-
1 overt
ou'və:t(not hidden or secret: overt opposition to a plan.) abierto, manifiesto, público- overtlytr['əʊvɜːt, əʊ'vɜːt]1 (obvious) manifiesto,-a, patente; (deliberate) abierto,-aovert [o'vərt, 'o:.vərt] adj: evidente, manifiesto, patenteadj.• abierto, -a adj.• manifiesto, -a adj.əʊ'vɜːrt, 'əʊvɜːt[ǝʊ'vɜːt]ADJ [racism, discrimination, hostility] manifiesto, patente; [criticism] abierto, manifiestothere were no overt signs of... — no había signos manifiestos or patentes de...
* * *[əʊ'vɜːrt, 'əʊvɜːt] -
2 overt
adj.1 claro(a), ostensible.2 abierto, palpable, aparente, público. -
3 overt act
s.ofensa premeditada, transgresión premeditada. -
4 overt discrimination
s.discriminación flagrante. -
5 overt subsidy
s.subvención explícita. -
6 overt warfare
s.hostilidades. -
7 market overt
s.mercado público, mercado abierto. -
8 abierto
Del verbo abrir: ( conjugate abrir) \ \
abierto es: \ \el participioMultiple Entries: abierto abrir
abierto 1
◊ -ta adjetivo1 con los ojos muy abiertos with eyes wide open; un sobre abierto an unsealed envelope; los espacios abiertos de la ciudad the city's open spaces◊ dejaste la llave abierto you left the faucet (AmE) o (BrE) tap running‹madera/costura› split 2 [estar] ‹comercio/museo› open 3 (Ling) ‹ vocal› open 4 abierto a algo open to sth 5 (manifiesto, directo) open
abierto 2 sustantivo masculino (Dep) open (tournament)
abrir ( conjugate abrir) verbo transitivo 1 ( en general) to open; ‹ paraguas› to open, put up; ‹ mapa› to open out, unfold; ‹ cortinas› to open, draw back; ‹ persianas› to raise, pull up; ‹ cremallera› to undo 2 ‹llave/gas› to turn on; ‹ válvula› to open; ‹ cerradura› to unlock 3 ‹ agujero› to make 4 ( inaugurar) to open (up);◊ ¿a qué hora abren la taquilla? what time does the box office open?‹ frontera› to open (up) 5 ‹ negocio› to start, set up; ‹ suscripción› to take out; ‹ investigación› to begin, set up; abierto fuego to open fire 6 ‹ apetito› to whet abrirse verbo pronominal 1 abiertose a algo ‹a jardín/corredor› to open onto sth [ paracaídas] to open 2 ( refl) ‹chaqueta/cremallera› to undo 3 [ perspectivas] to open up;
abierto,-a adjetivo
1 open (grifo) (turned) on: dejaste la ventana abierta de par en par, you left the window wide open
2 (sin restricciones, cercas, límites) open: salimos a campo abierto, we went out to the open
el europeo es un mercado abierto, Europe is an open market
3 (sin tapujos) clear: es una abierta declaración de intenciones, it's an open declaration of her intentions
carta abierta al señor ministro, an open letter to the minister
4 (persona receptiva) open-minded (extrovertido) open
5 Dep open
abrir
I verbo transitivo
1 (separar, permitir el acceso, desplegar) to open (una cerradura) to unlock (una cremallera) to undo
2 (una llave, un grifo) to turn on
3 (hacer una zanja, un túnel, etc) to dig (hacer un ojal, el agujero de una ventana) to make: abriremos una ventana en esta pared, we'll make an opening for a window on this wall
4 (iniciar un discurso, una actividad) to open, start: van a abrir una tienda en la esquina, they're going to open a shop on the corner
tienes que abrir una cuenta en este banco, you've got to open an account at this bank
5 (ampliar, expandir) to open: deberíamos abrir nuestro mercado, we should open up our market
6 (rajar) to slit: cuando abrimos la sandía resultó que no estaba madura, when we cut open the watermelon we realised that it wasn't ripe
abrieron la res en canal, they slit open the animal
7 Jur a Álvarez le han abierto un expediente, they have started investigating Álvarez
II verbo intransitivo
1 to open Locuciones: en un abrir y cerrar de ojos, in the twinkling of an eye ' abierto' also found in these entries: Spanish: abierta - abrir - accesible - brecha - cerrar - cielo - expansiva - expansivo - plaza - apetito - carácter - entre - mar - mina - operación - par English: all-night - clash - door - establish - gate - half-open - lest - nowhere - open - outspoken - raw - restricted - revolving credit - run - undone - upfront - wide - wide open - all - beer - gape - gaping - on - overt - somewhere - undisguised - work -
9 declarado
Del verbo declarar: ( conjugate declarar) \ \
declarado es: \ \el participioMultiple Entries: declarado declarar
declarado
◊ -da adjetivodeclared, professed
