Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

penetrar

  • 1 пенетрировать

    Русско-испанский медицинский словарь > пенетрировать

  • 2 проникать

    Русско-испанский автотранспортный словарь > проникать

  • 3 врубиться

    penetrar vt, internarse, hundirse

    вруби́ться в неприя́тельские ряды́ — penetrar en las filas enemigas

    Diccionario universal ruso-español > врубиться

  • 4 насыпаться

    Diccionario universal ruso-español > насыпаться

  • 5 влезать

    влеза́ть, влезть
    1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;
    2. (проникнуть) penetri.
    * * *
    несов.
    1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)
    2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)

    влеза́ть в окно́ — entrar por la ventana

    влеза́ть в дом ( о ворах) — entrar en la casa

    влеза́ть в во́ду разг.meterse en el agua

    влеза́ть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse

    3) прост. ( надеть) entrar vi (en), ponerse (непр.)

    влеза́ть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata

    4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse

    все ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta

    ••

    влеза́ть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse

    ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario

    * * *
    несов.
    1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)
    2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)

    влеза́ть в окно́ — entrar por la ventana

    влеза́ть в дом ( о ворах) — entrar en la casa

    влеза́ть в во́ду разг.meterse en el agua

    влеза́ть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse

    3) прост. ( надеть) entrar vi (en), ponerse (непр.)

    влеза́ть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata

    4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse

    все ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta

    ••

    влеза́ть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse

    ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario

    * * *
    v
    1) gener. (вскарабкаться) trepar (a), (ïðîñèêñóáü) entrar, encaramarse (a), escalar, introducirse, penetrar
    2) colloq. (âáåðåáüñà) penetrar, (уместиться внутри чего-л.) entrar, infiltrarse
    3) eng. trepar (напр., на столб ЛЭП)
    4) simpl. (ñàäåáü) entrar (en), ponerse

    Diccionario universal ruso-español > влезать

  • 6 влезть

    влеза́ть, влезть
    1. (вскарабкаться) suriri, surgrimpi;
    2. (проникнуть) penetri.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)
    2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)

    влезть в окно́ — entrar por la ventana

    влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa

    влезть в во́ду разг.meterse en el agua

    влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse

    3) прост. ( надеть) entrar vi (en), ponerse (непр.)

    влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata

    4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse

    все ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta

    ••

    влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse

    ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario

    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)
    2) ( проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse (непр.)

    влезть в окно́ — entrar por la ventana

    влезть в дом ( о ворах) — entrar en la casa

    влезть в во́ду разг.meterse en el agua

    влезть в грязь разг. ( увязнуть) — atascarse, empantanarse

    3) прост. ( надеть) entrar vi (en), ponerse (непр.)

    влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata

    4) разг. ( втереться) penetrar vt, infiltrarse

    все ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta

    ••

    влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse

    ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario

    * * *
    v
    1) gener. (вскарабкаться) trepar (a), (ïðîñèêñóáü) entrar, encaramarse (a), introducirse, penetrar
    2) colloq. (âáåðåáüñà) penetrar, (уместиться внутри чего-л.) entrar, infiltrarse
    3) simpl. (ñàäåáü) entrar (en), ponerse

    Diccionario universal ruso-español > влезть

  • 7 лезть

    лезть
    1. (взбираться наверх) grimpi, surrampi;
    eniĝi, penetri (проникать);
    2. (вмешиваться во что-л.) разг. sin ŝovi, enmiksiĝi;
    sin trudi (надоедать);
    3. (о волосах) elfali.
    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    (1 ед. ле́зу) несов.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. лазить)
    1) ( карабкаться) trepar vi; escalar vt, encaramarse ( наверх); descender (непр.) vt ( вниз)

    лезть на де́рево — subirse a un árbol

    лезть че́рез сте́ну, забо́р — escalar un muro, una valla

    лезть в я́му — descender a una fosa

    2) (пробираться - ползком, согнувшись и т.п.) introducirse (непр.), penetrar vt; deslizarse, colarse (непр.) ( проскальзывать)

