-
41 Pariserin
* * *Pa|ri|se|rin [pa'riːzərɪn]f -, -nenParisienne* * *Pa·ri·se·rin<-, -nen>* * *die; Pariserin, Pariserinnen Parisian* * ** * *die; Pariserin, Pariserinnen Parisian -
42 parisianisme
parisianisme nm2 Ling Parisian expression.[parizjanism] nom masculin1. [attitude] Paris-centredness2. [expression] Parisian (turn of) phrase3. [habitude] Parisian habit ou quirk (péjoratif) -
43 pointu
pointu, e [pwɛ̃ty]adjectivea. ( = en forme de pointe) pointed ; ( = aiguisé) sharpb. [voix, ton] shrillc. [analyse] in-depth ; [sujet] specialized* * *
1.
pointue pwɛ̃ty adjectif1) [bout] pointed; [ciseaux] with a sharp point (épith, après n); [toit, chapeau] pointed; [menton] pointed, sharp péj2) [contrôle] close, thorough3) [secteur, travail] highly specialized; [question] precise4) [voix] piercing; [ton] shrill
2.
parler pointu — to sound like a Parisian to a native of the south of France
* * *pwɛ̃ty adj pointu, -e1) (forme) pointed2) (clou) sharp3) (= spécialisé) specialized4) (voix) shrill* * *A adj1 ( qui se termine en pointe) [bout] pointed; [couteau, ciseaux] with a sharp point ( épith); [clocher, toit, chapeau] pointed; [nez, menton] pointed, sharp péj; mes ciseaux sont pointus my scissors have a sharp point; des objets pointus sharp objects;B adv parler pointu to sound like a Parisian to a native of the south of France.une lecture pointue de l'œuvre an astute ou in-depth interpretation of the workun accent pointu [parisien] a clipped Parisian accent————————adverbe -
44 parisli
adj. Parisian--------n. Parisian* * *parisian -
45 parigot
———————— -
46 parisina
-
47 פריזאי
adj. Parisian————————n. Parisian resident -
48 פריסאי
adj. Parisian————————n. Parisian resident -
49 gebürtig
Adj.: er ist gebürtiger Engländer he’s English ( oder British) by birth; aus Wales etc. gebürtig sein be Welsh etc. by birth, have been born in Wales etc., be a native of Wales etc.* * *native-born* * *ge|bụ̈r|tig [gə'bʏrtɪç]adjgebürtiger Londoner sein, aus London gebürtig sein — to have been born in London, to be London-born, to be a native Londoner
* * *ge·bür·tig[gəˈbʏrtɪç]adj by birther ist \gebürtiger Londoner he was born in London, he is a native Londoneraus Berlin \gebürtig sein to have been born in Berlin* * *aus Ungarn/Paris gebürtig sein — be Hungarian/Parisian by birth
* * *gebürtig adj:er ist gebürtiger Engländer he’s English ( oder British) by birth;aus Wales etc* * *aus Ungarn/Paris gebürtig sein — be Hungarian/Parisian by birth
* * *adj.native of adj. -
50 Nueva York
m.1 New York.2 the Big Apple.* * *SF New York* * *femenino New York* * *Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.* * *femenino New York* * *Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
* * *New York* * *
Nueva York sustantivo femenino
New York
Nueva York sustantivo masculino New York
' Nueva York' also found in these entries:
Spanish:
spanglish
- zona
English:
apple
- bypass
- connect
- floor
- for
- hitch
- instrumental
- list
- metropolitan
- NYSE
- originate
- quote
- downtown
- from
- home
- new
- over
* * *f New York -
51 actuar de un modo diferente
(v.) = strike out on + a different pathEx. By comparing it with its Parisian counterpart, shows how the British Library has struck out on a different path, using different design concepts, to achieve similar ends.* * *(v.) = strike out on + a different pathEx: By comparing it with its Parisian counterpart, shows how the British Library has struck out on a different path, using different design concepts, to achieve similar ends.
