-
tailrace channel
-
taxi channel
-
telecine projection channel
-
telecine channel
-
telecommunications channel
-
telecommunication channel
-
telegraph channel
-
telemetering channel
-
telemeter channel
-
television channel
-
through channel
-
time-derived channels
-
time-varying channel
-
timing channel
-
top channel
-
training channel
-
transmission channel
-
two-way channel
-
uncharged fuel channel
-
vane channel
-
vertical channel
-
video-frequency vision channel
-
video vision channel
-
video-frequency channel
-
video channel
-
voice-band voice-grade channel
-
voice voice-grade channel
-
voice-band channel
-
voice channel
-
wasteway channel
-
water channel
-
whip channel
-
wide-band channel
-
wind channel
-
wireless channel
-
wire-tap channel
-
write channel
-
Y channel
-
yaw channel -
110 модуль
1) <math.> absolute value
2) absolute value sign
3) common difference
4) magnitude
5) module
6) modulus
– биградуированный модуль
– герметизировать модуль
– гидравлический модуль
– двойной модуль
– интегральный модуль
– логический модуль
– лунный модуль
– микроминиатюрный модуль
– многоштырьковый модуль
– модуль вектора
– модуль вытягивания
– модуль гипергомологий
– модуль гиперкогомологий
– модуль затухания
– модуль изгиба
– модуль конечнопорожденный
– модуль крупности
– модуль кручения
– модуль мерсеризации
– модуль основания
– модуль пластичности
– модуль преломления
– модуль проводимости
– модуль разрыва
– модуль расстояния
– модуль сдвига
– модуль согласования
– модуль сопротивления
– модуль сравнения
– модуль стока
– модуль точности
– модуль упругости
– модуль шестерни
– молекулярный модуль
– опрессовывать модуль
– основной модуль
– пакетизованный модуль
– пьезоэлектрический модуль
– резистивно-емкостный модуль
– скрещенный модуль
– сменный модуль
– сотовый модуль
– термоэлектрический модуль
– тонкопленочный модуль
– управляющий модуль
динамический модуль упругости — dynamic modulus of elasticity
касательный модуль упругости — tangent modulus of elasticity
линейный интерфейсный модуль — line interfase module
мелкий модуль шестерни — fine pitch of gear
микропроцессорный одноплатный модуль — single board
модуль восстановления памяти — memory reclaimer
модуль всестороннего сжатия — compression modulus
модуль комплексного числа — complex number modulus
модуль на керамической основе — ceramic-base module
модуль на таблеточных элементах — pellet module
модуль нормальной упругости — modulus of elongation
модуль объемного сжатия — <phys.> bulk modulus
модуль объемной упругости — bulk modulus
модуль полного сопротивления — scalar impedance
модуль полной проводимости — scalar admittance
модуль размеров тары — module of container dimensions
модуль с двусторонними выводами — double-ended module
модуль с навесными деталями — discrete-component module
модуль с односторонними выводами — single-sided module
модуль фототелеграфного аппарата — index of cooperation
модуль этажерочного типа — cordwood module
помещать модуль в кожух — encase module
приведенный модуль упругости — modulus of inelastic bucking
-
111 NCP
1) Общая лексика: National Car Park ( UK)2) Компьютерная техника: Network Control Processor, Network Control Program3) Американизм: National Car Parks, National Competition Policy, Netware Core Protocol4) Военный термин: Naval Capabilities Plan, Network Control Protocol, Nuclear Contingency Plan, national command post, net control procedure5) Техника: noncarbon paper6) Сельское хозяйство: noncapillary porosity7) Юридический термин: Non Custodial Parent, Non-Contracting Party8) Телекоммуникации: Network Configuration Process (NORTEL), NetWare Core Protocol (NetWare), Network Control Protocol (PPP), Network Control Program (SNA, DNA)9) Сокращение: NORAD Command Post (USA), Network Control Points, North Celestial Pole, National contact point10) Вычислительная техника: NetWare Core Protocol; Network Control Program, Non-Carbon Paper, Not Copy Protected, Not Copy-Protected, протокол ядра, Network Control Program (BBN, ARPANET), Network Control Program / Point (IBM), Netware Core Protocol (Novell, IPX)11) Фирменный знак: Northern Concrete Pipe, Inc.12) Экология: National