Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

o+чем-л

  • 21 а

    ise; fakat,
    ama; oysa,
    halbuki; ya
    * * *
    I союз
    1) против. ise, da

    не два, а три — iki değil de üç

    три, а не два — üç, iki değil

    он е́дет, а я нет — o gidiyor bense gitmiyorum

    2) (после предложений с уступ. союзами)

    хоть и не ви́дел, а зна́ю — görmedimse de haberim var

    3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) fakat, ama

    пройду́т го́ды, а э́то не забу́дется — yıllar geçecek, fakat bunlar unutulmayacaktır

    4) ( между тем) oysa, halbuki

    а ты зна́ешь, что... — oysa biliyorsun ki...

    5) присоед. da

    а на друго́й день... — ertesi gün de...

    а да́льше - сплошны́е леса́ — ötesi de hep ormanlar

    а так-то он поря́дочный (челове́к) — yoksa namusuna namusludur

    6) (при указании на неожиданность, непредвиденное действие) ki

    прихожу́, а там никого́ — geldim ki kimseler yok

    7) (после предложений, имеющих условный смысл) ise; yok

    а не по́нял, так молчи́ — anlamadınsa / anlamadıktan sonra ağzını açma

    а е́сли уви́дят? — ya birisi görürse?

    а что де́лать / поде́лаешь? — ne yapalım ya?

    а та ли э́то дере́вня? — bu köy o köy mü ola?

    а что тако́е?, а в чем де́ло? — ne var yani?

    а э́то кто? — bu da kim?

    а каки́е (в ней / там) иллюстра́ции! — ya resimleri!

    умру́, а туда́ бо́льше не верну́сь! — ölürüm de dönmem oraya!

    а да́льше что? — e, sonra?

    а ты что ду́мал? — ne sandın ya!

    а ты его́ защища́й! — ирон. sen yine onu müdafaa et!

    а еще до́ктор! — bir de doktor olacaksın!

    ••
    II частица, вопр.
    (при отклике и т. п.) efendim?

    сде́лаешь, а? — yaparsın, e mi?

    краси́во, а? — ne güzel, değil mi?

    како́е у тебя́ на э́то пра́во? А? — buna ne hakkın var? Ha?

    III межд.
    ha!; hah!; eh!

    а, тепе́рь я́сно / поня́тно! — ha, şimdi anlaşıldı

    а, вот и он! — hah, geldi işte!

    а, ничего́! — eh, zararı / ziyanı yok!

    Русско-турецкий словарь > а

  • 22 безумно

    delice(sine), çılgınca; müthiş

    безу́мно влюблённый в кого-л.(birine) deli gibi âşık

    безу́мно увлека́ться чем-л.(bir şey) delisi olmak

    я безу́мно уста́л — müthiş yoruldum

    он безу́мно люби́л жизнь — yaşamağı delicesine severdi

    Русско-турецкий словарь > безумно

  • 23 беспомощность

    çaresizlik
    * * *
    ж

    испы́тывать чу́вство беспо́мощности перед кем-чем-л.karşısında çaresizlik duygusunu duymak

    Русско-турецкий словарь > беспомощность

  • 24 беспощадно

    беспоща́дно боро́ться с чем-л.kıyasıya mücadele etmek

    Русско-турецкий словарь > беспощадно

  • 25 благоговеть

    (перед кем-чем-л.) (birine, bir şeye) pek derin saygısı olmak

    Русско-турецкий словарь > благоговеть

  • 26 благой

    iyi,
    hayırlı
    * * *
    I уст.
    hayırlı, iyi

    благо́е де́ло — hayırlı / sevaplı iş, sevap (-)

    благое наме́рение — iyi niyet

    э́то всего́ лишь / не бо́лее чем благи́е пожела́ния — bu, iyi niyetli bir istem olmaktan ileri gitmiyor

    II в соч.

