-
1 piquée
-
2 piquée
-
3 piquée
-
4 quelle mouche t'a piquée?
прил.разг. какая муха тебя укусила? (íàïð., Tu peux me dire quelle mouche t'a piquée et c[up ie] que tu cherchais à obtenir en faisant celà ?), что за муха тебя укусила?Французско-русский универсальный словарь > quelle mouche t'a piquée?
-
5 image piquée
-
6 couture piquée
сущ.тех. стёганый шов -
7 couverture piquée
сущ.тех. пикейное одеялоФранцузско-русский универсальный словарь > couverture piquée
-
8 note piquée
сущ.муз. нота, исполняемая стаккато -
9 veste piquée
сущ.общ. телогрейка -
10 vol en piquée
сущ.тех. пикирование -
11 à fleur piquée
прил.тех. осклизлый (напр., о шкуре) -
12 piqué
%=1, -E adj.1. иску́санный; изъе́денный; исто́ченный;un livre piqué — кни́га в пя́тнах от пле́сени; du linge piqué de rouille — бельё в пя́тнах от ржа́вчины; un miroir piqué — зе́ркало в тёмных пя́тнах ║ un rôti piqué d'ail — жарко́е, нашпиго́ванное чесноко́м; ● une protestation qui n'est pas piquée des vers (des hannetons) — нешу́точный проте́стune armoire piquée — шкаф в червото́чинах;
2. (cousu) стёганый; простёганный;une couverture piquée — стёганое одея́ло
3. (acide) ски́сший, проки́сший;du vin piqué — проки́сшее вино́
4. mus.:une note piquée — но́та, игра́ющаяся стакка́то
5. fig. заде́тый;piqué au vif — заде́тый за живо́е
6. fam. чо́кнутый pop., тро́нутый pop.;il est un peu piqué — он немно́го с приве́том
PIQUÉ %=2 m1. coût пике́ n indécl., пике́йная ткань;un col en piqué — пике́йный воротничо́к
2. aviat. пике́, пики́рование;descendre en piqué — пики́ровать/с= <идти́/ войти́ в пике́>; un bombardement en piqué — бомбомета́ние с пики́рованияune descente en piqué — пики́рование;
-
13 piqué
1. adj ( fém - piquée)1) искусанный ( насекомыми); изъеденный ( червями)••pas piqué des vers [des hannetons] — 1) крепкий, здоровый 2) замечательный; оригинальный2) покрытый насечками, точками, пятнами3) стёганый4) прокисший (о вине и т. п.)5) разг. тронутый, чокнутый, ненормальный6)2. m2) ав. пикирование3) хореогр. пике4) муз. отрывистый, прыгающий штрих ( у смычковых инструментов) -
14 стеганый
стеганое одеяло — couverture piquée -
15 image
f1) изображение; снимок; кадрd'image, en image — от изображения к изображению
•- image aérienne
- image affichée
- image agrandie
- image en air
- image anamorphosée
- image bidimensionnelle
- image binaire
- image chromogène
- image cinéma
- image cinématographique
- image codée
- image complète
- image composite
- image contournée
- image à contours dédoublés
- image contrastée
- image en couleurs
- image à cristal liquide
- image décadrée
- image décodée
- image décolorée
- image décomprimée
- image dédoublée
- image défectueuse
- image défocalisée
- image de déformation
- image déformée
- image dégradée
- image à demi-teintes
- image de la densité de charge
- image développable
- image développée
- image sans diaphonie
- image dichromatique
- image diffractée
- image digitalisée
- image dilatée
- image diluée
- image diminuée
- image double
- image douce
- image électrique
- image électronique
- image emmagasinée
- image enregistrée
- image d'entrée
- image fac-similé
- image fantôme
- image ferromagnétique
- image du film
- image fixe
- image floue
- image fluoroscopique
- image de grand format
- image par interférence
- image inverse
- image inversée
- image latente
- image magnétique
- image manquant de netteté