Climate Program13) СМИ: Nashville City Paper, Nevada County Picayune, No Color Preserver, Number Of Channel Programs14) Деловая лексика: No Commercial Potential15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: National Counteraction Program16) Сетевые технологии: Naming Context Prefix, network control point, программа управления сетью, протокол управления сетью, протокол ядра NetWare, сетевая административная консоль17) Автоматика: normal circular pitch18) Химическое оружие: National Contingency Plan19) Расширение файла: Network Control Processor/Program/Protocol20) Автодорожное право: Nationally Coordinated Program, Национальная координационная программа21) Общественная организация: Natural Child Project, Northwest Community Program22) Аэропорты: Luzon Island, Philippines -
112 коэффициент осевого перекрытия
1) Mechanics: axial contact ratio, face contact ratio, helical overlap ratio2) Automation: helical overlap, helical overlap factor, number of axial crossover, pitch overlapУниверсальный русско-английский словарь > коэффициент осевого перекрытия
-
113 номер бёрда
Textile: number of reed, pitch of reed, reed count, set -
114 период
1) General subject: age (тж. геол.), bout, chucker, chukka, date (времени), days, distance, phase, run, season, spell, streak, time (в сложных словах), time frame, time range (времени), whet, chukker (в игре поло), cycle, period, stage3) Obsolete: a kipper time (нереста), tide6) Engineering: full period, periodic time, repetend (десятичной дроби), time interval7) Mathematics: degree (дроби), epoch, loop, repetend (дроби), round, separation, tact, translation number (функции), units period8) Law: duration9) Economy: repetition time, time horizon11) Metallurgy: time length12) Abbreviation: pd13) Physics: continuance14) Electronics: pitch, spacing, wave period15) Oil: period (скважинкой эксплуатации или разработки площади), period (скважинной эксплуатации или разработки площади; геологический)16) Geophysics: window17) Metrology: frequency rate (вращения или колебания)18) Advertising: lapse19) Drilling: age20) Oil&Gas technology life23) Makarov: breadth, cycle (перенос значения на цикл явлений, повторяющихся периодически), cycle (цикл), distance (времени), epoch (в системе передачи информации), observation period, period (1. крупный интервал геологического времени; промежуток времени 2. этап развития), period (периодических явлений), row (хим. элементов), run (времени), spacing (решётки), term (времени), time interval (интервал времени)24) SAP.fin. business period, fiscal period25) Hi-Fi. period (время полного цикла синусоидального колебания) -
115 шаблон
1) General subject: cam, centre, cliche, face mould, former, gage, gauge, jig, model, mould, pattern, routine, sample, shape, stencil, stencil plate, stereotype, template2) Computers: layout constant3) Geology: gauge board4) Aviation: flat pattern5) Medicine: mold6) Colloquial: rubber stamp8) Engineering: bobbin (для обмотки), copy, face-mould, form, formed plate, gauge group, guide block, master form, master plate, master workpiece, matrix, picture, profile, profile form, profile gage, sampler, stencil mask (для трафаретной печати), sweep, template gage, templet, templet gage9) Chemistry: caliber10) Construction: basket (для фиксации положения штырей в швах бетонных дорожных покрытий), guiding rule, leveling board (для разравнивания бетонной или растворной смеси), mould board, pitch board, pregauger, reference gauge, scantling gauge, screed, screed board (для разравнивания бетонной или растворной смеси), smoothing board, strike board, strikle, mould-board, tram11) Railway term: copperspun rotor, copying bar, moulding board12) Australian slang: number15) Road works: mule16) Forestry: center, molding block, molding board, sticking board, torsel17) Metallurgy: strickle, striker, sweep (для формовки без модели)18) Abbreviation: temp19) Textile: drawing, outline frame, printing block (для ручной набивки), setting gauge20) Physics: profile board21) Electronics: mask22) Information technology: boiler, boiler plate, boilerplate (в системах подготовки текстов), custom pattern, mold (АЛГОЛ 