-
61 groß
groːsadj1) gran, grande2) ( groß gewachsen) alto3) (fig: älter) mayor,4) (fig: ernst) importante, serio5) (fig: berühmt) famoso, célebregroß [gro:s] <größer, am größten>1 dig (allgemein) gran(de); (geräumig) espacioso; (Fläche) extenso; (dick) grueso; eine große Koalition una gran coalición; mit dem größten Vergnügen con el mayor placer; großen Wert auf etwas legen dar gran importancia a algo; sie war seine große Liebe fue su gran amor; groß in Mode sein estar muy de moda; ich habe große Lust zu gehen tengo muchas ganas de irme; was soll ich groß dazu sagen? (umgangssprachlich) ¿qué quieres que te diga?; er hat es mir groß und breit erzählt (umgangssprachlich) me lo ha contado con pelos y señales4 dig (älter) mayor; (erwachsen) adulto; meine große Schwester mi hermana mayor; wenn ich groß bin cuando sea mayor; ein Vergnügen für Groß und Klein una diversión para grandes y pequeños6 dig (bedeutend) grande; (wichtig) importante; etwas groß schreiben (bildlich) conceder gran importancia a algo; große Reden schwingen (umgangssprachlich: angeben) presumir; (versprechen) prometer el oro y el moro; ganz groß rauskommen (umgangssprachlich) hacerse famoso; Karl der Große Carlomagno; sein Geburtstag wurde groß gefeiert (umgangssprachlich) su cumpleaños fue celebrado por todo lo alto1. [räumlich] gran(de)2. [mit Maßangabe]sie ist 1,70 m groß mide 1,703. [intensiv] enorme[Gestank, Lärm] fuerte6. [älter] mayor9. [aufwändig, glanzvoll, wichtig] gran10. [bekannt, maßgebend] gran(de)————————1. [räumlich] de gran extensión2. [wesentlich]3. [wichtig]groß geschrieben werden [wichtig sein] ser primordial4. [erstaunt]6. (umgangssprachlich) [besonders] mucho7. (umgangssprachlich) [ausführlich]————————Groß und Klein Pronomen -
62 halten
'haltənv irr1) ( festhalten) sujetar, asegurar, fijar2) ( Rede) pronunciar3) ( dauern) durarhalten ['haltən] <hält, hielt, gehalten>2 dig (festsitzen) estar fijo4 dig (dauern) durar; (Stoff, Konserven) conservarse; (Wetter) mantenerse; zu jemandem halten apoyar a alguien; an sich halten contenerse1 dig (festhalten) sostener, sujetar; die Beine ins Wasser halten meter las piernas en el agua; etwas offen halten dejar algo abierto; halt den Mund! (umgangssprachlich) ¡cierra el pico!3 dig (besitzen) tener5 dig (Versprechen) cumplir; (Rede) pronunciar; (Unterricht) dar, dictar die USA ; was man verspricht, muss man auch halten lo prometido es deuda7 dig (erachten) etwas/jemanden für etwas halten tener algo/a alguien por algo; ich halte ihn für ziemlich intelligent le considero bastante inteligente; viel/nichts von jemandem halten tener mucha/no tener ninguna fe en alguien; wofür halten Sie mich? ¿por quién me toma Ud.?; was halten Sie davon? ¿qué le parece?1 dig (bleiben) mantenerse; (haltbar sein) conservarse; dein Vater hat sich aber gut gehalten tu padre se ha conservado muy bien2 dig (sich orientieren) atenerse [an a]; halten Sie sich links/Richtung Norden siga por la izquierda/en dirección norte3 dig (sich aufrecht halten) mantenerse; (festhalten) agarrarse; sich auf den Beinen halten tenerse en pie1. [fest halten] sujetar2. [beibehalten, behalten] mantener3. [binden] retener5. [Rede] dar6. [einhalten] mantener7. [Tier] criar9. [ausführen, komponieren]10. (Redewendung)etw/jn für etw/jn halten tomar algo/a alguien por algo/alguienviel/wenig von etw/jm halten tener buena/mala opinión de algo/alguien————————1. [anhalten, stoppen] parar2. [ganz bleiben, bestehen bleiben] aguantar————————sich halten reflexives Verb1. [in einem Zustand] conservarse2. [in einer Position] permanecer3. [an einem Ort - sich fest halten] sujetarse[ - bleiben] permanecersich rechts/links halten seguir por la derecha/izquierda4. [in einer Körperhaltung]5. [bei einer Herausforderung] resistir -
63 kaum
1. kaum advapenas, difícilmente2. kaum konjcasi, por poco, apenasKaum war ich aus der Wohnung, fing es an zu regnen. — Apenas salí del piso, empezó a llover.
