-
121 steuerlich überlasten
steuerlich überlasten
to overtax. -
122 zu hoch besteuern
zu hoch besteuern
to overtax -
123 übersteuern
-
124 nadwerężać
impf nadwerężyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(zaufanie, cierpliwość) to stretch; ( siły) to overtax* * *ipf.nadwerężyć pf. lit. (= osłabiać) weaken, impair, injure; ( wzrok) weaken; ( zdrowie) undermine; (siły, fundusze) tax, strain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadwerężać
-
125 veksel
* * *(en, veksler)(merk) bill (of exchange);( vildtsti) track;[ betale en veksel] pay (el. honour) a bill;[ dække en veksel] pay a bill;[ falsk veksel] forged bill;[ trasseret veksel] draft;[ trække en veksel på] draw a bill on;(fig) draw (heavily) on;(fig) discount the future;(fig) make too great demands upon ( fx somebody's hospitality), overtax ( fx somebody's patience); -
126 forzar
v.1 to force.forzar a alguien a hacer algo to force somebody to do somethingforzar la vista to strain one's eyesforzar una cerradura to force a lockRicardo forzó la puerta Richard forced the door.2 to rape.3 to enforce, to muscle, to impose, to foist.La policía forzó el reglamento The police enforced the rules.4 to coerce, to constrain, to force.La policía forzó a Ricardo The police coerced Richard.* * *(o changes to ue in stressed syllables; z changes to c before e)Present IndicativePast Indicativeforcé, forzaste, forzó, forzamos, forzasteis, forzaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to force, compel2) strain* * *VT1) (=obligar) to forceforzar a algn a hacer algo — to force sb to do sth, make sb do sth
les forzó a dimitir — he forced them to resign, he made them resign
2) [+ puerta, cerradura] to force; (Mil) [+ ciudadela, fuerte] to storm, take3) [+ ojos, voz] to strain; [+ sonrisa] to force4) (=violar) to rape* * *1.verbo transitivo1) ( obligar) to forceme vi forzado — I had to, I was forced
2)a) < vista> to strainb) < sonrisa> to force3) <puerta/cerradura> to force4) ( violar) to rape2.* * *= compel, constrain, force, oblige, force + Nombre + open, strain, extrude, enforce, shoehorn, pry + Nombre + open.Nota: Sinónimo de prise + Nombre + open.Ex. It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new role.Ex. Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex. The user interested in children's sports, therefore, is obliged, when looking under the general heading, to differentiate between those works which are general and those which are on men's sports.Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.Ex. Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.Ex. We should not expect faculty to shoehorn their approaches into a technical developer's ideas of what is valuable or the correct pedagogical approach.Ex. If the paper clip has not rusted and the paper is sturdy, a paper clip can be removed by gently prying it open.----* abrir forzando = force + Nombre + open.* abrir forzando con palanca = prise + Nombre + open.* forzar a = coerce (into), press into.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.* forzar una respuesta = coerce + a response.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* * *1.verbo transitivo1) ( obligar) to forceme vi forzado — I had to, I was forced
2)a) < vista> to strainb) < sonrisa> to force3) <puerta/cerradura> to force4) ( violar) to rape2.* * *= compel, constrain, force, oblige, force + Nombre + open, strain, extrude, enforce, shoehorn, pry + Nombre + open.Nota: Sinónimo de prise + Nombre + open.Ex: It was apparent that the majority of respondents did not feel the need to react as if they were confronting forces compelling the adoption of totally new role.