68), placeholder, template (Используется при описании ресурсов типа "панель диалога"), wildcard, wildcard character23) Oil: drift mandrel, dummy (насосной установки), gage, matrice material, drift (дефектоскопия трубы, прогоняется внутри трубы)24) Dentistry: putty index25) Astronautics: master gage (для сверления отверстий), master plate (для сверления отверстий), template (для сверления отверстий)26) Cartography: guide27) Geophysics: recording patch28) Mechanic engineering: face cam29) Silicates: mold block, temple30) Mechanics: control template, copy machining template, copy template, guiding template, master template, profile template31) Sowing: preparation attachment32) Advertising: formula33) Drilling: rabbit34) Sakhalin energy glossary: drift / rabbit (для проверки диаметра обсадной трубы перед спуском), gauge (gage)35) Polymers: shaping plate36) Programming: framework (напр. структурный), template (Параметризованный тип. Шаблон позволяет сгенерировать нужный тип - в зависимости от значения аргумента)37) Automation: control templet, copy machining templet, copy templet, copying templet, form gage, formed, guiding templet, master, master templet, master-former, modelwork, profile templet, tracing master38) Quality control: profile gauge39) Plastics: calibre, stencil (для раскраски и печати)41) Cables: template (templet)42) Makarov: former (напр. буквы для изготовления пуансона), prototype, replica, transparency45) Cement: screeding board (для разравнивания бетонной смеси)46) Dental implantology: stent, surgical drive, surgical guide, surgical implant index, surgical stent, surgical template -
116 NP
1. national product - национальный продукт;2. negative - отрицательный, негативный;3. net proceeds - чистая выручка; чистый доход;4. nominal power - номинальная мощность;5. nondevelopment program - программа, не требующая затрат на НИОКР;6. nonparticipating - не участвующий;7. nonpayment - неуплата;8. nonpersistent - нестойкий;9. nonporous - непористый;10. normal pitch - нормальный шаг;11. normal pressure - нормальное давление;12. not pumping - простаивающий (о насосе);13. notes payable - векселя к оплате;14. nuclear physics - ядерная физика;15. nuclear power - ядерная энергия;16. number of primary turns - число витков первичной обмотки -
117 тьма-тьмущая
I• ТЬМА-ТЬМУЩАЯ coll[NP; sing only]=====⇒ total darkness:- pitch-darkness.II• ТЬМА-ТЬМУЩАЯ кого-чего coll[usu. subj or quantit subj-compl with copula (subj/ gen: any common noun)]=====⇒ very many, a countless number:- vast numbers;- [of people and animals only] hordes and hordes;- swarms and swarms.♦...Он получил неслыханный урожай огурцов. Сколько ни шарили в кустах колхозники, проходившие мимо его бахчи, огурцов оставалась тьма-тьмушая (Искандер 3)....He had an unparalleled crop. No matter how often the cucumber patch was rifled by passing kolkhoz workers, countless multitudes of cucumbers remained (3a).♦...Он [Сталин] уничтожил тьму-тьмущую людей... (Искандер 5). Не [Stalin] wiped out millions and millions of people... (5a).♦ Из-за Дымера кубарем прилетали сельские полицаи и старосты, рассказывали, что идет партизан тьма-тьмущая... (Кузнецов 1). Rural Polizei [German = police] and village elders came pouring in from beyond Dymer, reporting that hordes and hordes of the partisans were advancing... (1a).♦ " Одно rope - крысы. Тьма тьмущая, отбою нет" (Пастернак 1). "Our only trouble is rats. There are swarms and swarms of them, and you can't get rid of them" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тьма-тьмущая
-
118 natural
'næ ərəl
1. adjective1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natural2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) natural, innato3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natural4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) natural, normal5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) natural
2. noun1) (a person who is naturally good at something.) nato2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) becuadro•- naturally
- natural gas
- natural history
- natural resources
natural adj1. natural2. normal
