Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

nox

  • 61 īnsomnis

        īnsomnis e, adj.    [2 in + somnus], sleepless, wakeful: ille noctes insomnis agit, H.: draco, O.: nox, V.
    * * *
    insomnis, insomne ADJ

    Latin-English dictionary > īnsomnis

  • 62 īn-stō

        īn-stō stitī, statūrus, āre,    to stand upon, take a position: iugis, V.—To draw nigh, approach, be at hand, impend: partus instabat prope, T.: nox instabat, S.: ea quae videntur instare: instant ludi: cum illi iter instaret: quidquid subiti instat, Iu.: illud quod instet agi oportere, the subject in hand: quod instat, i. e. our purpose, V.: cum legionibus instare Varum, Cs.: quantae caedes Laurentibus instant, V.—To press upon, harass, molest, menace, threaten: comminus acriter, S.: rursus, Cs.: ferro: hinc Pallas instat, Hinc contra Lausus, V.: hostibus dubiis, S.: noli mihi instare: praecedentibus, H.: cedenti instaturus, L.: instantem regi cometen videre, Iu.—Fig., to urge, press, insist, pursue: quam ob rem urge, insta, perfice: addit et instat, H.: ille instat factum (esse), insists upon the fact, T.: accusatori.—To follow up eagerly, pursue, be intent upon, urge forward, drive: vox domini instantis, Iu.: Instant ardentes Tyrii, V.: instant operi, V.: talibus instans monitis (parens), Iu.: non ignarus instandum famae, Ta.: Marti currum, to work hard at, V.—To demand earnestly, solicit, insist upon: num ego insto? T.: unum de indutiis, make one demand, Cs.: quod te instante faciet, at your instance: instat Scandilius poscere recuperatores: tibi instat Hortensius, ut eas in consilium: profecto, si instetur, suo milite vinci Romam posse, L.

    Latin-English dictionary > īn-stō

  • 63 inter-cēdō

        inter-cēdō cessī, cessus, ere,    to come between, intervene, be between: palus, quae intercedebat, Cs.: inter singulas legiones impedimentorum numerum intercedere, Cs.—To occur, happen, come to pass: neque ullam rem intercessisse me indignam, T.: saepe in bello parvis momentis magni casūs intercedunt, Cs.: inter bellorum curas intercessit res parva, L.: nullum dictum intercessit: huic continentia bella intercesserant, Cs.— Of time, to intervene, pass: ut spatium intercederet, dum, etc., an interval, Cs.: nox nulla intercessit.—In order or rank, to come between: etsi nemo intercedebat, etc.—Fig., of personal relations, to intervene, come between, be reciprocal: ira inter eas intercessit, T.: ut ei cum genere humano quasi civile ius intercederet: inter nos officia paria intercedunt: inter quos aemulatio intercedebat, N.: huic cum reliquis civitatibus bella intercesserant, Cs.—To interpose one's credit, become surety: promisit, intercessit, dedit: pro aliquo magnam pecuniam, guaranty.—To interpose, intercede, bring about as mediator: cum vestra auctoritas intercessisset, ut ego regem tuerer.—To oppose, withstand, protest against (esp. of the tribunes, against a decree of the senate): intercedit Antonius, Cs.: rogationi: ea auctoritas, cui scis intercessum esse: senatūs consulto, L.—To obstruct, hinder, interrupt: huic gaudio, T.: non quia intercedendum putem imaginibus, Ta.

    Latin-English dictionary > inter-cēdō

  • 64 inter-veniō

        inter-veniō vēnī, ventus, īre,    to come between, come upon, come in, intervene, interrupt: dum sedemus, intervenit, T.: casu equites interveniunt, Cs.: ex occulto: quotiens lascivum intervenit illud, etc., is introduced, Iu.: sponsae pater intervenit, T.: orationi, L.: nonnullorum querelis.— Pass impers.: si interventum est casu: Ubi est interventum mulieri, was taken by surprise, T.— To interfere, interrupt, put a stop to: ni nox proelio intervenisset, L.: verbo intervenit omni plangor, O.: dies ludorum qui cognitionem intervenerant, Ta.—To take place, happen, occur: Nulla mihi res posthac potest iam intervenire tanta, quae, etc., T.: casus mirificus quidam intervenit, has taken place: sapienti: intervenit his cogitationibus regni cupido, L.—To stand in the way, oppose, hinder, prevent, disturb: res negitare; foedus intervenisse, S.: bellum coeptis intervenit, L.

