-
1 occupo
-
2 occupo
,avi,atum,areзанимать -
3 Похититель
- occupo; felis (virginalis); raptor (filiae); ereptor (bonorum; libertatis; terrarum);• похитители людей - plagiarii;
-
4 begegnen
begegnen, I) eig., auf seinem Wege treffen, antreffen: obvium dari od. se dare. obvium od. obviam esse. obviam od. obvium fieri. (obviam) se offerre (im allg.; alle absol. od. jmdm., alci). – occurrere alci mit u. ohne obviam (laufend, eilend entgegenkommen). – congredi cum alqo (begegnend zusammentreffen). – offendere alqm. incĭdere alci od. in alqm (zufällig auf jmd. stoßen). – improviso alci incĭdere (unvermutet auf jmd. [auf der Straße etc.] stoßen). – einander b., inter se obvios esse; inter se congredi; inter se occurrere (auch v. zwei Wagen); in contrarium transire (v. zwei Wagen): es begegnet mir jmd. unterwegs, se inter viam offert alqs: er begegnete mir am folgenden Tage zuerst, eum primum postero die obvium habui. – Bildl., sich in etwas (in seinen Wünschen) b., consentire de alqa re. – II) uneig.: 1) Einhalt tun, entgegenwirken etc.: occurrere. obviam ire (entgegengehen, sich vor etwas nicht scheuen, z. B. jmds. Anschlägen, Unternehmungen, der Leidenschaft, Kühnheit etc.). – praevertere (vorbeugen). – resistere (Widerstand leisten, Einhalt tun). – respondere (antworten). – einem Übel b., malo occurrere, praevertere: ich begegne (als Redner) im voraus einem Einwurfe, ante occupo, quod opponi video (videam); id, quod obici potest, occupo. – 2) widerfahren: cadere. accĭdere. – usu venire. evenire (eintreten, eintreffen, erfolgen, von dem, was man als Resultat gewisser Ereignisse erwarten konnte, Gutes od. Böses). – es soll mir nicht wieder b., daß etc., non committam postea, ut etc.: wenn mir etwas (Menschliches) b. (d. i. wenn ich sterben) sollte, si quid humanĭtus mihi accideret od. bl. si quid mihi accideret. – 3) auf gewisse Art behandeln: accipere (empfangen, aufnehmen, z. B. leniter et clementer). – habere (behandeln, z. B. comiter). – Begegnen, I) eig.: das Entgegenkommen: occursus. – obviam itio (absichtliches Entgegenkommen). – jmds. B. vermeiden, alcis occursum vitare. – II) uneig.: 1) das Zuvorkommen, das Beantworten eines Einwurfs, der gemacht werden kann, im voraus (als rhet. t. t.),anteoccupatio; praesumptio. – 2) = Behandlung, w. s. – Begegnis, id quod alci accĭdit (z. B. die Taten u. Begegnisse des Äneas, quae ab Aenea gesta sunt quaeque illi acciderunt). – Ist es = Ereignis, s. d. – Begegnung, s. Begegnen.
-
5 Einwendung
Einwendung, id quod contra dicitur. ea quae contra dicuntur; od. (in bezug auf die Pers.) ea quae alqs contra dicit. id quod opponitur od. obicitur. od. id quod opponi od. obici potest (Einwurf). – altercatio (Ei. von einer Seite gemacht, von einer andern beantwortet, s. Quint. 10, 1, 35: altercationes et interrogationes). – dubitatio (Anstand, Zweifel). – excusatio (Entschuldigung gegen Beschuldigungen u. Befehle). – ohne Ei, sine mora; sine ulla dubitatione; hand cunctanter; non dubitanter: eine Ei. machen, contra dicere; occurrere, gegen etwas, alci rei: wegen etwas, excusare alqd; uti alcis rei excusatione: man kann jetzt die Ei. nicht machen, daß etc., non iam potest dici mit folg. Akk. u. Infin.: jmdm. die Ei. machen, daß etc., alci opponere mit folg. Akk. u. Infin. – keine Ei.! nihil audio! (Komik.): Einwendungen machen (absol. = sich weigern), recusare. – ich begegne als Redner (im voraus) einer Ei., ante occupo, quod opponi video (videam); id quod obici potest occupo: hier ist keine Ei. möglich, in hac re nihil contra dici potest; in hac re nihil ab altera parte responderi potest. – Zuw. wird »Einwendung (Einwurf)« bl. durch das Neutrum eines Pronomens angedeutet, z.B. die andere Ei., daß etc., alterum illud, quod etc: jene Ei. will nichts heißen, daß wir etc., illud parvi refert m. folg. Akk. u. Infin.