natural adjetivo 1 ‹ fruta› fresh;c) (Mús) natural2 3 (frml) ( nativo) ser natural de to be a native of, to come from ■ sustantivo masculino
natural
I adjetivo
1 natural: es una persona muy natural, he's a very natural person (no artificial, fresco) fresh: es una rosa natural, it's a fresh rose
a tamaño natural, life-size
2 (normal, lógico) me parece natural, it seems natural to me
3 (nativo) soy natural de Castilla, I come from Castilla
4 Mat natural
II sustantivo masculino
1 (temperamento, inclinación) nature
2 Arte life: lo pintó del natural, he painted it from life
III mf (oriundo) native ' natural' also found in these entries: Spanish: canal - cien - cruda - crudo - día - emanación - expolio - hijo - limonada - lógica - lógico - luz - mirador - muerte - nata - nato - reserva - sencilla - sencillo - sobrexplotación - tamaña - tamaño - turba - anfiteatro - café - cataclismo - en - franco - gruta - llano - museo - naturalidad - naturismo - naturista - pantano - parque - recurso - riqueza - siniestro English: border - born - curl - designate - fair - full-scale - hail - life - life-size - life-sized - lifelike - mention - native - natural - natural childbirth - naturally - nature reserve - nature trail - plain - process - reserve - successor - sunlight - unaffected - unnatural - unnaturally - unspoilt - wear - wild - wildlife park - die - dry - effortless - environment - flair - full - good - may - might - nature - pond - resource - should - unspoiled - wastage - wildernesstr['næʧərəl]1 natural2 (born) nato,-a3 (usual) natural, normal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto die of natural causes morir por causas naturales, fallecer de muerte naturalnatural childbirth parto naturalnatural gas gas nombre masculino naturalnatural history historia naturalnatural resources recursos nombre masculino plural naturalesnatural science ciencias nombre femenino plural naturalesnatural selection selección nombre femenino naturalnatural wastage reducción de plantilla consistente en no substituir a los que se jubilen o se marchennatural ['næʧərəl] adj1) : natural, de la naturalezanatural woodlands: bosques naturalesnatural childbirth: parto natural2) innate: innato, natural3) unaffected: natural, sin afectación4) lifelike: natural, vivonatural nto be a natural : tener un talento innato (para algo)adj.• innato, -a adj.• nacido, -a adj.• nativo, -a adj.• natural adj.• normal adj.• propio, -a adj.• tenue adj.n.• becuadro s.m.• imbécil s.m.
I 'nætʃrəl1) ( as in nature) naturaldeath from natural causes — muerte f natural or por causas naturales
2)a) <talent/propensity> innatob) (before n) < leaderoublemaker> nato, por naturalezac) <reaction/response> natural, normal; < successor> lógicoit is natural THAT — es natural que (+ subj)
3) ( not forced) <warmth/enthusiasm/style> natural4) ( related by blood) <child/parent> biológico
II
to be a natural — tener* un talento innato
III
['nætʃrǝl]act natural — (colloq) disimula
1. ADJ1) (=occurring naturally) [environment, substance, disaster, remedy] naturaldie I, 1)2) (=understandable) [reaction, behaviour, feeling] natural, normal; [mistake] comprensible; [explanation] lógico y naturalit's only natural — es normal or natural
it's only natural that she should be upset — es normal or natural que esté disgustada
3) (=inborn) [ability, talent] innato; [reaction, fear] instintivoshe is a natural leader/athlete — es una líder/atleta innata
natural instinct — instinto m natural
4) (=relaxed, unforced) [person, manner, charm] natural5) (=biological) [father, mother, child] biológico6) (Mus) natural2. N1) (=person)2) (Mus) (=note) nota f natural; (=sign) becuadro m3.CPDnatural causes NPL —
natural childbirth N — parto m natural
natural disaster N — desastre m natural
natural gas N — gas m natural
natural history N — historia f natural
natural law N — ley f natural
natural number N — (Math) número m natural
natural philosophy N — filosofía f natural
natural resources NPL — recursos mpl naturales
natural science N — (uncount) ciencias fpl naturales; (count) ciencia f de la naturaleza
natural selection N — selección f natural