kaum [kaʊm]2 dig (noch nicht einmal) apenas; kaum jemand casi nadie; sie war kaum hereingekommen, als... apenas había entrado cuando...; es dauerte kaum drei Stunden apenas duró tres horasAdverb1. [fast nicht, höchstens] apenas2. [gerade] recién3. [wohl nicht] difícilmente -
64 rang
raŋm1) ( Stand) clase f, rango m, abolengo m2) ( Qualität) calidad f, categoría f3) THEAT piso m-1-Rang1 [raŋ, Plural: 'rεŋə]<-(e)s, Ränge>1 dig (Grad) rango Maskulin; Militär grado Maskulin; (Stellung) posición Feminin; einen hohen Rang bekleiden ocupar un alto rango————————-2-Rang2<-(e)s, ohne Plural >; (Stellenwert) importancia Feminin; (Güte) calidad Feminin; alles, was Rang und Namen hat la alta sociedadPräteritum→ link=ringen ringen/link -
65 unter
'untərprep1) ( örtlich) debajo de, abajo deunter uns — entre nosotros, en confianza
Das bleibt unter uns. — Esto queda entre nosotros.
unter der Telefonnummer… — en el número de teléfono…
2) ( zwischen) entreEr befindet sich unter Frauen. — Se encuentra entre mujeres.
3) ( weniger als) menos de, por debajo deunter ['ʊntɐ]+Dativ1 dig (unterhalb) debajo de, bajo2 dig (inmitten) entre; er ist einer unter vielen es uno entre muchos; unter anderem entre otras cosas; unter Freunden entre amigos; wir sind hier ganz unter uns aquí estamos completamente solos; das bleibt unter uns esto queda entre nosotros; unter uns gesagt dicho en confianza3 dig (weniger als) menos de; Kinder unter 12 Jahren niños menores de 12 años; unter dem Durchschnitt por debajo del promedio4 dig (Art und Weise) unter Tränen llorando; unter der Bedingung, dass... a condición de que... +Subjonctif ; unter allen Umständen en todo caso; unter Vorbehalt con reservas; unter falschem Namen con nombre falso5 dig (Zustand) bajo; unter Strom bajo corriente; das Haus steht unter Denkmalschutz la casa es patrimonio nacional6 dig (Unterordnung) bajo; sie hat mehrere Mitarbeiter unter sich Dativ tiene a varios colaboradores a su cargo; unter seiner Leitung bajo su dirección7 dig (Zuordnung) bajo; unter dem Motto... bajo el lema...; was verstehen Sie unter...? ¿qué entiende Ud. por...?II Präposition+Akkusativ; (Richtung) er nahm das Paket unter den Arm tomó el paquete bajo el brazo; die Temperaturen sinken unter Null las temperaturas bajan por debajo de cero gradosPräposition[ - zur Angabe einer Hierarchie, einer Bezeichnung] bajo5. (+ D) [Angabe des Umstands] con————————Adjektiv2. [Angabe einer Rangfolge] inferior -
66 Fünfzimmerwohnung
-
67 Parterrewohnung
-
68 Werkswohnung
-
69 Wohnungstausch
-
70 achtes
achte(r, s)octavo; der achte Dezember el ocho de diciembre; am achten Dezember el ocho de diciembre; wir treffen uns Sonntag, den achten Dezember nos veremos el domingo, ocho de diciembre; im achten Stock en el octavo piso; das achte Mal la octava vez; Heinrich der Achte Enrique VIII; jeden achten Tag cada ocho días; du bist der Achte, der mich das fragt eres la octava persona que me pregunta eso -
71 auf Wohnungssuche sein
buscar piso -
72 beim Einzug in die neue Wohnung
al instalarse en el nuevo pisoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > beim Einzug in die neue Wohnung
-
73 euer, euere, euer
-1-euer, eu(e)re, euer(adjektivisch) vuestro, -a Maskulin, Feminin, vuestros Maskulin Plural vuestras Feminin Plural su, sus Plural die USA ; Euer Exzellenz Vuestra Excelencia————————-2-euer, euere, euer -
74 eure Wohnung/Freunde/Blumen