    крича́ть благи́м ма́том — avazı çıktığı kadar bağırmak

    Русско-турецкий словарь > благой

  • 27 бледнеть

    benzi atmak,
    sararmak (yüz),
    soluklaşmak; sönükleşmek
    * * *
    несов.; сов. - побледне́ть
    1) (beti) benzi atmak, (benzi) sararmak; soluklaşmak
    2) (терять яркость, выразительность) sönükleşmek
    ••

    бледне́ть перед чем-л.yanında sönük kalmak

    Русско-турецкий словарь > бледнеть

  • 28 близко

    yakın,
    yakında
    * * *
    1) yakın; yakında

    бли́зко от го́рода — şehre yakın

    он живёт бли́зко — yakın / yakında oturuyor

    бли́зко познако́миться с кем-чем-л.yakından tanımak

    я ви́дел его́ совсе́м бли́зко — onu pek yakından gördüm

    2) безл., → сказ. (о времени, расстоянии) yakın(dır)

    до го́рода бли́зко — şehir yakın

    до утра́ бли́зко — sabah yakın, neredeyse sabah olacak

    Русско-турецкий словарь > близко

  • 29 бог

    Allah,
    Tanrı
    * * *
    м
    Allah; Tanrı
    ••

    бог его́ зна́ет! — Allah bilir!

    не дай бог!, упаси́ бог! — Allah esirgesin! / saklasın! / korusun!

    даст бог, уви́димся — görüşürüz inşallah

    не бог весть како́й — şöyle böyle, pek ahım şahım olmayan

    э́то был виртуо́з от бога — ondaki virtüozluk Allah'ın vergisiydi

    ра́ди бога! — Allah aşkına!, Allah'ı(nı) seversen!

    ну, с богом! — hadi Tanrı rasgetire!, hadi hayırlısı!

    сла́ва богу! — Allah'a şükür!, hamdolsun!

    чем бог посла́л — Allah ne verdiyse

    бог-то бог, да и сам не будь плох; на бога наде́йся, а сам не плоша́й — погов. eşeğini sağlam kazığa bağla, sonra Allah'a ısmarla

    Русско-турецкий словарь > бог

  • 30 богатый

    zengin
    * * *

    бога́тая страна́ — zengin ülke

    бога́тый урожа́й — bol ürün

    край, бога́тый леса́ми — ormanca zengin diyar

    проду́кты, бога́тые витами́нами — vitamince zengin besinler

    бога́тый о́пыт — geniş tecrübe

    бога́тое воображе́ние, бога́тая фанта́зия — geniş hayal gücü

    бога́тый язы́к — zengin dil

    2) mükellef; ağır; zengin

    бога́тый пода́рок — ağır bir hediye

    бога́тый стол — mükellef bir sofra

    бога́тая библиоте́ка — zengin kitaplık

    3) → сущ., м zengin
    (бога́тые) → сущ., мн. zenginler, zengin takımı
    ••

    чем бога́ты, тем и ра́ды — ≈ Allah ne verdiyse

    Русско-турецкий словарь > богатый

  • 31 больной

    врз, тж. → сущ., м
    hasta; marazi

    больно́й желу́док — hasta mide

    больно́е воображе́ние — marazi muhayyile

    туберкулёзный больно́й — veremli

    у него́ больно́е се́рдце — kalbi hastadır, kalbi var

    у него́ больно́й вид — hasta görünüyor

    больно́й духо́вно и физи́чески — hem ruhen hem bedenen hasta

    если у тебя́ больны́е не́рвы... — ирон. sinirlerin bozuksa...

    чем он бо́лен? — hastalığı nedir?

    ••

    больно́е ме́сто — zayıf nokta

    свали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — suçu suçsuza yüklemek

    Русско-турецкий словарь > больной

  • 32 боязнь

    korku,
    endişe
    * * *
    ж
    korku; endişe

    боя́знь одино́чества — yalnızlık korkusu

    испы́тывать смерте́льную боя́знь перед чем-л. — bir şeyden ölesiye korkmak, ödü patlamak

    из боя́зни опозда́ть на по́езд — trene yetişememek korkusuyla / endişesiyle

    Русско-турецкий словарь > боязнь

  • 33 брать

    almak,
    tutmak; ele geçirmek,
    zapt etmek; aşmak; sapmak,
    gitmek
    * * *
    несов.; сов. - взять
    1) врз almak; tutmak

    взять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak

    не бери́ (рука́ми) — tutma

    брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al

    в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar

    брать такси́ — taksi tutmak

    брать что-л. в долг — eğreti almak

    брать де́ньги взаймы́ — borç para almak

    брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak

    брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak

    брать нало́ги — vergi almak

    за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur

    брать сло́во с кого-л.перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek

    брать пле́нных — esir almak

    престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular

    брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak

    взять ферзя́ — шахм. veziri almak

    2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmak

    отку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?