natural wastage N — (Brit) (Ind) bajas voluntarias de los empleados de una empresa, y cuyos puestos quedan sin cubrir
the jobs will be lost through natural wastage — los puestos irán desapareciendo a medida que se produzcan bajas voluntarias
* * *
I ['nætʃrəl]1) ( as in nature) naturaldeath from natural causes — muerte f natural or por causas naturales
2)a) <talent/propensity> innatob) (before n) <leader/troublemaker> nato, por naturalezac) <reaction/response> natural, normal; < successor> lógicoit is natural THAT — es natural que (+ subj)
3) ( not forced) <warmth/enthusiasm/style> natural4) ( related by blood) <child/parent> biológico
II
to be a natural — tener* un talento innato
III
act natural — (colloq) disimula
-
119 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) tamaño, magnitud2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) talla, número•- sizeable- size up
size n1. tamaño2. tallawhat size are these trousers? ¿de qué talla es este pantalón?what size do you take? ¿qué talla usas?3. númerotr[saɪz]■ what size are you? ¿qué talla tienes?, ¿qué talla gastas?■ what size (shoes) are you? ¿qué número calzas?1 (sort according to size) poner la talla a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat's about the size of it es más o menos asíto cut somebody down to size bajarle los humos a alguiento try something on for size probarse algo para ver cómo le queda la talla————————tr[saɪz]1 (sticky substance for paper, cloth) cola, apresto1 encolar, aprestar1) : clasificar según el tamaño2)to size up : evaluar, apreciarsize n1) dimensions: tamaño m, talla f (de ropa), número m (de zapatos)2) magnitude: magnitud fn.• estatura s.f.• grandor s.m.• importancia s.f.• medida s.f.• número s.m.• porte s.m.• proporción s.f.• talla (Textil) s.f.• tamaño s.m. (Materials)v.• aprestar v.v.• ajustar tamaño v.• aparejar v.• calibrar v.• clasificar según el tamaño v.• encolar v.• engomar v.saɪz1) ( dimensions) tamaño m; (of problem, task) magnitud f, envergadura fwhat size is it? — ¿de qué tamaño es?, ¿qué tamaño tiene?, ¿cómo es de grande?
their house is half/twice the size of ours — su casa es la mitad/el doble de grande que la nuestra
that's about the size of it — (colloq) de eso se trata; ( as answer) tú lo has dicho, así es
to cut somebody down to size — poner* a alguien en su sitio, bajarle los humos a alguien (fam)
2) ( of clothes) talla f or (RPl) talle m; (of shoes, gloves) número mwhat size do you take? — ¿qué talla or (RPl) talle tiene or usa?
I take (a) size 10 in shoes — calzo or (Esp tb) gasto el número 10
try this one on for size — pruébese éste a ver cómo le queda la talla or (RPl) el talle
•Phrasal Verbs:- size up
I [saɪz]1.N [of object, place] tamaño m ; [of person] talla f, estatura f ; [of garments] talla f, medida f ; [of shoes, gloves] número m ; (=scope) [of problem] magnitud f, envergadura f•
try this (on) for size — prueba esto a ver si te conviene•
they're all of a size — tienen todos el mismo tamaño•
it's quite a size — es bastante grandeI take size 14 — (blouse etc) uso or tengo la talla 14
•
to cut sth to size — cortar algo al tamaño que se necesita•
what size is the room? — ¿de qué tamaño or (LAm) qué tan grande es el cuarto?what size are you? — ¿qué talla usas or tienes?, ¿de qué talla eres?
what size shoes do you take? — ¿qué número (de zapato) calzas or gastas?
what size shirt do you take? — ¿qué talla de camisa tiene or es la de usted?
•
he's about your size — tiene más o menos tu talla- cut sb down to size2.- size up
II [saɪz]1.2.VT [+ plaster, paper] encolar; [+ cloth] aprestar* * *[saɪz]1) ( dimensions) tamaño m; (of problem, task) magnitud f, envergadura fwhat size is it? — ¿de qué tamaño es?, ¿qué tamaño tiene?, ¿cómo es de grande?
their house is half/twice the size of ours — su casa es la mitad/el doble de grande que la nuestra
that's about the size of it — (colloq) de eso se trata; ( as answer) tú lo has dicho, así es
to cut somebody down to size — poner* a alguien en su sitio, bajarle los humos a alguien (fam)
2) ( of clothes) talla f or (RPl) talle m; (of shoes, gloves) número mwhat size do you take? — ¿qué talla or (RPl) talle tiene or usa?
