-
1 nom.
nominativus - именительный падеж -
2 nom.
nominativus - именительный падеж -
3 farra
nom. pl. к far -
4 nomen
1) имя, a) вооб. название (1. 6 D. 12, 1. 1. 7 § 2 D. 33, 10. 1. 2 D. 19, 5. cf. 1. 1 pr. D. 19, 3. 1. 7 pr. § 1 D. 2, 14. cf. 1. 1 § 2 D. 19, 4. 1. 17 D. 13, 1. 1. 119. 128. § 1 D. 50, 16);n. generale (1. 115. 128 eod. 1. 1 § 1 D. 1, 7. 1. 7 pr. § 1 D. 2, 14);
b) имя лица, напр. прот. praenomen и cognomen, особ. родовое имя (§ 29 I. 2, 20. 1. 80 D. 5. 1. 1. 21 pr. D. 28, 1. 1. 1 D. 28, 2. 1. 8 § 2. 3 D. 37, 11. 1. 9 C. 7, 16. 1. un. C. 9, 25. 1. 9 § 8 D. 28, 5. 1. 24 D. 36, 1);
nominis ferendi conditio (1. 63 § 10 eod. 1. 21 § 3 D. 33. 1. 1. 38 § 2 D. 34, 2. 1. 2 pr. § 2. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 50, 10);
nomina edere (см. s. 1 c.);
sine nomine stipulari (1. 3 C. 4, 27);
c) тк. самое лицо, pietas paterni nom. = patris (1. 22 § 4 D. 46, 5. 1. un. C. 9, 17. 1. 43 D. 38, 1. 1. 23 C. 10, 31. 1. 5 § 4 D. 26, 8. 1. 2 D. 26, 9. 1. 4 § 1 D. 40, 1. 1. 19 § 5 D. 16, 1. 1. 41 § 31. 71 D. 23, 3. 1. 10 § 10 D. 42, 8. 1. 1 § 13 D. 49, 4);
alieno nom. agere etc. (см. alienus s. 1. 1. 18 pr. D. 41, 2. 1. 31 pr. D. 5, 3. 1. 16 D. 26, 7. 1. 4 pr. D. 27, 7. 1. 4 § 5 D. 3, 2. 1. 55 § 2 D. 36, 1); о праве, основании, качестве, тк. от имени, non proprio nom., sed iure cuiusdam successionis agere (1. 22 § 3 D. 5, 2);
hereditario nom. (как наследник) experiri (1. 93 pr. D. 46, 3);
conveniri (1. 13 § 1 D. 4, 3), pecunia hereditario nom. (= tamquam ab herede) data (1. 18 D. 18, 4);
procuratorio nom. agere (см. procurator);
mandatorio nom. intercedere (см. mandator);
fideiussorio nom. debere etc. (см. fideiubere);
d) nomine alicuius rei, по поводу, под именем, предлогом, для, по отпошению, = alicuius rei causa, напр. culpae, negligentiae nom. teneri (1. 25 § 18 D. 10, 2. 1. 4 D. 27, 8. 1. 1 pr. D. 50, 10. 1. 4 pr. D. 12, 1. 1. 4 D. 20, 1. 1. 9 D. 39, 1. 1. 9 D. 9, 4. 1. 37 § 6 D. 38, 1);
debiti nom. satisfieri (1. 27 § 1 D. 40, 9. 1. 9 § 3 D. 13, 7. cf. 1. 4 § 3 D. 42, 1. 1. 5 § 30 D. 36; 4);
eo nom. satisdare, cavere (1. 6 pr. 1. 13 eod.), praestare (1. 57 D. 2, 14. 1. 27 D. 21, 1. 1. 1 § 16 D. 37, 6. 1. 5 § 8 D. 26, 7. 1. 21 § 4 D. 44, 2. 1. 2 § 1 D. 9, 1. 1. 38. § 2 D. 9, 4. 1. 28 D. 20, 4);
ventris nom. in possessionem mitti (см. venter);
2) долговое требование, которое вносил в приходно-расходную книгу отец семейства (tit. I. 3, 21); а) особ. заем: потеп faсere, т. е. имя должника или долг записать в долговой книге; отсюда: одолжить, дать в долг, заем (1. 4 § 1. 1. 52 pr. D. 15, 1. 1. 12 § 15 D. 17, 1. 1. 16. 39 § 14 D. 26, 7. 1. 34 § 1 D. 32, 1. 41 § 17 D. 40, 5. 1. 3 § 8 D. 49, 14. 1. 2 D. 50, 14. 1. 1 D. 33, 1. 1. 9 pr. D. 2, 14. cf. 1. 34 pr. D. 4, 8. 1. 64 D. 32. 1. 86 eod. 1. 89 pr. D. 35, 2. 1. 58 § 3 D. 26, 7. 1. 16 eod. 1. 11 C. 5, 14. 1. 24 pr. D. 33, 2. 1. 30 D. 5, 3. 1. 36 § 1 D. 50, 1);e) предлог (1. 6 § 3. 5. 6 D. 1, 18).