    Latin-English dictionary > inter-veniō

  • 65 invidus

        invidus adj.    [in+VID-], envious, envying: imperator: invida me spatio natura coercuit, O.: populus, N.: aegris, H.: laudis invidus.—As subst, an envious person, hater: Invidus alterius macrescit rebus opimis, H.: istos invidos di perdant, T.: ea agere inter invidos, S.: mei: nox coeptis, unfavorable, O.: fatum, Ph.: Et iam dente minus mordeor invido, H.
    * * *
    invida, invidum ADJ
    hateful, ill disposed, hostile, malevolent; envious, jealous, grudging

    Latin-English dictionary > invidus

  • 66 liquidus

        liquidus adj. with comp. and sup.    [LIQV-], flowing, fluid, liquid: venenum, O.: odores, liquid unguents, H.: sorores, fountain-nymphs, O.: iter, a voyage, Pr.—As subst n.: liquidi urna, water, H.: Cum liquido mixtā polentā, O.— Clear, bright, transparent, limpid, pure: fontes, V.: Falernum, H.: aër, V.: liquidior lux, Cu.: ros, O.: liquidissimus amnis, O.: nox, V.: iter, serene way (through the air), V.—Of sounds, clear, pure: voces, V.: vox, H.—Fig., flowing, continuing without interruption: genus sermonis.— Unmixed, unadulterated: alqd purum liquidumque haurire: voluptas.
    * * *
    liquida -um, liquidior -or -us, liquidissimus -a -um ADJ
    clear, limpid, pure, unmixed; liquid; flowing, without interruption; smooth

    Latin-English dictionary > liquidus

  • 67 lūctuōsus

        lūctuōsus adj. with comp. and sup.    [luctus], full of sorrow, causing sorrow, sorrowful, lamentable, mournful: victoria, S.: nox meis omnibus: luctuosum est tradi alteri, luctuosius inimico: luctuosissimum exitium patriae: arma, H.— Feeling sorrow, sorrowful, sad: Hesperia, H.
    * * *
    luctuosa, luctuosum ADJ
    mournful; grievous

    Latin-English dictionary > lūctuōsus

  • 68 mors

        mors tis, f    [1 MAR-], death: omnium rerum mors est extremum: mortem obire, die: certae occumbere morti, V.: Mille ovium morti dedit, put to death, H.: morte poenas dedit, S.: inlata per scelus, assassination: dominum Mulcavit usque ad mortem, T.: ad mortem duci: cui legatio ipsa mortis fuisset, brought death: mors suprema, H.: adpropinquante morte: sibi mortem consciscere, commit suicide, Cs.: patiens mortis, mortal, O.: praeclarae mortes sunt imperatoriae: ignotis perierunt mortibus illi, H.: omnīs per mortīs, modes of death, V.— A dead body, corpse: mortem eius (Clodii) lacerari.— The blood shed by murder: ensem multā morte recepit, V.— That which brings death: aderat mors terrorque sociorum lictor Sestius.—Person., Death, daughter of Erebus and Nox, V., C.
    * * *
    death; corpse; annihilation

    Latin-English dictionary > mors

  • 69 noctifer

        noctifer erī, m    [nox+1 FER-], the eveningstar, Ct.