-
52 camarero
m.1 waiter, restaurant attendant.2 barman, barkeep, barkeeper.3 hotel valet, valet.4 sleeping-car attendant, porter.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (de bar, restaurante - hombre) waiter; (mujer) waitress2 (detrás de la barra - hombre) barman; (mujer) barmaid3 (en barco, avión - hombre) steward; (mujer) stewardess* * *(f. - camarera)noun1) waiter / waitress2) steward / stewardess* * *camarero, -a1. SM / F1) [en restaurante] waiter/waitresscamarero/a principal — head waiter/waitress, maître d'(hôtel)
2) (Náut) steward/stewardess; (Aer) steward/stewardess, flight attendant (EEUU)2.SM ( Hist) chamberlaincamarero mayor — ( Hist) royal chamberlain
* * *- ra masculino, femenino1) (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter; (f) waitress; ( detrás de mostrador) (m) barman; (f) barmaid2)a) ( en un hotel) (m) bellboy; (f) maidb) (Transp) (m) steward; (f) stewardess* * *= bus boy, waiter, bartender.Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.Ex. Most bartenders work only a couple of days of week; however their income can be huge.* * *- ra masculino, femenino1) (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter; (f) waitress; ( detrás de mostrador) (m) barman; (f) barmaid2)a) ( en un hotel) (m) bellboy; (f) maidb) (Transp) (m) steward; (f) stewardess* * *= bus boy, waiter, bartender.Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.Ex: Most bartenders work only a couple of days of week; however their income can be huge.* * *camarero -ramasculine, feminineA ( esp Esp)B* * *
camarero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
1 (esp Esp) (en bar, restaurante) (m) waiter;
(f) waitress;
( detrás de mostrador) (m) barman, bartender (AmE);
(f) barmaid, bartender (AmE)
2
(f) maid
(f) stewardess
camarero,-a sustantivo masculino y femenino
1 (de un restaurante) (hombre) waiter, (mujer) waitress
(de una barra de bar) (hombre) barman, (mujer) barmaid
2 (servicio de hotel) (hombre) bellboy, (mujer) chambermaid
(de un barco) (hombre) steward
(mujer) stewardess
' camarero' also found in these entries:
Spanish:
camarera
- estar
- paliza
- acabar
- atento
- llamar
- mesonero
- mozo
- propina
- provecho
- tabernero
English:
barman
- bartender
- beckon
- busboy
- livid
- motion
- order
- pop
- steward
- wait
- waiter
- bar
* * *camarero, -a nm,f1. [de restaurante, bar] waiter, f waitress2. [de hotel] chamberperson, f chambermaid3. [de barco] steward4. [de rey] chamberlain, f lady-in-waiting* * *m waiter* * *camarero, -ra n1) mesero: waiter, waitress f2) : bellboy m, chambermaid f (in a hotel)3) : steward m, stewardess f (on a ship, etc.)* * *camarero n waiter -
53 conciudadano
f. & m.fellow citizen, fellow countryman, townsman.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 fellow citizen* * *conciudadano, -aSM / F fellow citizen* * *- na masculino, femenino ( de una misma ciudad) fellow citizen; ( de un mismo país) (m) fellow countryman; (f) fellow countrywoman* * *= fellow-man [fellow-men, -pl.], fellow citizen.Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.Ex. Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.* * *- na masculino, femenino ( de una misma ciudad) fellow citizen; ( de un mismo país) (m) fellow countryman; (f) fellow countrywoman* * *= fellow-man [fellow-men, -pl.], fellow citizen.Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
Ex: Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.* * *conciudadano -namasculine, feminine1 (de una misma ciudad) fellow citizen* * *
conciudadano◊ -na sustantivo masculino, femenino
fellow citizen
conciudadano,-a sustantivo masculino y femenino fellow citizen
' conciudadano' also found in these entries:
Spanish:
conciudadana
English:
fellow
* * *conciudadano, -a nm,f1. [de la misma ciudad] fellow citizen2. [del mismo país] fellow countryman, f fellow countrywoman* * *m, conciudadana f fellow citizen* * *conciudadano, -na n: fellow citizen -
54 círculo de artistas
(n.) = artists' circleEx. Having identified the field, Marinetti and his artist friends then forged an appropriate art, drawn from forays into Parisian artists' circles.* * *(n.) = artists' circleEx: Having identified the field, Marinetti and his artist friends then forged an appropriate art, drawn from forays into Parisian artists' circles.
-
55 estar de cháchara
to have a yap* * *(v.) = chinwagEx. After a pleasant few hours chinwagging, eating and drinking, we ventured out into the Parisian night and home.* * *(v.) = chinwagEx: After a pleasant few hours chinwagging, eating and drinking, we ventured out into the Parisian night and home.
-
56 estar de palique
familiar to chat* * *(v.) = chinwagEx. After a pleasant few hours chinwagging, eating and drinking, we ventured out into the Parisian night and home.* * *(v.) = chinwagEx: After a pleasant few hours chinwagging, eating and drinking, we ventured out into the Parisian night and home.