- image de mémoire
- image négative
- image nette
- image en noir et blanc
- image à l'oscilloscope
- image parasite
- image photographique
- image piquée
- image plate
- image plastique
- image ponctuelle
- image positive
- image de potentiel
- image projetée
- image radar
- image radiative
- image de radiodétection
- image radioélectrique
- image radiographique
- image radiologique
- image rafraîchie
- image réciproque
- image de référence
- image réfléchie
- image reflétée
- image en relief
- image sans relief
- image rémanente
- image renversée
- image résiduelle
- image restituée
- image retardée
- image retournée
- image en silhouette
- image spatiale
- image du spectre
- image stéréoscopique
- image succédanée
- image tachetée
- image tomographique
- image de tonalités
- image à trait
- image tramée
- image tronquée
- image unidimensionnelle
- image virtuelle
- image visiophonique
- image voilée
- image xérographique -
16 jeter des bâtons dans les roues
(jeter [или mettre] des bâtons dans les roues)вставлять, ставить палки в колесаD'ailleurs, toi, écoute! Jouons cartes sur table! J'espérais te convaincre. Mais je crois t'avoir deviné... Tu es tout prêt à me jeter des bâtons dans les roues! (J. Claretie, Le Million.) — Послушай, что я тебе скажу. Давай откроем наши карты. Я думал было тебя убедить, но теперь я, кажется, тебя раскусил... Ты собираешься вставлять мне палки в колеса.
Félicité fut piquée, au point qu'elle aurait mis des bâtons dans les roues, si elle n'avait pas désiré le triomphe aussi ardemment que Pierre. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — Фелисите была до такой степени задета за живое, что она была готова стать ему поперек дороги, если бы сама не жаждала успеха так же страстно, как Пьер.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter des bâtons dans les roues
-
17 ne pas être piqué des vers
разг.Il répondit, en frisant sa moustache: Eh! la mère n'est pas encore piquée des vers. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — - А ведь мамаша еще недурна! - заметил Дюруа, подкручивая усы.
"Les renégats de l'individu", j'avais pensé à un titre à peu près comme celui-là pour un article sur Barrès... et un article qui n'aurait pas été piqué des vers, je t'assure! (A. Wurmser, Notre Jeunesse.) — "Ренегаты свободы личности" или что-нибудь в этом роде - такое название я придумал для статьи о Барресе... статьи, которую, смею тебя уверить, не забудут.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas être piqué des vers
-
18 piqué
-
19 se garer des voitures
разг.(se garer [или être garé, se ranger] des voitures)1) уйти от делJ'ai licencié mon employé en lui conseillant plus d'assiduité à son école commerciale. Tu vois si je m'amollissais; j'en venais moi aussi au prêchi-prêcha, puis je me suis rangé des voitures pour quelque temps. (A. Sergent, Je suivis ce mauvais garçon.) — Я рассчитал своего служащего, посоветовав ему проявить больше усердия в своей школе коммерции. Как видишь, я размяк и стал заниматься болтологией, потом на некоторое время я устранился от дел.
2) образумиться; остепениться, зажить спокойной жизньюLisa (piquée). - T'es rien avare. Chabot (de plus en plus gris). - Je suis simplement économe... j'suis rangé des voitures! (O. Méténier, La Casserole.) — Лиза ( обидевшись). - Ну и жадный же ты. Шабо. - Просто я экономный... И теперь остепенился.