    Latin-English dictionary > noctifer

  • 70 noctilūca

        noctilūca ae, f    [nox+LVC-], that shines by night ; hence, the moon: crescens face, H.
    * * *

    Latin-English dictionary > noctilūca

  • 71 noctivagus

        noctivagus adj.    [nox+VAG-], night-wandering, that wanders by night: currus, V.
    * * *
    noctivaga, noctivagum ADJ

    Latin-English dictionary > noctivagus

  • 72 noctū

        noctū adv.    [old abl. of * noctus, for nox], in the night, at night, by night, T.; opp. interdiu, Cs., C., S., H., Iu.
    * * *
    by night, at night

    Latin-English dictionary > noctū

  • 73 noctua

        noctua ae, f    [nox], a night-owl, owl, V., Pr.
    * * *

    Latin-English dictionary > noctua

  • 74 noctuābundus

        noctuābundus adj.    [* noctuor, from nox], in the night-time, by night: ad me venit tabellarius.
    * * *
    noctuabunda, noctuabundum ADJ

    Latin-English dictionary > noctuābundus

  • 75 nocturnus

        nocturnus adj.    [nox], of night, by night, nocturnal: labores: horae: tempus, Cs.: merum, H.: bella, V.: consilia, S.: fur: lupus gregibus nocturnus obambulat, by night, V.: qui nocturnus sacra divūm legerit, H.
    * * *
    nocturna, nocturnum ADJ
    nocturnal, of night, at night, by night

    Latin-English dictionary > nocturnus

  • 76 nūtrīx

        nūtrīx īcis, f    [nutrio], a wet-nurse, nurse: puero nutricem adducit, T.: cum lacte nutricis errorem suxisse: nutricis labores, Iu.—Fig.: curarum maxima nutrix Nox, O.: plebis R. Sicilia: tellus leonum nutrix, H.: nutrices, the breasts, Ct.
    * * *

    Latin-English dictionary > nūtrīx

  • 77 obscūrō

        obscūrō āvī, ātus, āre    [obscurus], to render dark, darken, obscure: obscuratur luce solis lumen lucernae: caelum nocte obscuratum, S.: volucres Aethera obscurant pennis, V.: obscuratus sol, eclipsed.—To hide, conceal, cover, shroud, darken, veil: neque nox tenebris obscurare coetūs nefarios potest: caput obscurante lacernā, H.: dolo ipsi obscurati, kept out of sight, S.—Fig., of speech, to obscure, render indistinct, express indistinctly: nihil dicendo.—To render unknown, bury in oblivion: fortuna res celebrat obscuratque, S.—To suppress, hide, conceal: tuas laudes.—To cause to be forgotten, render insignificant: periculi magnitudinem: eorum memoria sensim obscurata est: obscurata vocabula, obsolete, H.
    * * *
    obscurare, obscuravi, obscuratus V
    darken, obscure; conceal; make indistinct; cause to be forgotten

    Latin-English dictionary > obscūrō

  • 78 occupō

        occupō āvī, ātus, āre    [ob+CAP-], to take into possession, seize, occupy, master, win: Italiam praesidiis: opportunae ad occupandum urbes, L.: portum, H.: tyrannidem: a potentioribus regna occupabantur, chieftains were aiming at, Cs.: Occupat amplexu, clasps, O.—To occupy, cover, take up, fill: quantum loci acies occupare poterat, Cs.: urbem (sc. aedificiis), L.: caementis mare, H.— To fall upon, attack: Latagum saxo os faciemque, strikes (in) the face, V.: Occupat hos morsu, longis complexibus illos, O.: manicis iacentem, fetters while prostrate, V.: Volteium Vilia vendentem, surprise, H.—To get the start of, be before-hand with, anticipate, do first, outstrip: egressas rates, O.: bellum facere, begin the war first, L.: rapere oscula, H.— To hinder: profluvium sanguinis occupat secantes, Cu.—Fig., to seize, take possession of, fill, invade, overspread, engross: mors ipsam occupat, T.: quae (tenebrae) totam rem p. tum occuparant: timor exercitum occupavit, Cs.: oculos nox occupat, are darkened, O.: fama occupat aurīs, V.—To gain, win, acquire: militarem gloriam, Ta.: obscuri speciem, pass for reserved, H.—To take up, fill, occupy, employ: tres et sexaginta annos aeque multa volumina occupasse mihi, L.: in funambulo Animum, T.: pecuniam adulescentulo grandi fenore occupavisti, invested at high interest: occupatur animus ab iracundiā: occupatus certamine est animus, L.
    * * *
    occupare, occupavi, occupatus V
    seize; gain; overtake; capture, occupy; attack

