Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

alastrar

  • 1 alastrar

    [alaʃ`tra(x)]
    Verbo transitivo répandre
    Verbo Pronominal s'étendre
    * * *
    verbo
    étendre; éparpiller

    Dicionário Português-Francês > alastrar

  • 2 alastrar-se

    a.las.trar-se
    [alastr‘arsi] vpr se propager, s’étendre.
    * * *
    1 se répandre; s'étendre; se propager
    o crude continua a alastrar-se
    le pétrole brut continue de se répandre
    2 ( desenvolver-se) se développer
    augmenter
    a miséria continua a alastrar-se
    la misère ne fait qu'augmenter

    Dicionário Português-Francês > alastrar-se

  • 3 alastrar

    I vt
    1) мор нагружать балластом
    2) усыпать, устилать, покрывать
    II vi
    расплываться, растекаться

    Portuguese-russian dictionary > alastrar

  • 4 alastrar

    vt
    см. amusgar 1)

    БИРС > alastrar

  • 5 alastrar-se

    расширяться, распространяться

    Portuguese-russian dictionary > alastrar-se

  • 6 alastrar

    гл.
    общ. прядать ушами, повести ушами (о животных), поводить ушами (о лошади), прясть ушами (о лошади)

    Испанско-русский универсальный словарь > alastrar

  • 7 alastrar

    dopr. klást loživo (na trať)
    dopr. štěrkovat (trať)
    nám. opatřit přítěží (plavidlo)
    nám. zatížit (plavidlo)
    • napnout uši (o koních, býcích aj.)
    • natáhnout uši (o koních, býcích aj.)
    • položit uši dozadu (o koních, býcích aj.)
    • přitisknout uši k hlavě (o koních, býcích aj.)
    • přitáhnout uši k hlavě (o koních, býcích aj.)
    • stříhat ušima (o koních, býcích aj.)

    Diccionario español-checo > alastrar

  • 8 alastrar

    1. tr движа, мърдам с уши (за кон, бик); 2. prnl прилепвам се до земята, сгушвам се (за животни, птици).

    Diccionario español-búlgaro > alastrar

  • 9 alastrar

    vt
    см. amusgar 1)

    Universal diccionario español-ruso > alastrar

  • 10 Alastrar-se

    Îepotabé

    Dicionário Português-Tupi > Alastrar-se

  • 11 размазаться

    alastrar-se, estender-se

    Русско-португальский словарь > размазаться

  • 12 расползтись

    сов
    espalhar-se, alastrar-se; ( о материи) desfiar-se, ficar no fio; ( об обуви) romper-se; (расплыться, растечься) alastrar-se, desmanchar-se

    Русско-португальский словарь > расползтись

  • 13 повести

    (1 ед. поведу́) сов.
    1) (вин. п.) llevar vt

    повести́ за́ руку — llevar de la mano

    2) (вин. п.) ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)

    повести́ по́езд — conducir un tren

    повести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil

    3) (вин. п.) ( руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

    повести́ взвод в ата́ку — conducir (llevar) la unidad al ataque

    повести́ смычко́м по стру́нам — deslizar (pasar) el arco por las cuerdas

    5) твор. п. ( шевельнуть) mover (непр.) vt

    повести́ глаза́ми — entornar vt ( la vista), mirar vt

    повести́ плеча́ми — encogerse de hombros

    повести́ уша́ми ( о животных) — amusgar vi, alastrar vt

    ••

    он и бро́вью не повёл — ni siquiera parpadeó (pestañeó), no se inmutó en absoluto

    * * *
    (1 ед. поведу́) сов.
    1) (вин. п.) llevar vt

    повести́ за́ руку — llevar de la mano

    2) (вин. п.) ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолёт)

    повести́ по́езд — conducir un tren

    повести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil

    3) (вин. п.) ( руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt

    повести́ взвод в ата́ку — conducir (llevar) la unidad al ataque

    повести́ смычко́м по стру́нам — deslizar (pasar) el arco por las cuerdas

    5) твор. п. ( шевельнуть) mover (непр.) vt

    повести́ глаза́ми — entornar vt ( la vista), mirar vt

    повести́ плеча́ми — encogerse de hombros

    повести́ уша́ми ( о животных) — amusgar vi, alastrar vt

    ••

    он и бро́вью не повёл — ni siquiera parpadeó (pestañeó), no se inmutó en absoluto

    * * *
    v
    gener. (провести по чему-л.) pasar (alguna cosa por otra), (ðóêîâîäèáü) dirigir, (управлять движением чего-л.) conducir, (шевельнуть) mover, guiar, llevar, pilotar, pilotear (судно, самолёт), noveleria

    Diccionario universal ruso-español > повести

  • 14 прясть

    прясть
    ŝpini.
    * * *
    I (1 ед. пряду́) несов., (вин. п.)
    hilar vt
    II (3 ед. прядёт) несов.

    прясть уша́ми — amusgar vt, vi, alastrar vt

    * * *
    I (1 ед. пряду́) несов., (вин. п.)
    hilar vt
    II (3 ед. прядёт) несов.

