Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

palace

  • 1 palace

    {'pælis}
    1. дворец, палат, чертог
    2. attr дворцов
    * * *
    {'palis} n 1. дворец, палат, чертог; 2. attr дворцов.
    * * *
    чертог; резиденция; палат; дворцов; дворец;
    * * *
    1. attr дворцов 2. дворец, палат, чертог
    * * *
    palace[´pælis] n 1. дворец, палат; чертог; резиденция; палас; 2. attr дворцов.

    English-Bulgarian dictionary > palace

  • 2 palace

    дворец

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > palace

  • 3 palace

    дворец {м}

    English-Bulgarian small dictionary > palace

  • 4 palace-car

    palace-car[´pælis¸ka:] n жп луксозен вагон.

    English-Bulgarian dictionary > palace-car

  • 5 Buckingham Palace

    Buckingham Palace[´bʌkiʃəm´pæləs] n Бъкингамският дворец, кралският дворец в Лондон.

    English-Bulgarian dictionary > Buckingham Palace

  • 6 gin palace

    gin palace[´dʒin¸pæləs] n претенциозна (изискана, рекламирана) пивница.

    English-Bulgarian dictionary > gin palace

  • 7 picture-palace

    {'piktʃəpæləs}
    вж. picture-house
    * * *
    {'piktshъpalъs} picture-house.
    * * *
    кинотеатър;
    * * *
    вж. picture-house
    * * *
    picture-palace[´piktʃə¸pælis] n ост. кино, кинотеатър.

    English-Bulgarian dictionary > picture-palace

  • 8 gin-palace

    {'dʒin,pæləs}
    n пищно/претенциозно украсена пивница
    * * *
    {'jin,palъs} n пищно/претенциозно украсена пивница.
    * * *
    n пищно/претенциозно украсена пивница

    English-Bulgarian dictionary > gin-palace

  • 9 picture-theatre

    {'рiktʃəθiətə}
    вж. picture-house, -palace
    * * *
    {'рiktshъdiъtъ} picture-house, -palace.
    * * *
    вж. picture-house, -palace
    * * *