    3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemek

    меня́ смех берёт — gülesim geliyor

    меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı

    тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm

    брать препя́тствие — engeli aşmak

    по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu

    5) в соч.

    он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır

    6) в соч.

    э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez

    меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor

    ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre

    э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin

    7) ( направляться) gitmek; sapmak

    брать вле́во — sola sapmak

    бери́ пря́мо — doğru git

    а он взял и / да уе́хал — tuttu gitti

    9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетания

    брать в расчёт — hesaba almak / katmak

    брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak

    брать нача́ло (восходить)(kadar) inmek

    брать направле́ние на... — yönünü tutmak

    ••

    брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek

    брать приме́р с кого-л.örnek almak

    брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak

    брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek

    брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek

    брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek

    брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak

    брать сло́во (на собрании)söz almak

    брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak

    брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak

    брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak

    пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor

    да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor

    взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...

    Русско-турецкий словарь > брать

  • 34 бренчать

    şıngırdamak,
    şakırdamak; şıngırdatmak,
    şakırdatmak; tıngırdatmak
    * * *
    1) şıngırdamak; şakırdamak
    2) (чем-л.) şıngırdatmak; şakırdatmak
    3) разг. (на чём-л.) tıngırdatmak; zımbırdatmak

    бренча́ть на гита́ре — gitarayı zımbırdatmak

    Русско-турецкий словарь > бренчать

  • 35 верх

    üst yukarı; doruk; liderler
    * * *
    м
    1) ( верхняя часть) üst; yukarı

    верх до́ма — evin yukarısı

    2) ( верхний этаж) yukarı kat
    3) (экипажа, автомашины) üst
    4) ( одежды) yüz
    5) (высшая степень чего-л.) son derece, üst perde; doruk (-ğu)

    верх безу́мия — deliliğin üst perdesi

    он на верху́ сла́вы — şöhretin doruğuna erişti

    6) (верхи́) мн., разг. ( руководящие круги) iş başındakiler; liderler, üst kademedekiler ( руководители); üstler ( начальство)

    совеща́ние в верха́х — doruk / zirve toplantısı

    ••

    по́лная с верхом корзи́на клубни́ки — tepeleme çilek dolu bir sepet

    взять верх над кем-чем-л. — birine, bir şeye üstün gelmek

    одна́ко любопы́тство (в нём) взя́ло верх — fakat merakı ağır bastı

    нахвата́ться верхо́в — derme çatma bilgiler edinmek

    Русско-турецкий словарь > верх

  • 36 висячий

    asma,
    asılı
    * * *
    asma; asılı

    в вися́чем положе́нии — asılı durumda

    ••

    вися́чий мост — asma köprü

    Русско-турецкий словарь > висячий

  • 37 вооружаться

    silahlanmak; donanmak
    * * *
    2) ( чем) donanmak

    Русско-турецкий словарь > вооружаться

  • 38 восстанавливать

    yeniden kurmak,
    onarmak,
    restore etmek; yeniden canlandırmak
    * * *
    несов.; сов. - восстанови́ть
    1) yeniden kurmak; onarmak, restore etmek ( реставрировать); yeniden kazandırmak, yeniden kavuşturmak, geri vermek, iade etmek ( утраченное)

    восстана́вливать разру́шенный го́род — tahrip edilen kenti yeniden kurmak

    движе́ние на э́той ли́нии / трассе восстано́влено — bu hat yeniden trafiğe açıldı