I take (a) size 10 in shoes — calzo or (Esp tb) gasto el número 10
try this one on for size — pruébese éste a ver cómo le queda la talla or (RPl) el talle
•Phrasal Verbs:- size up -
120 stop
stop
1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) impedir, evitar, detener2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar(se)5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) apretar, cubrir6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) quedarse, permanecer
2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) parada, alto, interrupción2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) parada3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, llave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) tope•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
stop1 n paradastop2 vb1. parar / detenerdoes the number 35 bus stop here? ¿para aquí el autobús número 35?2. dejar / parar3. interrumpir4. impedirstop it! ¡basta ya!
stop /(e)s'top/ sustantivo masculino ( disco) stop sign
stop m Auto stop sign ' stop' also found in these entries: Spanish: alto - aparte - atajar - bajar - calentarse - callar - callarse - calzo - cascar - cesar - chorrada - consistir - coto - cuestión - dejar - dejarse - despreocuparse - detener - detenerse - discrecional - encontrarse - enrollarse - erradicación - escala - escampar - extemporánea - extemporáneo - gallina - garantizar - hoy - impedir - instar - ladrón - ladrona - lamentarse - lengua - macarra - mamarrachada - mariposear - ombligo - paliza - pamplina - parar - parada - paralizar - pararse - pedigüeña - pedigüeño - próxima - próximo English: be - blurt out - bus stop - by - daydream - dead - do - door stop - door stopper - draw - earth - fast - fiddle about with - full stop - get at - gloat - halt - harp on - jerk - mooch - must - nervous - next - now - pick on - pit stop - play around - request stop - rot - short - stand about - stand around - stop - stop by - stop off - stop out - stop over - stop sign - stop up - stop-off - stop-press - take out - tamper - threaten - time-wasting - urge - waste - way - whine - abruptlytr[stɒp]1 (halt) parada, alto2 (stopping place) parada■ which stop do you want to get off at? ¿dónde quieres bajar?3 (on journey) parada; (break, rest) descanso, pausa5 SMALLMUSIC/SMALL (on organ) registro; (knob) botón nombre masculino de registro; (on wind instrument) llave nombre femenino6 (in camera) diafragma nombre masculino1 (halt - vehicle, person) parar, detener; (- machine, ball) parar■ stop that man! he's taken my bag! ¡detened a ese hombre! ¡me ha robado el bolso!2 (end, interrupt - production) parar, paralizar; (- inflation, advance) parar, contener; (- conversation, play) interrumpir; (- pain etc) poner fin a, poner término a, acabar con■ they stopped £10 from my wages me retuvieron £10 del sueldo4 (cease) dejar de, parar de■ has it stopped raining? ¿ha dejado de llover?■ stop crying! ¡para de llorar!■ do you ever stop talking? ¿no paras de hablar jamás?■ stop it! ¡basta ya!5 (prevent) impedir, evitar■ what's stopping you? ¿por qué no lo haces?, ¿qué te lo impide?1 (halt) parar, pararse, detener, detenerse■ does this bus stop at the station? ¿este autobús para en la estación?2 (cease) acabarse, terminar, cesar■ the rain has stopped ha dejado de llover, ya no llueve■ no, I'm not stopping long no, no me quedo mucho rato■ are you stopping for lunch? ¿te quedas a comer?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstop thief! ¡al ladrón!to come to a stop pararse, hacer un altoto pull out all the stops tocar todos los registrosto put a stop to something poner fin a algoto stop a bullet recibir un balazoto stop at nothing (to do something) no pararse en barras (para hacer algo), no tener miramientos (para hacer algo)to stop dead in one's tracks pararse en secoto stop oneself contenerseto stop short pararse en secoto stop short of something no llegar a■ he insulted him, but he stopped short of hitting him lo insultó, pero no llegó a pegarleto stop the rot cortar por lo sanoto stop the show causar sensaciónto stop to think detenerse a pensarwithout stopping sin parar, sin cesarstop press noticias nombre femenino plural de última hora1) plug: tapar2) prevent: impedir, evitarshe stopped me from leaving: me impidió que saliera3) halt: parar, detener4) cease: dejar dehe stopped talking: dejó de hablarstop vi1) halt: detenerse, parar2) cease: cesar, terminarthe rain won't stop: no deja de llover3) stay: quedarseshe stopped with friends: se quedó en casa de unos amigos4)to stop by : visitarstop n1) stopper: tapón m2) halt: parada f, alto mto come to a stop: pararse, detenerseto put a stop to: poner fin a3) : parada fbus stop: parada de autobúsexpr.• alto expr.n.• cesación s.f.• chazador s.m.• estación s.f.• estada s.f.• fiador s.m.• fin s.m.• parada s.f.• retén s.m.• tope s.m.v.• acabar v.• cesar v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• escampar v.• hospedar v.• impedir v.• parar v.• pararse v.• poner fin a v.• represar v.• suspender v.• terminar v.stɑːp, stɒp