    лезть в окно́ — meterse (entrar, saltar) por la ventana

    3) разг. (входить, вступать) meterse, entrar vi

    лезть в во́ду — meterse en el agua

    лезть в ва́нну — meterse en el baño

    4) разг. ( проникать рукой внутрь) meter vt, meterse

    лезть в шкаф, в я́щик — rebuscar en el armario, en el cajón

    лезть в карма́н — rebuscar en el bolsillo

    5) разг. чаще с отриц. ( вмещаться) entrar vi, caber (непр.) vt

    кни́га не ле́зет в су́мку — el libro no entra (no cabe) en la bolsa

    6) ( проникать) penetrar vt

    пыль ле́зет в глаза́ — el polvo penetra en los ojos

    7) ( пробиваться) abrirse paso, surgir vi, brotar vi
    8) разг. (сползать, налезать) resbalar vt, caer (непр.) vi

    ша́пка ле́зет на глаза́ — el gorro cae sobre los ojos

    9) прост. ( вмешиваться во что-либо) (entro)meterse, inmiscuirse, ingerirse (непр.)

    лезть в ссо́ру, в дра́ку — meterse (participar) en la disputa, en la reyerta

    лезть не в своё де́ло — meterse en asuntas ajenos (donde no le llaman, en camisa de once varas)

    лезть на сканда́л — provocar un escándalo

    10) прост. ( приставать) molestar vt, incomodar vt, importunar vt, fastidiar vt, chinchar vt (fam.)

    лезть с пустяка́ми ( к кому-либо) — atormentar con menudencias (a)

    что ты ко мне ле́зешь? — ¿qué te metes conmigo?

    лезть в директора́ — tratar de conquistar el cargo de director

    12) (выпадать - о волосах, мехе) caer (непр.) vi, caerse (непр.)
    13) разг. (расползаться - о ткани, коже) romperse (непр.), abrirse, rasgarse ( de viejo)

    пальто́ ле́зет по всем швам — el abrigo se abre por todas las costuras

    14) разг. ( быть впору) entrar vi

    ту́фли мне не ле́зут — no me entran los zapatos

    ••

    лезть из ко́жи вон — echar toda el agua al molino; echar los hígados (por); desvivirse

    лезть на рожо́н — meterse en la boca del lobo

    лезть в го́лову — meterse en la cabeza

    лезть в чью́-либо ду́шу — meterse en vidas ajenas

    лезть в буты́лку прост.subirse a la parra

    лезть на (в) глаза́ — saltar a los ojos, ponerse en evidencia

    хоть в пе́тлю лезь — es para ponerse el dogal al cuello

    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo

    не лезть за сло́вом в карма́н — tener la respuesta a punto; no tener pelos en la lengua

    не ле́зет в го́рло ( что-либо) — no puedo atravesar bocado

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут — se le saltan los ojos, abre unos ojos como dos platos

    * * *
    v
    1) gener. (выпадать - о волосах, мехе) caer, (карабкаться) trepar, (ïðîáèâàáüñà) abrirse paso, (пробираться - ползком, согнувшись и т. п.) introducirse, (ïðîñèêàáü) penetrar, brotar, caerse, colarse (проскальзывать), descender (âñèç), deslizarse, encaramarse (наверх), escalar, surgir
    2) colloq. (áúáü âïîðó) entrar, (входить, вступать) meterse, (добиваться более высокого положения) conquistar, (проникать рукой внутрь) meter, (расползаться - о ткани, коже) romperse, (сползать, налезать) resbalar, abrirse, caber, caer, rasgarse (de viejo)
    3) simpl. (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) (entro)meterse, (ïðèñáàâàáü) molestar, chinchar (fam.), fastidiar, importunar, incomodar, ingerirse, inmiscuirse