- Elle n'est pas morte? - Elle a dû se ranger des voitures. Peut-être dame patronnesse dans son patelin natal? (G. Simenon, Maigret et l'homme au banc.) — - Она еще жива? - Ей уже пришла пора угомониться. Может быть, она вернулась в качестве дамы-патронессы в родные места?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se garer des voitures
-
20 couverture
f1. одея́ло; покрыва́ло (dessus de lit);une couverture chauffante — электри́ческий плед; une couverture de voyage — плед; une couverture de cheval — попо́на; ● tirer la couverture à soi — тяну́ть ipf. на себя́ одея́лоune couverture piquée — стёганое одея́ло;
2. (papier, carton) обло́жка ◄е► (souple); переплёт (reliure) обёртка ◄о► (enveloppe de protection);mettre une couverture de papier bleu à un cahier (un livre) — обёртывать/оберну́ть тетра́дь (кни́гу) ∫ си́ней бума́гой <в си́нюю бума́гу>
3. (toit) кро́вля ◄е►, кры́ша; кро́вельное покры́тие spéc.;la tuile est la couverture la plus répandue en France — черепи́ца — наибо́лее распространённый во Фра́нции вид кро́вельного покры́тия
4. (protection) прикры́тие;la couverture aérienne — авиацио́нное прикры́тие, прикры́тие с во́здухаles troupes de couverture — войска́ прикры́тия;
5. fig. (paravent) прикры́тие; защи́та (protection);pour travailler dans la clandestinité il fallait une bonne couverture — для рабо́ты в подпо́лье нужны́ бы́ли надёжные докуме́нты (papiers)se servir comme couverture de qn. — по́льзоваться/вос= кем-л. как прикры́тием;
6. обеспече́ние; гара́нтия; покры́тие [деньга́ми, зо́лотом];la couverture or — обеспече́ние зо́лотомla couverture d'un emprunt — обеспече́ние за́йма;
См. также в других словарях:
Piquée — Difficile de comprendre la signification de ce nom porté notamment dans la Haute Marne, le verbe piquer ayant eu de nombreux sens au Moyen Âge. Peut être un ancien toponyme (terre travaillée à la houe) … Noms de famille
piquée — ● piqué, piquée nom Familier. Personne extravagante, bizarre, un peu folle. ● piqué, piquée (synonymes) nom Familier. Personne extravagante, bizarre, un peu folle. Synonymes : braque (familier) cinglé (familier) … Encyclopédie Universelle
Menhir de la Roche Piquée (Saint-Germain-le-Vasson) — Pour les articles homonymes, voir Menhir de la Roche Piquée. Menhir de la Roche Piquée Le menhir … Wikipédia en Français
Femme piquée par un serpent — Artiste Auguste Clésinger Année 1847 Type Statues en marbre Localisation … Wikipédia en Français
Menhir de la Roche Piquée — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La Poche Piquée fait référence à plusieurs menhirs : protégés au titre des monuments historiques menhir de la Roche Piquée ou de la Roche Piquet à… … Wikipédia en Français
Note piquée — ● Note piquée note jouée et détachée vivement … Encyclopédie Universelle
piquer — [ pike ] v. <conjug. : 1> • 1130; lat. pop. °pikkare « piquer, frapper », d o. préromane et expressive I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Entamer légèrement ou percer avec une pointe. Un bouvier « armé d un aiguillon, pique ses deux bœufs bossus » (F. de… … Encyclopédie Universelle
courtepointe — [ kurtəpwɛ̃t ] n. f. • fin XIIe; de l a. fr. coute « lit de plumes » et p. p. de poindre « piquer » ♦ Couverture de lit ouatée et piquée. ⇒ 1. couette, couvre pied; dessus de lit. ● courtepointe nom féminin (ancien français … Encyclopédie Universelle
Auguste Clesinger — Auguste Clésinger Auguste Clésinger Naissance 1814 Besançon Décès … Wikipédia en Français
Auguste Clésinger — Naissance 22 octobre 1814 Besançon … Wikipédia en Français
POLKA — Danse tournée, qui apparut vers 1830 en Bohême. Un couple l’exécute sur une mesure à 2/4, fortement rythmée, en sections de huit battues, dans un mouvement assez rapide, mais au tempo plus modéré que celui du galop. Il semble que l’analogie soit… … Encyclopédie Universelle