Ex: Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex: The user interested in children's sports, therefore, is obliged, when looking under the general heading, to differentiate between those works which are general and those which are on men's sports.Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex: In theory, at least, information provision has always been seen as an integral part of the library service, but in practice this had tended to become extruded to the point of non-existence by the time it reaches the smaller rural branches and mobile libraries = En teoría, al menos, la difusión de la información siempre se ha visto como una parte integral del servicio bibliotecario, aunque en la práctica se ha tendido a forzarla hasta el punto de su inexistencia cuando llega a las bibliotecas sucursales rurales más pequeñas y a las bibliotecas móviles.Ex: Economic necessity will enforce an improvement in the provision of patent information in Hungary.Ex: We should not expect faculty to shoehorn their approaches into a technical developer's ideas of what is valuable or the correct pedagogical approach.Ex: If the paper clip has not rusted and the paper is sturdy, a paper clip can be removed by gently prying it open.* abrir forzando = force + Nombre + open.* abrir forzando con palanca = prise + Nombre + open.* forzar a = coerce (into), press into.* forzar a cerrar un Negocio = drive out of + business.* forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.* forzar una respuesta = coerce + a response.* que fuerza los músculos = muscle-straining.* * *vtA (obligar) to forceme vi forzado a echarlo del local I had to o I was forced to o ( frml) I was obliged to throw him off the premisesB1 ‹vista› to strainestaba forzando la vista I was straining my eyes2 ‹sonrisa› to forceC ‹puerta/cerradura› to forceD (violar) to rape■ forzarse(obligarse) to make o force oneselftodos los días me fuerzo a caminar dos kilómetros every day I make myself walk two kilometers* * *
forzar ( conjugate forzar) verbo transitivo
1 ( obligar) to force
2
3 ‹puerta/cerradura› to force
forzar verbo transitivo
1 (obligar por la fuerza) to force: la forzaron a casarse, she was forced to get married
2 (un motor, una situación) to force
3 (una cerradura) to force, break open
4 (violar a alguien) to rape
' forzar' also found in these entries:
Spanish:
hacer
- tergiversar
- violentar
- fuerza
- palanca
English:
bend
- break in
- break into
- bulldoze
- compel
- crack
- drive
- force
- pick
- strain
- tamper
- stretch
* * *forzar vt1. [obligar, empujar] to force;forzar a alguien a hacer algo to force sb to do sth;yo no forzaría la situación I wouldn't force the situation2. [cerradura, mecanismo] to force;no fuerces el motor don't overtax the engine;forzar la vista to strain one's eyes;Informátforzar la salida [de programa] to force quit3. [violar] to rape* * *v/t1 force;forzar la voz strain one’s voice2 ( violar) rape* * *forzar {36} vt1) obligar: to force, to compel2) : to force open3) : to strainforzar los ojos: to strain one's eyes* * *forzar vb to force -
127 beskatte
* * *verb. tax, lay a tax on, rate, assess verb. overtax, overwork, overfish verb. utilise, utilize -
128 overbeskatte
См. также в других словарях:
overtax — UK US /ˌəʊvəˈtæks/ verb [T] ► TAX to demand too much tax from someone or to put too much tax on goods: » We overtax the poor, the Senator claimed. »Food and clothing should not be overtaxed. ► to make people, a system, a machine, etc. do more… … Financial and business terms
Overtax — O ver*tax , v. t. To tax or to task too heavily; as, a job that overtaxed his physical energies. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
overtax — index exploit (take advantage of), harass, misemploy, mistreat, overcome (overwhelm), overload … Law dictionary
overtax — [ō΄vər taks′] vt. 1. to tax too heavily 2. to make excessive demands on … English World dictionary
overtax — o|ver|tax [ˌəuvəˈtæks US ˌouvər ] v [T] 1.) to make someone do more than they are really able to do, so that they become very tired overtax yourself ▪ Be careful you don t overtax yourself. 2.) to make people pay too much tax … Dictionary of contemporary English
overtax — verb (T) 1 to make someone do more than they are really able to do, so that they become very tired: overtax yourself: Don t overtax yourself! 2 to make people pay too much tax … Longman dictionary of contemporary English
overtax — UK [ˌəʊvə(r)ˈtæks] / US [ˌoʊvərˈtæks] verb [transitive] Word forms overtax : present tense I/you/we/they overtax he/she/it overtaxes present participle overtaxing past tense overtaxed past participle overtaxed 1) to make someone tired by forcing… … English dictionary
overtax — [[t]o͟ʊvə(r)tæ̱ks[/t]] overtaxes, overtaxing, overtaxed 1) VERB If you overtax someone or something, you force them to work harder than they can really manage, and may do them harm as a result. [V n] ...a contralto who has overtaxed her voice.… … English dictionary
overtax — /oʊvəˈtæks/ (say ohvuh taks) verb (t) 1. to tax too heavily. 2. to make too great demands on: I had overtaxed my strength. –phrase 3. overtax oneself, to attempt to do more than is within one s normal capabilities. {over + tax} …
overtax — overtaxation, n. /oh veuhr taks /, v.t. 1. to tax too heavily. 2. to make too great demands on. [1640 50; OVER + TAX] * * * … Universalium
overtax — verb a) To tax to an excessive degree The overtaxed shaft snapped. b) To overburden … Wiktionary