    Diccionario universal ruso-español > лезть

  • 8 нырять

    ныр||ну́ть, \нырятья́ть
    subakviĝi, plonĝi.
    * * *
    несов.
    1) ( в воду) zambullirse, chapuzar vi, bucear vi
    2) перен. ( проникать) penetrar vt

    ныря́ть в толпу́, в за́росли — penetrar en la muchedumbre, en la maleza

    ныря́ть по уха́бам — cabecear por los baches

    4) спорт. ( в боксе) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings
    * * *
    несов.
    1) ( в воду) zambullirse, chapuzar vi, bucear vi
    2) перен. ( проникать) penetrar vt

    ныря́ть в толпу́, в за́росли — penetrar en la muchedumbre, en la maleza

    ныря́ть по уха́бам — cabecear por los baches

    4) спорт. ( в боксе) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings
    * * *
    v
    1) gener. (â âîäó) zambullirse, (по неровной поверхности) cabecear, somorgujarse, bucear, chapuzar
    3) sports. (â áîêñå) inclinar (apartar) la cabeza, hacer duckings
    4) Chil. hacer taguas

    Diccionario universal ruso-español > нырять

  • 9 пробраться

    пробра́ться
    enpenetri, trapenetri.
    * * *
    сов.
    penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)

    пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte

    пробра́ться о́щупью — avanzar tentando

    пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana

    пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)

    * * *
    сов.
    penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)

    пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte

    пробра́ться о́щупью — avanzar tentando

    пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana

    пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)

    * * *
    v
    gener. colarse, colarse en alguna parte (куда-л.), deslizarse (проскользнуть), penetrar (a duras penas; a hurtadillas; en)

    Diccionario universal ruso-español > пробраться

  • 10 пронизать

    прон||иза́ть, \пронизатьи́зывать
    1. trabori, trapiki;
    2. перен. penetri, trapenetri;
    \пронизатьи́зывающий trapikanta, trapenetranta.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( пробить насквозь) atravesar (непр.) vt, pasar de parte a parte
    2) перен. ( проникнуть) penetrar vt, calar vt
    3) перен. (пропитать, насытить чем-либо) penetrar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( пробить насквозь) atravesar (непр.) vt, pasar de parte a parte
    2) перен. ( проникнуть) penetrar vt, calar vt
    3) перен. (пропитать, насытить чем-либо) penetrar vt
    * * *
    v
    1) gener. (пробить насквозь) atravesar, pasar de parte a parte
    2) liter. (ïðîñèêñóáü) penetrar, calar

    Diccionario universal ruso-español > пронизать

  • 11 углубиться

    1) ( стать глубже) hacerse más hondo
    2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarse

    углуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno

    3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)
    4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarse

    углуби́ться в лес — penetrar en el bosque

    5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarse

    углуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura

    ••

    углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse

    * * *
    1) ( стать глубже) hacerse más hondo
    2) в + вин. п. (погрузиться глубже, опуститься) ahondarse, profundizarse

    углуби́ться в грунт — ahondarse en el terreno

    3) перен. ahondarse, profundizarse; agravarse, intensificarse ( усилиться)
    4) в + вин. п. ( проникнуть вглубь) hundirse, penetrar vt, internarse

    углуби́ться в лес — penetrar en el bosque

    5) перен. ( в какое-либо занятие) enfrascarse

    углуби́ться в кни́гу — enfrascarse en la lectura

    ••

    углуби́ться в себя́ — estar abismado en sus pensamientos, ensimismarse

    * * *
    v
    gener. (в чащу леса) adentrarse

    Diccionario universal ruso-español > углубиться

  • 12 проникнуть

    прони́кнуть
    penetri, eniĝi;
    \проникнуться esti penetrita, iĝi penetrita.
    * * *
    сов.
    penetrar vt; infiltrarse, colar (непр.) vi ( просочиться); alcanzar vt, llegar hasta ( достигать); cundir vi ( о слухах)