    English-Bulgarian dictionary > picture-theatre

  • 10 of

    {əv}
    1. притежание, авторство, принадлежноет на
    the capital OF Bulgaria столицата на България, the Tower OF London Лондонската кула
    the works OF Shakespeare творбите на Шекспир
    2. noсока, отдалечаване, разстояние от, на
    north OF на север от
    within a mile OF на една миля от
    3. освобождаване, лишаване от
    to free/rid OF освобождавам/отървавам от
    to deprive OF лишавам от
    he was robbed OF his money ограбиха му парите
    4. произход, източник, причина, деятел от, на, по
    to come/descend/spring OF произхождам от
    OF humble birth от скромно потекло
    to borrow/buy/receive OF заемам/купувам/получавам от
    to die OF умирам от
    to smell/taste OF мириша/имам вкус на
    it was kind/foolish OF you мило/глупаво беше от ваша страна
    5. материал, от който е направено нещо прилагателно на -ен, -ов и пр.
    made OF wood от дърво, дървен
    6. промяна в състоянието от
    to make a fool OF someone изкарвам някого глупак, подигравам се с някого
    to make a blouse OF a dress правя блуза от рокля
    7. част от цяло, класификация, количество от нещо от, и без превод
    the best OF friends най-добрият/най-добрите приятел/приятели
    a friend OF mine/OF my brother's един мой приятел/приятел на брат ми
    five OF us петима от нас
    all OF them всички
    most OF all най-много (от всичко/всички)
    there were two/five, etc. OF us бяхме двама/петима и пр.
    that silly smile OF/hers тaзи нейнa глупава усмивка
    OF all the impudence/cheek какво нахяттство
    he, OF all men не друг, a той
    here, OF all places не другаде, a тук
    this, OF all times именно сега
    lying is the one thing OF all others that I hate от всичко най-мразя лъжата
    remedy OF remedies най-доброто лекарство (от всички лекарства)
    glass OF milk чаша мляко
    sack/kilo OF potatoes чувал/кило картофи
    8. качество, възраст, наименование на, с, и без превод
    man OF genius/tact гениален/тактичен човек
    man OF forty четиридесетгодишен човек
    a fool OF a man глупак
    palace OF a house къща дворец, къща (като) дворец
    way OF life начин на живот
    hard OF heart коравосърдечен
    goods OF our own manufacture произведени от нас стоки, стоки наше производство
    potatoes OF our own growing картофи, който сами сме отгледали
    the vice OF drunkenness порокът пиянство
    the city OF London град Лондон
    the State OF New York щатът Ню Йорк
    9. въвежда предложно допълнение на, от, за, към, с
    the levying OF taxes събиране на данъци
    love OF life жажда за живот
    fear OF death страх от смъртта
    hatred OF one's enemies омраза към неприятелите си
    great eater OF fish голям консуматор на риба
    capable OF способен на
    lavish OF щедър с/на
    10. време от, през
    OF late напоследък
    OF recent years през последните години
    OF a Saturday/Sunday, etc. един съботен/неделен и пр. ден, някоя събота/неделя и пр., в съботен/неделен ден и пр.
    OF an evening разг. вечер, вечерно време
    * * *
    {ъv} prep 1. притежание; авторство; принадлежноет на; the capital
    * * *
    от;
    * * *
    1. a fool of a man глупак 2. a friend of mine/of my brother's един мой приятел/приятел на брат ми 3. all of them всички 4. capable of способен на 5. fear of death страх от смъртта 6. five of us петима от нас 7. glass of milk чаша мляко 8. goods of our own manufacture произведени от нас стоки, стоки наше производство 9. great eater of fish голям консуматор на риба 10. hard of heart коравосърдечен 11. hatred of one's enemies омраза към неприятелите си 12. he was robbed of his money ограбиха му парите 13. he, of all men не друг, a той 14. here, of all places не другаде, a тук 15. it was kind/foolish of you мило/глупаво беше от ваша страна 16. lavish of щедър с/на 17. love of life жажда за живот 18. lying is the one thing of all others that i hate от всичко най-мразя лъжата 19. made of wood от дърво, дървен 20. man of forty четиридесетгодишен човек 21. man of genius/tact гениален/тактичен човек 22. most of all най-много (от всичко/всички) 23. north of на север от 24. noсока, отдалечаване, разстояние от, на 25. of a saturday/sunday, etc. един съботен/неделен и пр. ден, някоя събота/неделя и пр., в съботен/неделен ден и пр 26. of all the impudence/cheek какво нахяттство 27. of an evening разг. вечер, вечерно време 28. of humble birth от скромно потекло 29. of late напоследък 30. of recent years през последните години 31. palace of a house къща дворец, къща (като) дворец 32. potatoes of our own growing картофи, който сами сме отгледали 33. remedy of remedies най-доброто лекарство (от всички лекарства) 34. sack/kilo of potatoes чувал/кило картофи 35. that silly smile of/hers тaзи нейнa глупава усмивка 36. the best of friends най-добрият/най-добрите приятел/приятели 37. the capital of bulgaria столицата на България, the tower of london Лондонската кула 38. the city of london град Лондон 39. the levying of taxes събиране на данъци 40. the state of new york щатът Ню Йорк 41. the vice of drunkenness порокът пиянство 42. the works of shakespeare творбите на Шекспир 43. there were two/five, etc. of us бяхме двама/петима и пр 44. this, of all times именно сега 45. to borrow/buy/receive of заемам/купувам/получавам от 46. to come/descend/spring of произхождам от 47. to deprive of лишавам от 48. to die of умирам от 49. to free/rid of освобождавам/отървавам от 50. to make a blouse of a dress правя блуза от рокля 51. to make a fool of someone изкарвам някого глупак, подигравам се с някого 52. to smell/taste of мириша/имам вкус на 53. way of life начин на живот 54. within a mile of на една миля от 55. време от, през 56. въвежда предложно допълнение на, от, за, към, с 57. качество, възраст, наименование на, с, и без превод 58. материал, от който е направено нещо прилагателно на-ен, -ов и пр 59. освобождаване, лишаване от 60. притежание, авторство, принадлежноет на 61. произход, източник, причина, деятел от, на, по 62. промяна в състоянието от 63. част от цяло, класификация, количество от нещо от, и без превод
    * * *
    of[ɔv, əv] prep 1. притежание; авторство; принадлежност: на; the house \of my sister къщата на сестра ми; a friend \of mine един мой приятел, една моя приятелка; 2. посока; отдалечаване; разстояние: от; на; north \of на север, северно от; back \of ам. зад; within a mile \of the town на една миля от града; 3. освобождаване; лишаване: от; to free ( rid) \of освобождавам (отървавам) от; 4. произход; източник; причина; деятел: от; на; по; \of humble birth от скромно потекло; to die \of... умирам от...; to smell ( sаvour) \of мирише (има вкус) на; \of right по право; it was kind ( foolish) \of you to мило (глупаво) беше от ваша страна да; 5. вещество, материал, от който е направено нещо: от...; прилагателно на -ен; made \of wood от дърво, дървен; a family \of idiots семейство на идиоти; 6. промяна в състоянието: от; 7. част от цяло; класификация; количество от нещо: от (или без превод); a pint \of beer една пинта бира; the best \of friends най-добрият приятел, най-добрата приятелка, много добър приятел, приятелка; all \of them всички; he, \of all men не друг, а той; there were two \of us бяхме двама; the king \of kings царят на царете; 8. качество; възраст; наименование: на; с (или без превод); a man \of genius гений, гениален човек; a palace \of a house къща палат, къща като палат; hard \of hearing с лош слух; който недочува; the city \of London Лондон; 9. въвежда предложно допълнение: на; от; за; към; с; speak \of love говоря за любов; what has become \of him? какво стана с него? to repent \of разкайвам се за; careful \of внимателен с; 10. време: от; през; \of I go to the pub \of an evening вечер ходя в кръчмата; \of old от край време; in days \of old едно време, някога, в старо време; twenty \of twelve ам. дванадесет без двадесет часа; \of a Saturday един съботен ден; някоя събота; 11. ам. до кръглия час; a quarter \of nine девет без четвърт.