    Latin-English dictionary > occupō

  • 79 offundō (obf-)

        offundō (obf-) ūdī, ūsus, ere    [ob+fundo], to pour before, pour out: ut piscibus aqua offunditur, i. e. surrounds.—To cover, overspread: ut offunditur luce solis lumen lucernae, eclipsed.—Fig., to pour out upon, spread over: quasi noctem quandam rebus: offusa rei p. nox: omnium rerum terrorem oculis et auribus, L.: tantā offusā oculis animoque religione, L.: offusus pavore, Ta.: Marcellorum meum pectus memoria obfudit, has filled.

    Latin-English dictionary > offundō (obf-)

  • 80 per-suādeō

        per-suādeō suāsī, suāsus, ēre,    to convince, persuade: homo factus ad persuadendum: hoc persuadere, non interire animas, Cs.: velim tibi ita persuadeas, me, etc.: de paupertate: hoc tibi vere, H.: si scit et persuasus est, quid irascitur, Caec. ap. C.: quo (malo) viso atque persuaso, when one has seen it and been convinced of it: mihi persuaderi numquam potuit, animos... vivere, etc. —To prompt, induce, prevail upon, persuade: persuasit nox, amor, adulescentia, T.: huic praemiis persuadet, uti, etc., Cs.: huic Albinus persuadet, regnum ab senatu petat, S.: tibi Tellurem movere, V.: ei tyrannidis finem facere, N.: his persuaderi, ut... non poterat, Cs.: ea loca provinciae adiungere sibi persuasum habebant, Cs.: persuasus ille fecit, quod, etc., Ph.

    Latin-English dictionary > per-suādeō

См. также в других словарях:

  • NOX — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Nox — may refer to: Nox (mythology), the Roman translation of Nyx, the primordial god of the night in Greek mythology. Nox (video game), a video game developed by Westwood Studios Nox (band), a pop band from Hungary In fiction Nox (Stargate), a race in …   Wikipedia

  • Nox — (von lateinisch: nox, die Nacht) bezeichnet: in der römischen Mythologie die Personifizierung der Nacht/Finsternis, siehe Nox (Mythologie) eine veraltete Einheit der Beleuchtungsstärke, siehe Nox (Einheit) Nox bezeichnet außerdem: gasförmige… …   Deutsch Wikipedia

  • NOX — компьютерная игра NOX фермент НАДФ•H оксидаза (NADPH оксидаза, NOX) …   Википедия

  • Nox — Nox  компьютерная игра NOX  фермент НАДФ•H оксидаза (NADPH оксидаза, NOX) Nox  венгерская музыкальная группа …   Википедия

  • Nox — NOX, noctis, Gr. Νὺξ, νυκτὸς, (⇒ Tab. I.) 1 §. Namen. Diesen hat sie nach einigen von noceo, weil sie den Augen schadet, Servius, Isidor. & alii ap. Voss. Etymol. in Nox, p. 402. oder auch, weil sie allen mit ihrer Kälte schadet, wo die Sonne… …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Nox — (lat.); 1) Nacht, Abend; N. sacrāta, Heiliger Abend, Abend vor einem Fest, bes. Ostern; 2) (Myth.), s. Nyx …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nox — (lat.), die Nacht, s. Nyx …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nox — [näks] n. 〚L, NIGHT〛 Rom. Myth.Rom. Myth. night personified as a goddess: identified with the Greek Nyx * * * …   Universalium

  • Nox — [näks] n. [L, NIGHT] Rom. Myth.Rom. Myth. night personified as a goddess: identified with the Greek Nyx …   English World dictionary

  • NOx — This article is about nitrogen oxides produced during combustion. For other definitions see Nox See also: Nitrogen oxide NOx is a generic term for the mono nitrogen oxides NO and NO2 (nitric oxide and nitrogen dioxide). They are produced from the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»