-
6 zuerst
zuerst, I) vor allen andern: primus (als der erste von mehreren, z.B. primus cubitu surgat, postremus cubitum eat). – princeps (als der erste in der Reihenfolge, z.B. princeps in proelium ibat, ultimus conserto proelio excedebat). – prior (der erste von zweien, z.B. C. Calvo ultro ac prior scripsit). – in primis (vor allen andern zuerst, z.B. in primis Adherbalem necat, deinde omnes). – prius (eher als ein anderes, bei Verben, z.B. VIII. Kal. duas a te accepi epistulas. Respondebo igitur priori prius). – Zuw. auch durch occupo (zuvorkommen) mit Infin., z.B. er fing den Krieg zuerst an, occupavit bellum facere. – II) erstens: primum (das erstemal, sofern nur von Reihenfolge und Ordnung die Rede ist, mit folg. deinde, tum u. dgl., z.B. primum Corcyraeos fregit, deinde mare tutum reddidit). – primo. a primo. in primo (anfangs, an der ersten Stelle, in der ersten Zeit, z.B. dissuadet primo Vercingetorix, post concedit: u. in primo obstinatior erat).
-
7 zuvor
-
8 Захватчик
- usurpator; occupo, onis m; -
9 ANTICIPATE
[V]ANTICIPO (-ARE -AVI -ATUM)PRAESUMO (-ERE -SUMPSI -SUMPTUM)PRAEOCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)ANTECAPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)PRAECIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)PROSPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)SPERO (-ARE -AVI -ATUM)ANTEEO (-IRE -II)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)PRAEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)ANTEVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PRAECURRO (-ERE -CUCURRI -CURSUM)ANTEVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)ANTEVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)PRAEVERTO (-ERE -VERTI -VERSUM)PRAEVORTO (-ERE -VORTI -VORSUM)PRAEVERTOR (-VERTI)PRAEVORTOR (-VORTI)PRAEMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)PRAEGUSTO (-ARE -AVI -ATUM)ANTEO (-IRE -IVI -ITUS)ANTIDEO (-IRE -IVI -ITUS) -
10 CONCERNED: BE CONCERNED
[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)ADHEREO (-ERE -HESI -HESUS) -
11 DROP UPON
[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM) -
12 ENGAGE
[V]AUCTORO (-ARE -AVI -ATUM)SPONDEO (-ERE SPOPONDI SPONSUM)SPHONDEO (-ERE SPHOPONDI SPHONSUM)SUSCIPIO (-ERE -CEPI -CEPTUM)IMPLICO (-ARE -PLICUI -PLICITUM)INPLICO (-ARE -PLICUI -PLICITUM)PROMITTO (-ERE -MISI -MISSUM)OBEO (-IRE -IVI -ITUM)INGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)CAPESSO (-ERE -IVI -ITUM)CONDUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)CONGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)PROELIOR (-ARI -ATUS SUM)PRAELIOR (-ARI -ATUS SUM)CONFLIGO (-ERE -FLIXI -FLICTUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)COSMITTO (-ERE -MISI -MISSUS)CONSPONDEO (-ERE -SPONDI -SPONSUS)- BE ENGAGED -
13 ENGROSS
[V]RAPIO (-ERE RAPUI RAPTUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)ABSORBEO (-ERE -SORBUI -SORPTUM)VOLUTO (-ARE -AVI -ATUM)CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)PINGUESCO (-ERE)APSORBEO (-ERE -UI -SORPTUS)APSORBEO (-ERE -SORPSI -SORPTUS) -
14 FILL
[N]SATIETAS (-ATIS) (F)SATIAS (-ATIS) (F)[V]COMPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)CONPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)FARCIO (-IRE FARSI FARTUM)REPLEO (-ERE -PLEVI -PLETUM)DISTENDO (-ERE -TENDI -TENTUM)OPPLEO (-ERE -EVI -ETUM)INFLO (-ARE -FLAVI -FLATUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)SATIO (-ARE -AVI -ATUM)SATULLO (-ARE -AVI -ATUM)SATURO (-ARE -AVI -ATUM) -
15 GET AT
[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM) -
16 INVEST
[V]LOCO (-ARE -AVI -ATUM)COLLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)CONLOCO (-ARE -LOCAVI -LOCATUM)CIRCUMVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)CIRCUMSEDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)CINGO (-ERE CINXI CINCTUM)OBSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OBSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)AMMOENIO (-IRE -IVI -ITUS) -
17 LOAN