declarar ( conjugate declarar) verbo transitivo 1 2 verbo intransitivo to give evidence, testify; declararse verbo pronominal 1 declaradose culpable/inocente to plead guilty/not guilty; declaradose en huelga to go on strikeb) ( confesar amor):◊ se le declaró he declared himself o his love to her2 [incendio/epidemia] to break out
declarado,-a adjetivo professed, declared: es un partidario declarado de la huelga, he is firmly in favour of going on strike
declarar
I verbo transitivo
1 to declare
2 (decir, anunciar) to state
3 Jur (un juez) to find: les declararon culpables/ inocentes, they were found guilty/not guilty
4 (un bien a Hacienda) to declare US to report
II vi Jur (ante un juez) to testify ' declarado' also found in these entries: Spanish: declarada - luto - reo English: annul - declared - designate - espionage - moratorium - professed - void - avowed - full - outright - overt - receivership - sworn - write -
10 patente
Del verbo patentar: ( conjugate patentar) \ \
patenté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
patente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: patentar patente
patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo 1 ‹ marca› to register; ‹ invento› to patent 2 (CS) ‹ coche› to register
patente adjetivo clear, evident; ■ sustantivo femenino 1 ( de invento) patent 2 (Auto) ( placa) license( conjugate license) plate, numberplate (BrE);
patentar verbo transitivo to patent
patente
I adj (claro, evidente) patent, obvious
II f (de un invento) patent ' patente' also found in these entries: Spanish: franco - registrar English: disappointment - overt - patent - blatant - license - number
См. также в других словарях:
overt — o vert ([=o]*v[ e]rt or [=o] v[ e]rt), a. [OF. overt, F. ouvert, p. p. of OF. ovrir, F. ouvrir, to open, of uncertain origin; cf. It. aprire, OIt. also oprire, L. aperire to open, operire to cover, deoperire to uncover. Perh. from L. aperire… … The Collaborative International Dictionary of English
overt — I adjective apertus, apparent, clear, definite, disclosed, distinct, easily seen, evident, explicit, exposed, express, glaring, in full view, in plain sight, manifest, manifestus, noticeable, notorious, obvious, open, ostensible, palpable, patent … Law dictionary
overt — ō vərt, ō .vərtalso ō vərt adj open to view: readily perceived <overt behavior> overt·ly adv * * * adj. plainly to be seen or detected: applied to diseases with observable signs and symptoms, as opposed to those whose presence may not be… … Medical dictionary
overt — overt; overt·ly; overt·ness; … English syllables
overt — early 14c., open to view, from O.Fr. overt (Fr. ouvert), pp. of ovrir to open, from L. aperire to open, uncover, from PIE *ap wer yo from *ap off, away + base *wer to cover (see WEIR (Cf. weir)). Cf. L … Etymology dictionary
overt — [ō vʉrt′, ō′vʉrt΄] adj. [ME overte < MFr overt, pp. of ovrir, to open < VL * operire < L aperire, to open: see APERTURE] 1. not hidden; open; observable; apparent; manifest 2. Law done openly and publicly, without attempt at concealment… … English World dictionary
overt — [adj] obvious, unconcealed apparent, clear, definite, manifest, observable, open, patent, plain, public, undisguised, visible; concept 535 Ant. concealed, hidden, private, secret … New thesaurus
overt — ► ADJECTIVE ▪ done or shown openly. DERIVATIVES overtly adverb overtness noun. ORIGIN Old French, opened , from Latin aperire to open … English terms dictionary
overt — Open; manifest; public; issuing in action, as distinguished from that which rests merely in intention or design. Market overt. See market @ overt act An open, manifest act from which criminality may be implied. An outward act done in pursuance… … Black's law dictionary
Overt — Overte Markierung bezeichnet in der Sprachwissenschaft eine durch ein Morphem sichtbare und segmentierbare Realisierung eines grammatischen Merkmals, meistens einer morphosyntaktischen Kategorie an einem Nomen oder Verb. Beispiel Im Lateinischen… … Deutsch Wikipedia
overt — o|vert [ˈəuvə:t, əuˈvə:t US ˈouvə:rt, ouˈvə:rt] adj [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: , past participle of ovrir to open ] overt actions are done publicly, without trying to hide anything ≠ ↑covert ▪ an overt attempt to silence their… … Dictionary of contemporary English