I
1) ( halt)to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) ( break on journey) parada fafter an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) ( stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) ( punctuation mark) (esp BrE) punto m; ( in telegrams) stop m; see also full stopto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) ( switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar conb) ( cease)to stop -ING — dejar de + inf
3) ( prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) ( deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) ( block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) ( parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) ( halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) ( interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) ( cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) ( cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
b) ( interrupt activity) parar3) (colloq) ( stay) quedarse•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up[stɒp]1. N1) (=halt) parada f, alto m•
to be at a stop — [+ vehicle] estar parado; [+ production, process] quedar paralizadoto come to a dead or sudden stop — pararse en seco, detenerse repentinamente
to come to a full stop — [negotiations, discussions] paralizarse, quedar detenido en un punto muerto
•
to put a stop to sth — poner fin or término a algo, acabar con algo2) (=break, pause) descanso m, pausa f; (overnight) estancia f, estadía f (LAm), estada f (LAm); (for refuelling) escala f•
a stop for coffee — un descanso para tomar café•
to make a stop at Bordeaux — hacer escala en Burdeos•
a stop of a few days — una estancia de unos días•
without a stop — sin parar4) (Typ) (also: full stop) punto m5) (Mus) (on organ) registro m; [of guitar] traste m; [of other instrument] llave f- pull out all the stops6) (Mech) tope m, retén m7) (Phon) (also: stop consonant) (consonante f) oclusiva f2. VT1) (=block) [+ hole] tapar; [+ leak, flow of blood] restañar; [+ tooth] empastar•
to stop a gap — tapar un agujero; (fig) llenar un vacío2) (=arrest movement of) [+ runaway engine, car] detener, parar; [+ blow, punch] parar- stop a bullet3) (=put an end to) [+ rumour, abuse, activity, injustice] poner fin a, poner término a, acabar con; [+ conversation] interrumpir, suspender; [+ aggression] rechazar, contener; [+ production] (permanently) terminar; (temporarily) interrumpir4) (=prevent) evitar; (=forbid) prohibir, poner fin ato stop sb (from) doing sth — (=prevent) impedir a algn hacer algo, impedir que algn haga algo; (=forbid) prohibir a algn hacer algo, prohibir a algn que haga algo
can't you stop him? — ¿no le puedes impedir que lo haga?
to stop o.s. (from doing sth) — abstenerse (de hacer algo)
5) (=cease)•
stop it! — ¡basta ya!I just can't stop it — (=help it) ¡qué remedio!, ¡qué le vamos a hacer!
•
stop that noise! — ¡basta ya de ruido!•
stop that nonsense! — ¡déjate de tonterías!•
it has stopped raining — ha dejado de llover, ya no llueve6) (=suspend) [+ payments, wages, subscription] suspender; [+ cheque] invalidar; [+ supply] cortar, interrumpir•
all leave is stopped — han sido cancelados todos los permisos•
to stop the milk for a fortnight — (Brit) pedir al lechero que no traiga leche durante quince días3. VI1) (=stop moving) [person, vehicle] pararse, detenerse; [clock, watch] pararsewhere does the bus stop? — ¿dónde para el autobús?
stop! — ¡pare!
stop, thief! — ¡al ladrón!
2) (=pause, take a break) parar, hacer alto•
without stopping — sin parar3) (=cease, come to an end) terminar, acabar(se); [supply etc] cortarse, interrumpirse; [process, rain etc] terminar, cesar•
payments have stopped — (temporarily) se han suspendido los pagos; (permanently) han terminado los pagos•
when the programme stops — cuando termine el programa•
the rain has stopped — ha dejado de llover•
he seems not to know when to stop — parece no saber cuándo conviene hacer alto- stop at nothing4) * (=stay)to stop (at/with) — hospedarse or alojarse (con)
did you stop till the end? — ¿te quedaste hasta el final?