    прони́кнуть в дом — penetrar en la casa

    свет прони́к в ко́мнату — la luz penetró en la habitación

    прони́кнуть в расположе́ние проти́вника — internarse en el dispositivo enemigo

    прони́кнуть в чьи́-либо наме́рения — calar las intenciones de alguien

    прони́кнуть в его́ архи́вы — acceder a sus archivos

    прони́кнуть в суть де́ла — dar en el quid

    прони́кнуть в та́йну — desentrañar un enigma

    * * *
    сов.
    penetrar vt; infiltrarse, colar (непр.) vi ( просочиться); alcanzar vt, llegar hasta ( достигать); cundir vi ( о слухах)

    прони́кнуть в дом — penetrar en la casa

    свет прони́к в ко́мнату — la luz penetró en la habitación

    прони́кнуть в расположе́ние проти́вника — internarse en el dispositivo enemigo

    прони́кнуть в чьи́-либо наме́рения — calar las intenciones de alguien

    прони́кнуть в его́ архи́вы — acceder a sus archivos

    прони́кнуть в суть де́ла — dar en el quid

    прони́кнуть в та́йну — desentrañar un enigma

    Diccionario universal ruso-español > проникнуть

  • 13 вдаться

    вда́ться
    enprofundiĝi, enpensiĝi.
    * * *
    сов.
    penetrar vt (en), entrar vi (en); marcarse ( вдавиться)
    ••

    вда́ться в кра́йности — llegar a los extremos

    вда́ться в подро́бности — entrar en detalles

    * * *
    сов.
    penetrar vt (en), entrar vi (en); marcarse ( вдавиться)
    ••

    вда́ться в кра́йности — llegar a los extremos

    вда́ться в подро́бности — entrar en detalles

    * * *
    v
    gener. entrar (en), marcarse (вдавиться), penetrar (en)

    Diccionario universal ruso-español > вдаться

  • 14 войти

    войти́
    1. eniri, enpaŝi;
    envagoniĝi (в вагон и т. п.);
    2. (вместиться) lokiĝi, enspaciĝi, trovi lokon;
    ♦ \войти в дове́рие akiri la konfidon;
    \войти в си́лу fariĝi valida, validiĝi;
    \войти в быт eniĝi en la vivon, enradikiĝi;
    \войти в привы́чку iĝi kutima;
    \войти в погово́рку fariĝi proverbo (или popoldiro);
    \войти в аза́рт pasiiĝi, entuziasmiĝi, ardiĝi.
    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    сов.
    1) entrar vi

    войти́ в дом — entrar en casa

    войти́ в го́род — entrar en la ciudad

    войти́ в во́ду — entrar (meterse) en el agua

    войди́! — ¡entra!, ¡pasa!

    войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!

    2) ( проникнуть) penetrar vt (en)

    лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra

    3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi
    4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluído

    войти́ в соста́в ( чего-либо) — formar parte (de), integrar vt

    войти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobierno

    войти́ в число́ — entrar en el número

    войти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la lista

    войти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte

    5) ( вникнуть) adentrar vi

    войти́ в дела́ — ponerse al corriente (al tanto) de los asuntos

    войти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)

    войти́ в положе́ние ( чьё-либо) — hacerse cargo de la situación (de), ponerse en el lugar (de)

    6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vt

    войти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición

    ••

    войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitual

    войти́ в быт — hacerse corriente (habitual)

    войти́ в привы́чку — hacerse costumbre

    войти́ в погово́рку — convertirse en proverbio

    войти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en boga

    войти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse (captarse) la confianza (de)

    войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigor

    войти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribos

    войти́ в долги́ — endeudarse

    войти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en años

    войти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdo

    войти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relaciones

    войти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto (con)

    войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historia

    войти́ во вкус — tomar gusto (afición) a

    войти́ в роль — identificarse con un papel

    * * *
    v
    gener. (включиться, принять участие) entrar (en), (âñèêñóáü) adentrar, (обратиться, представить на рассмотрение) presentar, (ïðîñèêñóáü) penetrar (en), caber, ser incluìdo