    восстанови́ть (пре́жнее) положе́ние — durumu eski haline getirmek

    восстана́вливать контро́ль над чем-л.bir şeyi yeniden denetim altına almak

    восстана́вливать свою былу́ю мощь — eski kudretini yeniden kazanmak

    восстана́вливать (общественный) поря́док — asayişi yeniden sağlamak / iade etmek

    восстана́вливать здоро́вье кому-л.birini sağlığa kavuşturmak

    зако́н бу́дет восстано́влен — yasa yeniden yürürlüğe girecek

    2) перен. (в памяти и т. п.) yeniden canlandırmak

    восстана́вливать что-л. в па́мяти — zihinde yeniden canlandırmak

    восстана́вливать в па́ртии — yeniden partiye almak

    восстана́вливать кого-л. на рабо́те — yeniden işe almak

    восстана́вливать кого-л. в до́лжности — yeniden göreve almak

    восстана́вливать кого-л. в права́х — birine haklarını iade etmek

    4) (враждебно настраивать против кого-чего-л.) düşmanca bir tutum aldırmak

    Русско-турецкий словарь > восстанавливать

  • 39 впрочем

    bununla beraber,
    yine de
    * * *

    впро́чем, как хо́чешь — mamafih sen bilirsin

    Русско-турецкий словарь > впрочем

  • 40 вразрез

    в соч.

    идти́ вразре́з с чем-л. — bir şeye aykırı olmak, aykırı / ters düşmek

    Русско-турецкий словарь > вразрез

См. также в других словарях:

  • чем — союз. 1. Присоединяет оборот или придат. предл. со значением сравнения, сопоставления кого , чего л. с тем, о чём говорится в главном. Разговаривать громче, чем обычно. На юге звёзды ярче, чем на севере. Горы были выше, чем кто то предполагал. 2 …   Энциклопедический словарь

  • Чем хуже — Чем хуже, тем лучше Чем хуже, тем лучше подход к разработке программного обеспечения, объявляющий простоту реализации и простоту интерфейса более важными, чем любые другие свойства системы. Этот стиль описан Ричардом П. Гэбриелом (Richard P.… …   Википедия

  • Чем хуже, тем лучше — подход к разработке программного обеспечения, объявляющий простоту реализации и простоту интерфейса более важными, чем любые другие свойства системы. Этот стиль описан Ричардом П. Гэбриелом (Richard P. Gabriel) в работе «Lisp: Good News, Bad News …   Википедия

  • ЧЕМ — ЧЕМ, союз. 1. При наличии сравн. (в главном предложении) присоединяет придаточное предложение, заключающее в себе сопоставление с главным. Лучше поздно, ч. никогда. 2. То же, что вместо того чтобы. Ч. торопиться, выйдем лучше пораньше. • Чем бы,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Чем занимались женщины, когда мужчина ходил по Луне? — Que faisaient les femmes pendant que l homme marchait sur la lune? …   Википедия

  • чем далее в спор, тем больше слов — чем дальше в лес, тем больше дров (чем далее в спор, тем больше слов) Ср. Единственное дело их было лганье... но... чем дальше в лес, тем больше дров. С каждым днем талант лганья стал в них... в несомненно бо/льших размерах. Гл. Успенский. Новые… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Чем это смыть? — Con qué la lavaré? …   Википедия

  • чем —   Чем свет очень рано.     Вышел я чем свет. Некрасов.     Чем свет по полю все разъехались. А. Кольцов.   За чем дело стало? требуется в настоящее время участие кого н.; задержка в работе вызывается отсутствием чего н.     Мы свое дело сделали,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЧЕМ — твор., мест. что; вместо того, чтобы. Чем свинью стричь, не лучше ли опалить? Чем золотое время терять, так спеть да сыграть! | Почему не. Чем он не красавчик! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Чем черт не шутит. — Чем черт не шутит. Некошный пошутит чего не нашутит. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Чем черт не шутит (когда Бог спит). См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ Чем черт не шутит. Шутить бы черту со своим братом. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ Не ровен час. Всяко бывает. Чего доброго.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чем заняться мертвецу в Денвере — Things to Do in Denver When You re Dead Жанр Драма Режиссёр Гэри Фледер …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»