4.CPDstop button N — botón m de parada
stop press N — noticias fpl de última hora
stop press — (as heading) al cierre de la edición
stop sign N — (Aut) stop m, señal f de stop
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stɑːp, stɒp]
I
1) ( halt)to bring something to a stop — \<\<train/car\>\> detener* or parar algo; \<\<conversation/proceedings\>\> poner* fin a or interrumpir algo
to come to a stop — \<\<vehicle/aircraft\>\> detenerse*; \<\<production/conversation\>\> interrumpirse
to put a stop to something — \<\<to mischief/malpractice\>\> poner* fin a algo
2)a) ( break on journey) parada fafter an overnight stop in Madrid — después de hacer noche or de pasar la noche en Madrid
b) ( stopping place) parada f, paradero m (AmL exc RPl)3) ( punctuation mark) (esp BrE) punto m; ( in telegrams) stop m; see also full stopto pull out all the stops — tocar* todos los registros
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( halt) \<\<taxi/bus\>\> parar; \<\<person\>\> parar, detener*I stopped the car and got out — paré or detuve el coche y me bajé
b) ( switch off) \<\<machine/engine\>\> parar2)a) (bring to an end, interrupt) \<\<decline/inflation\>\> detener*, parar; \<\<discussion/abuse\>\> poner* fin a, acabar conb) ( cease)to stop -ING — dejar de + inf
3) ( prevent)what's stopping you? — ¿qué te lo impide?
I had to tell him, I couldn't stop myself — tuve que decírselo, no pude contenerme
to stop somebody (FROM) -ING — (esp BrE) impedirle* a alguien + inf, impedir* que alguien (+ subj)
to stop something -ING — impedir* que algo (+ subj)
to stop something happening — impedir* que ocurra algo
4)a) (cancel, withhold) \<\<subscription\>\> cancelar; \<\<payment\>\> suspenderto stop (payment of) a check — dar* orden de no pagar un cheque
b) ( deduct) (BrE) descontar*, retener*the boss stopped £30 out of my wages — el jefe me descontó or me retuvo 30 libras del sueldo
5) ( block) \<\<hole\>\> tapar; \<\<gap\>\> rellenar; \<\<tooth\>\> empastar6) ( parry) \<\<blow/punch\>\> parar, detener*
2.
vi1)a) ( halt) \<\<vehicle/driver\>\> parar, detenerse*stop, thief! — al ladrón!
to stop at nothing — estar* dispuesto a hacer cualquier cosa, no pararse en barras
b) ( interrupt journey) \<\<train/bus\>\> pararlet's stop here and have a rest — hagamos un alto or paremos aquí para descansar
c) ( cease operating) \<\<watch/clock/machine\>\> pararse2)a) ( cease)the rain has stopped — ha dejado or parado de llover, ya no llueve
the pain/bleeding has stopped — ya no le (or me etc) duele/sale sangre
b) ( interrupt activity) parar3) (colloq) ( stay) quedarse•Phrasal Verbs:- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up
См. также в других словарях:
Pitch (card game) — Pitch Origin United States Alternative name(s) Setback, Auction Pitch, Bid Pitch, Smear Type Trick taking Players 2 7 (4 best) Cards 52 Deck Anglo American … Wikipedia
Pitch accent — is a linguistic term of convenience for a variety of restricted tone systems that use variations in pitch to give prominence to a syllable or mora within a word. The placement of this tone or the way it is realized can give different meanings to… … Wikipedia
Pitch — Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with (anything)}, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch and toss — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch chain — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch circle — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch farthing — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch line — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch of a plane — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch of a roof — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English
Pitch of poles — Pitch Pitch, n. 1. A throw; a toss; a cast, as of something from the hand; as, a good pitch in quoits. [1913 Webster] {Pitch and toss}, a game played by tossing up a coin, and calling Heads or tails; hence: {To play pitch and toss with… … The Collaborative International Dictionary of English