[N]MUTUUS: MUTUA PECUNIA (F)SORS (SORTIS) (F)SORTIS (-IS) (F)VERSURA (-AE) (F)VORSURA (-AE) (F)COMMODUM (-I) (N)CONMODUM (-I) (N)COMMODATUM (-I) (N)CREDITUM (-I) (N)VERSARA (-AE) (F)[V]OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)COMMODO (-ARE -AVI -ATUM)CONMODO (-ARE -AVI -ATUM) -
18 OCCUPY
[V]RAPIO (-ERE RAPUI RAPTUM)INSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OBSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)PREHENDO (-ERE PREHENDI PREHENSUM)PRENDO (-ERE PRENDI PRENSUM)CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)OBSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OPSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)DETINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)TAGO (-ERE TETIGI TACTUM)TANGO (-ERE TETIGI TACTUM)CESSO (-ARE -AVI -ATUM)CAPSO (-ERE)OPTINEO (-ERE -NUI -NTUS)POSSIDO (-ERE)PRAEHENDO (-ERE -I -HENSUS)PRAENDO (-ERE -I -ENSUS)- BE OCCUPIED- KEEP OCCUPIED -
19 POSSESS
[V]POSSIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)TENEO (-ERE TENUI TENTUM)OBTINEO (-ERE -TINUI -TENTUM)HABEO (-ERE -UI -ITUM)FRUOR (FRUI FRUITUS SUM)INICIO (-ERE -IECI -IECTUM)INJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)INSIDO (-ERE -SEDI -SESSUM)POTIOR (-IRI -ITUS SUM)UTOR (UTI USUS SUM)INVADO (-ERE -VASI -VASUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)POSSIDO (-ERE)CIRCUMTENEO (-ERE -UI -TUS) -
20 PREOCCUPY
[V]PRAEOCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OCCUPO (-ARE -AVI -ATUM)OBCUPO (-ARE -AVI -ATUM)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lavagna — Vue panoramique de la commune de Lavagna. Administration Pays … Wikipédia en Français
occupare — {{hw}}{{occupare}}{{/hw}}A v. tr. (io occupo ) 1 Prendere possesso di un luogo e installarvisi: il nemico occupò la vallata | (est.) Venire ad abitare: occupare un appartamento. 2 Ricoprire una carica, un ufficio e sim.: occupa la cattedra di… … Enciclopedia di italiano
ОККУПИРОВАТЬ — ОККУПИРОВАТЬ, оккупирую, оккупируешь, совер. и несовер., что (от лат. occupo занимаю) (полит., воен.). Произвести (производить) оккупацию чего нибудь. В 1931 г. японские войска оккупировали Маньчжурию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
Historia de Siria — Este artículo o sección se encuentra desactualizado. Es posible que la información suministrada aquí haya cambiado o sea insuficiente. Contenido 1 Historia antigua … Wikipedia Español
оккупировать — оккупирую, оккупируешь, сов. и несов., что [от латин. occupo – занимаю] (полит., воен.). Произвести (производить) оккупацию чего н. В 1931 г. японские войска оккупировали Манчжурию. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007.… … Словарь иностранных слов русского языка
Laguna Yaxhá — Vista de la Laguna Yaxhá desde el yacimiento arqueológico maya de Yaxhá. País … Wikipedia Español
normanno — nor·màn·no agg., s.m. TS stor. 1. agg., dei Normanni 2. agg., s.m., che, chi apparteneva ai Normanni | s.m.pl. con iniz. maiusc., popolazione di stirpe germanica diffusa nell alto Medioevo in Europa settentrionale, parte della quale, nota col… … Dizionario italiano
occupare — oc·cu·pà·re v.tr. (io òccupo) FO 1. prendere possesso, impadronirsi di uno spazio installandosi in modo più o meno legittimo: durante gli scioperi gli operai hanno occupato le fabbriche, occupare un terreno abbandonato costruendovi baracche |… … Dizionario italiano
occuparsi — oc·cu·pàr·si v.pronom.intr. (io mi òccupo) FO 1a. riservare a qcs. le proprie attenzioni, le proprie facoltà, il proprio tempo; dedicarsi, interessarsi: occuparsi di pittura, di teatro, di politica, mi sono occupato di quella faccenda Sinonimi:… … Dizionario italiano
oggi — òg·gi avv., s.m.inv. 1a. avv. FO nel giorno presente: verrò da te oggi, oggi è il sette Marzo, oggi fa molto caldo, oggi a me domani a te | in espressioni rafforzate: me ne occupo oggi stesso, è la terza volta che ci incontriamo quest oggi | per… … Dizionario italiano
vichingo — vi·chìn·go agg., s.m. 1. agg. TS stor. dei Vichinghi | agg., s.m., che, chi apparteneva ai Vichinghi | s.m.pl. con iniz. maiusc., popolazione germanica della Scandinavia, molto progredita nelle tecniche di navigazione, che tra l VIII e il IX sec … Dizionario italiano