Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

orejear

  • 1 orejear

    orejear
    orejear [orexe'ar]
    num1num (animal) die Ohren bewegen
    num2num (figurativo: persona) sich sträuben

    Diccionario Español-Alemán > orejear

  • 2 orejear

    1. vi
    3) Ам. опасаться
    2. vt
    1) Ам. подслушивать
    2) Арг. открывать карты
    3) Арг., Гват., Гонд. таскать за уши
    4) тавр. награждать тореро ухом заколотого быка

    БИРС > orejear

  • 3 orejear

    v.
    1 to shake the ears (horses).
    2 to act with reluctance.
    3 to whisper in the ear. (Provincial)
    4 to uncover one's cards one by one. (Southern Cone)
    5 to suspect (recelar). (Andes & Caribbean)
    * * *
    VI
    1) LAm (=escuchar) to eavesdrop
    2) Cono Sur * (Naipes) to show one's cards one by one
    3) And, Caribe, Cono Sur (=sospechar) to be suspicious, be distrustful

    Spanish-English dictionary > orejear

  • 4 orejear

    гл.
    1) общ. с отвращением, стричь ушами, делать (что-л.) неохотно, прясть ушами (о животных)
    2) мекс. не доверять, подслушивать

    Испанско-русский универсальный словарь > orejear

  • 5 orejear

    I vt; Ам.
    подслу́шивать
    II Арг., Гват., Гонд.
    таска́ть за у́ши кого-л.
    III vi; Бол., Куба, П.-Р., Ч.
    испы́тывать опасе́ния или подозре́ния, боя́ться
    IV Арг., Пар., Ур.
    постепе́нно открыва́ть ка́рты

    Diccionario español-ruso. América Latina > orejear

  • 6 orejear

    Ur klepařit
    * * *
    Am mít se na pozoru
    Am napínat uši
    Am vytahat za uši
    Ar odkrýt karty
    • stříhat ušima
    • vzpěčovat se

    Diccionario español-checo > orejear

  • 7 Orejear

    льстить, заискивать. от orejo - ухо.
    Adular.

    Diccionario español-ruso de la jerga > Orejear

  • 8 orejear

    intr 1) мърдам уши (за животно); 2) прен. правя нещо неохотно, с отвращение; 3) Арж., Гват., Хонд., М. дърпам някому ушите; 4) Ц. Амер., Кол., Ч., Екв., М., Пер., П. Рико наострям уши, подслушвам, надавам ухо.

    Diccionario español-búlgaro > orejear

  • 9 orejear

    1. vi
    3) Ам. опасаться
    2. vt
    1) Ам. подслушивать
    2) Арг. открывать карты
    3) Арг., Гват., Гонд. таскать за уши
    4) тавр. награждать тореро ухом заколотого быка

    Universal diccionario español-ruso > orejear

  • 10 Orejear, decir de no

    Ch'unch'u khiwiña, pawiña.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Orejear, decir de no

  • 11 стричь

    стричь
    tondi;
    \стричься tondiĝi.
    * * *
    (1 ед. стригу́) несов., вин. п.
    1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)

    стричь газо́н — segar el césped

    2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)
    3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt
    ••

    стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero

    стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi

    стричь купо́ны — vivir de la renta

    * * *
    (1 ед. стригу́) несов., вин. п.
    1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)

    стричь газо́н — segar el césped

    2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)
    3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt
    ••

    стричь всех под одну́ гребёнку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero

    стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi

    стричь купо́ны — vivir de la renta

    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) cortar el pelo (de), (ñðåçàáü) cortar (волосы, ногти), esquilar, pelar, podar (ветви, сучья), rapar (коротко), tijeretear, trasquilar (ñêîá)
    2) colloq. mondar

    Diccionario universal ruso-español > стричь

  • 12 ухо

    у́хо
    orelo;
    заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;
    ♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.
    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    n
    gener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja

    Diccionario universal ruso-español > ухо

  • 13 стричь

    (1 ед. стригу́) несов., вин. п.
    1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)
    стричь газо́н — segar el césped
    2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)
    3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt
    ••
    стричь всех под одну́ гребенку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
    стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
    стричь купо́ны — vivir de la renta

    БИРС > стричь

  • 14 ухо

    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)
    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
    сре́днее у́хо — oído medio
    воспале́ние у́ха — otitis f
    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)
    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos
    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••
    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
    слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост.no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió
    он и у́хом не ведет погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
    име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
    у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen

    БИРС > ухо

  • 15 делать неохотно

    v
    gener. (что-л.) orejear

    Diccionario universal ruso-español > делать неохотно

  • 16 не доверять

    prepos.
    1) gener. desconfiar (de, en), descreer (кому-л.), recelar, reservarse, sospechar
    2) mexic. orejear

    Diccionario universal ruso-español > не доверять

  • 17 подслушивать

    подслу́ш||ать, \подслушиватьивать
    kaŝaŭskulti, subaŭskulti.
    * * *
    несов.
    escuchar a hurtadillas, aguzar el oído

    подслу́шивающее устро́йство — dispositivo de escuchas; canario m (fam.)

    * * *
    несов.
    escuchar a hurtadillas, aguzar el oído

    подслу́шивающее устро́йство — dispositivo de escuchas; canario m (fam.)

    * * *
    v
    1) gener. aguzar el oìdo, escuchar a hurtadillas
    2) mexic. orejear

    Diccionario universal ruso-español > подслушивать

  • 18 прясть ушами

    Diccionario universal ruso-español > прясть ушами

  • 19 с отвращением

    prepos.
    gener. a desgana, a regaña dientes, a regañadientes, orejear

    Diccionario universal ruso-español > с отвращением

  • 20 стричь ушами

    v
    gener. amusgar, orejear

    Diccionario universal ruso-español > стричь ушами

См. также в других словарях:

  • orejear — verbo intransitivo 1. Uso/registro: restringido. Mover (un animal) las orejas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • orejear — 1. tr. Arg. y Ur. brujulear (ǁ en el juego de naipes). 2. Col. Sujetar por las orejas las bestias caballares o mulares para comenzar a domarlas. 3. El Salv. y Nic. Escuchar indiscretamente asuntos ajenos. 4. intr. Dicho de un animal: Mover las… …   Diccionario de la lengua española

  • orejear — ► verbo intransitivo 1 Mover las orejas un animal: ■ el conejo orejeó ante el cazador. 2 Hacer una cosa de mala gana: ■ orejeaba cuando tenía que ponerse a estudiar. * * * orejear 1 intr. Mover las orejas un animal. 2 Hacer una cosa de mala gana …   Enciclopedia Universal

  • orejear — jgo. En juegos de naipes resbalar suavemente el jugador, una por una, moviéndolas por la punta con una mano, las cartas que le han dado, para descubrir el palo y número de las que están detrás (TG.)// pop. Mover las orejas un animal (TG.)//… …   Diccionario Lunfardo

  • Caballería — ► sustantivo femenino 1 Cualquier animal solípedo que, como el caballo, sirve para cabalgar en él: ■ puso los arneses a las caballerías. 2 MILITAR Conjunto de militares montados y del personal y material de guerra complementarios que forman parte …   Enciclopedia Universal

  • resistir — (Del lat. resistere.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Oponer un cuerpo resistencia a la acción o la fuerza de otro: ■ el dique resistió la crecida del río; por más que empujo esta puerta se resiste. SINÓNIMO soportar 2 Soportar una …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»