vuestro piso/vuestros amigos/vuestras flores -
75 im achten Stock
en el octavo piso -
76 im zweiten Obergeschoss
en el segundo piso -
77 in einer Wohngemeinschaft leben
compartir un pisoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > in einer Wohngemeinschaft leben
-
78 meine Wohnung befindet sich im zweiten Stock
mi apartamento está en el segundo pisoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > meine Wohnung befindet sich im zweiten Stock
-
79 zur Miete wohnen
vivir en un piso de alquiler -
80 achtstöckig
'axtst,kɪçadj
См. также в других словарях:
Piso — (lat. piso „Erbsenbauer”) ist der Name oder ein Namensbestandteil folgender Personen: Gnaeus Calpurnius Piso († 20), Konsul im Jahr 7 v. Chr. Gaius Calpurnius Piso (Konsul 180 v. Chr) († 180 v. Chr.) Gaius Calpurnius Piso (Konsul 67 v. Chr.)… … Deutsch Wikipedia
Piso — Saltar a navegación, búsqueda El piso es la superficie inferior horizontal de un espacio arquitectónico, el lugar que se pisa . También, en lenguaje coloquial, los diferentes niveles de un edificio son llamados pisos. Además en España se… … Wikipedia Español
piso — 1. m. Acción y efecto de pisar. 2. Pavimento natural o artificial de las habitaciones, calles, caminos, etc. 3. Cada una de las diferentes plantas que superpuestas constituyen un edificio. 4. Conjunto de habitaciones que constituyen vivienda… … Diccionario de la lengua española
Piso — Piso, wichtigster Zweig des römischen plebejischen Geschlechts der Calpurnier; ihm entstammte u. a. Calpurnia, die dritte Gemahlin Caesars. Bekannt v. a.: 1) Gaius Calpụrnius Piso, Konsul (wohl 41 n. Chr.), ✝ (Selbstmord) 19. 4. 65 n. Chr.; … Universal-Lexikon
piso — Element prim de compunere savantă cu sensul de mazăre , asemănător mazării . [< fr. piso , cf. gr. pisos]. Trimis de LauraGellner, 25.07.2005. Sursa: DN PISO /PISI elem. mazăre . (< fr. piso , pisi , cf. lat. pisum, gr. pisos) … Dicționar Român
piso — s. m. 1. Modo de pisar ou de andar. 2. Terreno, solo; chão. 3. Pavimento, sobrado. 4. [Antigo] Propina que as freiras pagavam, quando entravam para a comunidade. 5. piso do pneu: banda de rodagem. • Confrontar: pico … Dicionário da Língua Portuguesa
Piso [1] — Piso, Name der Glieder einer zur Calpurnia gens gehörenden Familie: 1) Cajus Calpurnius P., wurde in der Schlacht bei Cannä 216 v. Chr. von den Puniern gefangen u. von Hannibal wegen Auswechslung der Gefangenen nach Rom geschickt; später… … Pierer's Universal-Lexikon
Piso [2] — Piso, 1) Nikolas, geb. 1527 in Nancy; war Leibarzt des Herzogs von Lothringen u. st. 1590 in Nancy; er schr.: De cognoscendis et curandis praecipue internis corporis hum. morbis, Frankf. a. M. 1583. 2) Wilhelm, von Leyden; prakticirte als Arzt in … Pierer's Universal-Lexikon
Piso [3] — Piso, afrikanisches Gewicht = 166, 6 holländ. As … Pierer's Universal-Lexikon
Piso — Piso, Beiname einer Familie des römisch plebejischen Geschlechts der Calpurnier, mit den weitern Beinamen Cäsoninus oder Frugi. 1) Lucius Calpurnius P., mit dem Beinamen Frugi (der »Biedere«), gab als Volkstribun 149 v. Chr. das erste Gesetz… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Piso — Piso, Familie des röm. plebejischen Geschlechts der Calpurnier. – Lucius Calpurnius P. Cäsonius, Schwiegervater Julius Cäsars, wurde 58 Konsul. Sein gleichnamiger Sohn war 15 v.Chr. Konsul, unter Tiberius Stadtpräfekt, gest. 32 n.Chr. – Lucius… … Kleines Konversations-Lexikon