    Diccionario universal ruso-español > войти

  • 15 ворваться

    ворва́ться
    (en)penetri, perforte eniri.
    * * *
    сов.
    irrumpir vi (en), hacer irrupción; penetrar vt, entrar con violencia (о ветре, воде)

    ворва́ться си́лой — irrumpir violentamente

    * * *
    сов.
    irrumpir vi (en), hacer irrupción; penetrar vt, entrar con violencia (о ветре, воде)

    ворва́ться си́лой — irrumpir violentamente

    * * *
    v
    1) gener. entrar con violencia (о ветре, воде), hacer irrupción, irrumpir (en), penetrar
    2) law. violar

    Diccionario universal ruso-español > ворваться

  • 16 въесться

    сов.
    1) ( впитаться) enraizarse, arraigarse
    * * *
    сов.
    1) ( впитаться) enraizarse, arraigarse
    * * *
    v
    gener. (âïèáàáüñà) enraizarse, (глубоко вонзиться) penetrar (profundamente), arraigarse

    Diccionario universal ruso-español > въесться

  • 17 въехать

    въезжа́ть, въе́хать
    1. enveturi;
    enrajdi (верхом);
    2. (вселяться) enloĝiĝi.
    * * *
    сов.
    1) ( внутрь) entrar vi, penetrar vt ( en un móvil)

    въе́хать во двор, в го́род — entrar en el patio, en la ciudad

    2) ( наверх) subir vi ( en un móvil)

    въе́хать на́ гору — subir a la montaña

    3) ( поселиться) domiciliarse, establecerse (непр.), instalarse
    * * *
    сов.
    1) ( внутрь) entrar vi, penetrar vt ( en un móvil)

    въе́хать во двор, в го́род — entrar en el patio, en la ciudad

    2) ( наверх) subir vi ( en un móvil)

    въе́хать на́ гору — subir a la montaña

    3) ( поселиться) domiciliarse, establecerse (непр.), instalarse
    * * *
    v
    gener. (âñóáðü) entrar, (ñàâåðõ) subir (en un móvil), (ïîñåëèáüñà) domiciliarse, establecerse, instalarse, penetrar (en un móvil)

    Diccionario universal ruso-español > въехать

  • 18 задувать

    задува́ть
    см. заду́ть I, II.
    * * *
    I несов.
    см. задуть I
    II несов.
    см. задуть II
    III несов.
    1) (дуть, проникать - о ветре) soplar vi; penetrar vt (el viento, el aire)
    2) вин. п. ( заносить ветром) llevar vt, arrastrar vt ( por el aire)
    * * *
    I несов.
    см. задуть I
    II несов.
    см. задуть II
    III несов.
    1) (дуть, проникать - о ветре) soplar vi; penetrar vt (el viento, el aire)
    2) вин. п. ( заносить ветром) llevar vt, arrastrar vt ( por el aire)
    * * *
    v
    1) gener. (дуть, проникать - о ветре) soplar, (заносить ветром) llevar, (ïîãàñèáü) apagar, arrastrar (por el aire), penetrar (el viento, el aire), sofocar (soplando)
    2) colloq. (ñà÷àáü äóáü) empezar (ponerse) a soplar
    3) eng. encender

    Diccionario universal ruso-español > задувать

  • 19 запасть

    (3 ед. запа́дёт) сов.
    1) ( вдаться внутрь) entrar vi, penetrar vt, hundirse

    кла́виши запа́ли — las teclas se han hundido

    2) ( о глазах) hundirse
    3) разг. ( завалиться за что-либо) caer (непр.) vi ( detrás de)
    4) перен. ( запечатлеться) grabarse

    э́ти слова́ запа́ли мне в ду́шу — estas palabras se me grabaron en el alma

    * * *
    (3 ед. запа́дёт) сов.
    1) ( вдаться внутрь) entrar vi, penetrar vt, hundirse