-
57 estar de parloteo
to be chatting* * *(v.) = chinwagEx. After a pleasant few hours chinwagging, eating and drinking, we ventured out into the Parisian night and home.* * *(v.) = chinwagEx: After a pleasant few hours chinwagging, eating and drinking, we ventured out into the Parisian night and home.
-
58 seguir un camino diferente
(v.) = strike out on + a different pathEx. By comparing it with its Parisian counterpart, shows how the British Library has struck out on a different path, using different design concepts, to achieve similar ends.* * *(v.) = strike out on + a different pathEx: By comparing it with its Parisian counterpart, shows how the British Library has struck out on a different path, using different design concepts, to achieve similar ends.
-
59 taxista
adj.taxi.f. & m.taxi driver.* * *1 taxi driver* * *SMF taxi driver, cabby *, cab driver (EEUU)* * *masculino y femenino taxi driver, cabdriver* * *= cab driver, gruelling [grueling, -USA], livery driver, cabbie [cabby].Ex. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.Ex. A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.Ex. He heard her cheerful 'Good-night, cabbie,' as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.* * *masculino y femenino taxi driver, cabdriver* * *= cab driver, gruelling [grueling, -USA], livery driver, cabbie [cabby].Ex: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.Ex: A dastardly livery driver raped a 30-year-old woman passenger on Jan. 31, cops said.Ex: He heard her cheerful 'Good-night, cabbie,' as she ran up the steps and opened the door with a latchkey.* * *taxi driver, cabdriver* * *
taxista sustantivo masculino y femenino
taxi driver, cabdriver
taxista mf taxi driver, familiar cab driver
' taxista' also found in these entries:
English:
taxi driver
- cab
- hack
- moonlight
- taxi
* * *taxista nmftaxi driver* * *m/f cab otaxi driver* * *taxista nmf: taxi driver* * *taxista n taxi driver -
60 tener ganas de + Infinitivo
(v.) = feel like + GerundioEx. Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.* * *(v.) = feel like + GerundioEx: Like many whose vocation is to serve their fellow-man, from New York cab drivers to Parisian cafe waiters, they do not always feel like smiling.
См. также в других словарях:
Parisian — Pa*ri sian, n. [Cf. F. parisen.] A native or inhabitant of Paris, the capital of France. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Parisian — Pa*ri sian, a. Of or pertaining to Paris. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Parisian — 1520s (n.), 1610s (adj.), from Fr. parisien, from M.L. parisianus (see PARIS (Cf. Paris)). Fem. form Parisienne (n.) is attested from 1886 … Etymology dictionary
Parisian — ► ADJECTIVE ▪ relating to Paris. ► NOUN ▪ a person from Paris … English terms dictionary
Parisian — [pə rizh′ən, pərē′zhən] adj. of or characteristic of Paris, its people or culture, or the variety of French spoken there n. a person born or living in Paris … English World dictionary
Parisian — Infobox Company company name = Parisian company company type = Merged into Belk slogan = You re Somebody Special foundation = 1877 locations = location = Birmingham, Alabama USA area served = industry = Retail products = Clothing, footwear,… … Wikipedia
Parisian — [[t]pærɪ̱ziən[/t]] Parisians 1) ADJ: usu ADJ n Parisian means belonging or relating to Paris. ...a Parisian restaurant. ...Parisian fashion. 2) N COUNT A Parisian is a person who comes from Paris … English dictionary
Parisian — I UK [pəˈrɪzɪən] / US [pəˈrɪzɪʒ(ə)n] noun [countable] Word forms Parisian : singular Parisian plural Parisians someone from Paris in France II UK [pəˈrɪzɪən] / US [pəˈrɪzɪʒ(ə)n] adjective 1) someone who is Parisian is from Paris in France 2)… … English dictionary
Parisian — Pa|ri|si|an1 [ pə rıziʒn ] noun count someone from Paris in France Parisian Pa|ri|si|an 2 [ pə rıziʒn ] adjective 1. ) someone who is Parisian is from Paris in France 2. ) relating to Paris, France and its culture … Usage of the words and phrases in modern English
Parisian — 1. noun A person who was born in, or is a citizen or inhabitant of Paris, France 2. adjective Of, relating, or pertaining to Paris, France He lived in Paris for ten years, and became more Parisian than the natives … Wiktionary
Parisian — Pa|ris|i|an [pəˈrıziən US pəˈrıʒən, ˈri: ] n someone from the city of Paris in France >Parisian adj … Dictionary of contemporary English