    прясть уша́ми — amusgar vt, vi, alastrar vt

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > прясть

  • 15 ухо

    у́хо
    orelo;
    заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;
    ♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.
    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)

    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja

    сре́днее у́хо — oído medio

    воспале́ние у́ха — otitis f

    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído

    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt

    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)

    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos

    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt

    2) ( часть шапки) orejera f
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••

    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído

    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo

    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг.ladrar a los oídos (de)

    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)

    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas

    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt

    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta

    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención

    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)

    слу́шать кра́ем у́ха разг.saber de oídas

    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos

    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado

    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos

    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás

    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien

    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas

    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas

    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas

    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza

    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos

    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo

    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja

    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez

    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió

    он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader

    име́ющий у́ши да слы́шит погов.al buen entendedor pocas palabras le bastan

    у стен есть у́ши погов.las paredes oyen

    * * *
    n
    gener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja

    Diccionario universal ruso-español > ухо

  • 16 повести

    (1 ед. поведу́) сов.
    1) (вин. п.) llevar vt
    повести́ за́ руку — llevar de la mano
    2) (вин. п.) ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолет)
    повести́ по́езд — conducir un tren
    повести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil
    3) (вин. п.) ( руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vt
    повести́ взвод в ата́ку — conducir (llevar) la unidad al ataque
    повести́ смычко́м по стру́нам — deslizar( pasar) el arco por las cuerdas
    5) твор. п. ( шевельнуть) mover (непр.) vt
    повести́ глаза́ми — entornar vt ( la vista), mirar vt
    повести́ плеча́ми — encogerse de hombros
    повести́ уша́ми ( о животных) — amusgar vi, alastrar vt
    ••
    он и бро́вью не повел — ni siquiera parpadeó (pestañeó), no se inmutó en absoluto

    БИРС > повести

  • 17 прядать

    несов.
    ••
    пря́дать уша́ми — amusgar vi, alastrar vt

    БИРС > прядать

  • 18 прясть

    I (1 ед. пряду́) несов., (вин. п.) II (3 ед. прядёт) несов.
    прясть уша́ми — amusgar vt, vi, alastrar vt

    БИРС > прясть

  • 19 ухо

    с.
    1) oreja f; oído m (о́рган слуха)
    нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
    сре́днее у́хо — oído medio
    воспале́ние у́ха — otitis f
    говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
    поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
    отодра́ть за́ уши разг.estirar de las orejas (a)
    заткну́ть у́ши разг.taparse los oídos
    дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
    3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m
    ••
    туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
    у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
    прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
    навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
    хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
    стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
    держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
    пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
    притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
    слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
    дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
    влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
    уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
    как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
    доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
    разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
    надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
    заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
    за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
    есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
    вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
    медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
    ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост.no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
    в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов.por un oído entró y por el otro salió
    он и у́хом не ведет погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
    име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
    у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen

    БИРС > ухо

  • 20 переброситься

    ( переместиться) lançar-se, arrojar-se; trasladar-se; transferir-se; ( распространиться) alastrar-se; ( обменяться) trocar vi

    Русско-португальский словарь > переброситься

См. также в других словарях:

  • alastrar — por, alastrar em a doença alastra pela (na) aldeia …   Dicionario dos verbos portugueses

  • alastrar — v. intr. e pron. 1. Estender se gradualmente em torno de um ponto central (cobrindo todo o espaço). 2.  [Figurado] Propagar se. • v. tr. 3. Cobrir, espalhando …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alastrar — (De lastra). 1. tr. Dicho de algunos animales: Echar atrás las orejas. 2. prnl. Dicho de un ave o de otro animal: Tenderse contra la tierra para no ser descubierto …   Diccionario de la lengua española

  • alastrar — ► verbo transitivo 1 Amusgar, echar los animales las orejas hacia atrás. ► verbo pronominal 2 Ponerse un ave u otro un animal pegado a tierra para no ser descubierto. * * * alastrar (de «a 2» y «lastra») 1 tr. Amusgar (echar hacia atrás las… …   Enciclopedia Universal

  • alastrim — [ alastrim ] n. m. • av. 1920; du port. alastrar « se répandre » ♦ Pathol. Forme mineure de la variole, observée surtout en Amérique et en Afrique. ● alastrim nom masculin (mot portugais du Brésil, de alastrar, couvrir) Forme atténuée de la… …   Encyclopédie Universelle

  • аластрим — (alastrim; португ. alastrar усыпать, покрывать; син.: амаас, variola minor, мензи, оспа белая, оспа кафров, самоа, санага) разновидность натуральной оспы, отличающаяся легким течением и меньшей контагиозностью …   Большой медицинский словарь

  • Аластрим — (от португ. alastrar покрывать)         вирусное заболевание, разновидность оспы (См. Оспа); отличается более лёгким течением. Возбудитель А. впервые описан немецким учёным Э. Пашеном (1930). Лечение А. симптоматическое. Профилактика… …   Большая советская энциклопедия

  • Ала́стрим — (alastrim; португ. alastrar усыпать, покрывать; син.: амаас, variola minor, мензи, оспа белая, оспа кафров, самоа, санага) разновидность натуральной оспы, отличающаяся легким течением и меньшей контагиозностью …   Медицинская энциклопедия

  • alastrim — A mild form of smallpox caused by a less virulent strain of the virus. SYN: Cuban itch, Kaffir pox, milkpox, pseudosmallpox, pseudovariola, variola minor, West Indian smallpox, whitepox. [Pg. alastrar, to scatt …   Medical dictionary

  • Caballería — ► sustantivo femenino 1 Cualquier animal solípedo que, como el caballo, sirve para cabalgar en él: ■ puso los arneses a las caballerías. 2 MILITAR Conjunto de militares montados y del personal y material de guerra complementarios que forman parte …   Enciclopedia Universal

  • Toro — I (Del lat. taurus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Mamífero artiodáctilo rumiante, de la familia de los bóvidos, grande, con la cabeza provista de dos cuernos curvos y puntiagudos, de piel dura y de pelo corto. (Bos taurus.) SINÓNIMO astado 2 …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»