    English-Bulgarian dictionary > of

  • 11 plunder

    {'plʌndə}
    I. v грабя, плячкосвам, крада, обирам, ограбвам
    to PLUNDER a palace of its treasures ограбвам ценностите от дворец
    II. 1. грабеж, oбир, плячкосване
    2. плячка
    3. sl. печалба, изгода
    4. ам. домашни/лични принадлежности
    * * *
    {'pl^ndъ} v грабя, плячкосвам; крада, обирам, ограбвам; to plunder (2) {'pl^ndъ} n 1. грабеж, oбир; плячкосване; 2. плячка; З. s
    * * *
    ограбвам; обирам; обир; печалба; разграбвам; разбойничество; грабеж; грабя; крада;
    * * *
    1. i. v грабя, плячкосвам, крада, обирам, ограбвам 2. ii. грабеж, oбир, плячкосване 3. sl. печалба, изгода 4. to plunder a palace of its treasures ограбвам ценностите от дворец 5. ам. домашни/лични принадлежности 6. плячка
    * * *
    plunder[´plʌndə] I. v грабя, разграбвам, плячкосвам (особ. на война); крада, обирам, ограбвам; II. n 1. грабеж, обир; 2. плячка; печалба; 3. sl полза, изгода.

    English-Bulgarian dictionary > plunder

См. также в других словарях:

  • palace — [ palas ] n. m. • 1905; mot angl., du fr. palais ♦ Grand hôtel de luxe. « L hôtel de luxe est ce qu on appelle un “palace”, réservé en principe à une clientèle riche » (Leiris). Descendre dans un palace. Fam. Mener la vie de palace. ● palace nom… …   Encyclopédie Universelle

  • Palace — Pal ace (p[a^]l [asl]s; 48), n. [OE. palais, F. palais, fr. L. palatium, fr. Palatium, one of the seven hills of Rome, on which Augustus had his residence. Cf. {Paladin}.] [1913 Webster] 1. The residence of a sovereign, including the lodgings of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Palace — BrE the Palace an informal name for Buckingham Palace, used especially to mean the British queen or king and his/her advisers ▪ A spokesman for the Palace confirmed that Her Majesty would be visiting South Africa next year …   Dictionary of contemporary English

  • palace — (n.) late 13c., official residence of an emperor, king, archbishop, etc., from O.Fr. palais, from M.L. palacium a palace, from L. palatium palace (Cf. Sp. palacio, It. palazzo), from Mons Palatinus the Palatine Hill, one of the seven hills of… …   Etymology dictionary

  • Palace — ist das englische Wort für Palast ein Pseudonym des US amerikanischen Alternative Country Musikers Will Oldham Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • palace — PALÁCE s.n. v. palas. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • palace — [n] royal or enormous home alcazar, castle, chateau, dwelling, hall, manor, mansion, official residence, royal residence; concept 516 …   New thesaurus

  • palace — ► NOUN ▪ a large, impressive building forming the official residence of a sovereign, president, archbishop, etc. ORIGIN Old French paleis, from Latin Palatium, the name of the Palatine hill in Rome, where the house of the emperor was situated …   English terms dictionary

  • palace — [pal′əs] n. [ME palais < OFr < L palatium, after Palatium, one of the Seven Hills of Rome, where Augustus lived] 1. the official residence of a king, emperor, bishop, etc. 2. any large, magnificent house or building 3. a large, ornate place …   English World dictionary

  • Palace — A palace is a grand residence, especially the home of a head of state or some other high ranking public figure. In many parts of Europe, the term is also applied to relatively large urban buildings built as the private mansions of the aristocracy …   Wikipedia

  • palace — palaced, adj. palacelike, adj. palaceward, adv. /pal is/, n. 1. the official residence of a king, queen, bishop, or other sovereign or exalted personage. 2. a large and stately mansion or building. 3. a large and usually ornate place for… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»