    кла́виши запа́ли — las teclas se han hundido

    2) ( о глазах) hundirse
    3) разг. ( завалиться за что-либо) caer (непр.) vi ( detrás de)
    4) перен. ( запечатлеться) grabarse

    э́ти слова́ запа́ли мне в ду́шу — estas palabras se me grabaron en el alma

    * * *
    v
    1) gener. (вдаться внутрь) entrar, (î ãëàçàõ) hundirse, penetrar
    2) colloq. (завалиться за что-л.) caer (detrás de)

    Diccionario universal ruso-español > запасть

  • 20 заползать

    заполз||а́ть, \заползатьти́
    enrampi (внутрь чего-л.);
    surrampi (на что-л.).
    * * *
    I заполз`ать
    несов.
    colarse (непр.); penetrar vt ( проникнуть); reptar vi, arrastrarse ( о пресмыкающихся)
    II зап`олзать
    сов.
    * * *
    I заполз`ать
    несов.
    colarse (непр.); penetrar vt ( проникнуть); reptar vi, arrastrarse ( о пресмыкающихся)
    II зап`олзать
    сов.
    * * *
    v
    gener. arrastrarse (о пресмыкающихся), colarse, comenzar a reptar (a arrastrarse), penetrar (проникнуть), reptar

    Diccionario universal ruso-español > заползать

См. также в других словарях:

  • penetrar — penetrar(se) 1. Cuando significa ‘entrar en un lugar o pasar al interior de un cuerpo’, puede construirse como transitivo: «Debemos penetrar estos laberintos» (Claro Sombra [Chile 1995]); «Esta radiación penetraba la materia» (Ibarrola… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • penetrar — (Del lat. penetrāre). 1. tr. Dicho de un cuerpo: Introducirse en otro. Penetrar un clavo la madera. U. m. c. intr. y c. prnl. U. t. en sent. fig.) 2. Pasar a través de un cuerpo. Penetrar los rayos ultravioleta la piel. U. t. c. intr. y c. prnl.… …   Diccionario de la lengua española

  • penetrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: penetrar penetrando penetrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. penetro penetras penetra penetramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • penetrar — verbo transitivo,intr. 1. Introducirse (un cuerpo) en [otro cuerpo]: El agua penetra en la tierra. El aceite ha penetrado en el carburador del motor y hay que desmontarlo todo. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • penetrar — 1. entrar o atravesar una barrera. 2. relativo al grado en el que los rayos X atraviesan la materia. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • penetrar — em a chuva penetra na terra …   Dicionario dos verbos portugueses

  • penetrar — v. tr. 1. Entrar em, transpor, passar para dentro. 2.  [Figurado] Chegar ao íntimo de, tocar profundamente. 3. Repassar. 4. Chegar a perceber, compreender, descobrir, descortinar. • v. intr. 5. Entrar, introduzir se. 6. Chegar (ao interior). 7. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • penetrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Entrar algo en otra cosa cuya materia ofrece resistencia, o entrar alguien con esfuerzo y dificultad en algún lugar protegido o defendido: penetrar una aguja la carne, penetrar una flecha en el agua, penetrar la… …   Español en México

  • penetrar — (Del lat. penetrare.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Introducirse un cuerpo en otro por sus poros: ■ el agua penetró la pared del edificio. SINÓNIMO calar 2 Entrar una persona o una cosa en el interior de un espacio: ■ la policía penetró en… …   Enciclopedia Universal

  • penetrar — {{#}}{{LM P29741}}{{〓}} {{ConjP29741}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30452}} {{[}}penetrar{{]}} ‹pe·ne·trar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Introducirse en el interior: • El Romanticismo penetró en España en el siglo XIX. Una bala le penetró el pecho y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • penetrar — pop. Descubrir// adivinar// comprender algo dificultoso …   Diccionario Lunfardo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»