suscipere (1. 7 § 6 D. 26, 7. 1. 44 pr. eod.);
b) вооб. долговое требование, долг (1. 6 pr. D. 50, 16);
quae in nominibus sunt прот. singularum rerum dominium, или quae in patrimonio habet (1. 37 D. 29, 2. 1. 9 D. 46, 6);
quod in nomine est, прот. corpora beredit. (1. 11 D. 20, 5. 1. 5 § 9 D. 27, 9. 1. 40 § 8 D. 40, 7. 1. 6 C. 3, 36. 1. 3 § 1 D. 46, 3. 1. 17 D. 18, 4. 1. 4. 6. 14 pr. 23 § 1 eod. 1. 7 C. 4, 10. 1. 3 C. 4, 39. 1. 1 C. 8, 42. 1. 15 § 9 D. 42, 1. 1. 44 § 5 D. 30. 1. 6 eod. 1. 34 pr. 1. 59 D. 32. 1. 18 C. 6, 37. 1. 6 C. 4, 10. 1. 4 C. 8, 17. 1. 18 pr. D. 13, 7. 1. 19 D. 20, 4. 1. 1 § 12 D. 37, 6. 1. 26 § 2 D. 17, 1);
nomina exacta (1. 28 § 3 D. 34, 3);
nominum ususfr. (1. 3 D. 7, 5);
cp. Gai. III. 131;
nomina arcaria III. 128. 130. 133. 137;
3) poд, фaмилия (1. 33 § 6 D. 31. 1. 69 § 1 eod.);nom. transcripticia).
4) coсловие, clarissimum nomen (1. 10. D. 12, 1). 5) народ, нация, ditio Romani nom. (1. 20. 5, 5). 6) = patrimonium, имущество;fudum de nomine meo exire veto etc. (см. exnire s. l).
publico nomini accedere (1. 16 C. 4, 44).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > nomen
-
5 nominatim
(adv.) поименно, nom. exheredare, exheredem facere aliqaem (pr. § 1 I. 2. 13. 1. 1. 2. 21 D. 28, 2. 1. 3 pr. § 5 D. 28, 3. 1. 1 pr. D. 28, 5. 1. 29 § 1. 2. 1. 33 § 1 D. 31. 1. 16 D. 45, 3. cf. 1. 90 D. 32);nom. damnare heredes (1. 98 eod. § 25 I. 2, 20. 1. 24. 37. 59. pr. D. 40, 4);
nom. substitui (§ 7 I. 2, 16);
nom. stipulari aiicui (1. 23 § 3 D. 41, 1. 1. 5. 7. 15. 30. 39 D. 45, 3); особ. ясно, прямо, точно = expressim, specialiter, напр. convenire прот. conventio tacita (1. 4 pr. D. 2, 14. 1. 1 § 2 D. 20, 1);
nom. mandatum (1. 39 § 7. 1. 40 pr. D. 3, 3. 1. 25 § 1 D. 4, 4. 1. 17 § 3 D. 12, 2);
nom. expressum (1. 40 D. 12, 1. 1. 52 D. 35, 2);
adiectum (1. 43 § 2 D. 31);
exceptum (1. 13 D. 10, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > nominatim
-
6 hic
I hīc (арх. hic), haec, hōc(hoc) pron. demonstr. (арх.: nom. pl. m. hisce; nom. pl. f. haec; gen. pl. horunc, harunc)1) этотhoc opus, hic labor est! V — вот это — подвиг, вот это— труд!haec et alia ejusdem modi, тж. haec atque hoc genus alia Ap etc. — это и тому подобноеnec hoc nec illud Pt — ни то, ни сёhoc idem Cs — то же самое2) здешний3) присутствующий здесь (hic M Crassus C)4) мой, нашhunc hominem H — me5)а) этот, нынешний ( hi mores C); текущий (hic dies, haec tempora C)inter haec Su, Pt — в это время, между темб) теперешний ( hic status rerum C)6) настоящий, данный, разбираемый, рассматриваемый (haec causa C etc.)7)hic... ille — (этот) последний... первый ( реже наоборот)ignavia corpus hebĕtat, labor firmat: illa maturam senectutem, hic longam adulescentiam reddit CC — бездействие ослабляет тело, а труд укрепляет: первое приводит к преждевременной старости, а последний удлиняет молодость8)hic... ille — один... другойhic et ille, реже hic et hic, hic aut ille C etc., hic et alter O — тот или другойhic fratrem, propinquum ille, alius parentes lamentari T — кто оплакивал брата, кто — родственника, а кто — родителей9) нижеследующий, таков ( ejus belli causa haec fuit L)10) подобный, такой11)а) hoc это лишь, только это ( hoc certum est C); с gen. part. это количество ( hoc copiarum L)hoc noctis Pl — этой ночьюб) этот кусок, клочок ( hoc terrae C); этот уровень, эта степень ( hoc honoris C)hoc est C etc. — это значит, то есть12) hoc тем (сильнее, чем eo)quo (quod, quia...) hoc Pl, C etc. — чем... тем13) hoc иногда как бы для замены лица при безличных глаголахII hīc, арх. heic adv. [ hic I ]1) тут, здесь (non modo hic, sed ubicunque C)hic... hic (illic) Pl, V etc. — здесь... там2) теперь, ныне (hic, ubi opus est Ter); тогда3) при этом, в этом случае, при таких обстоятельствах (hic vos dubitabitis? C) -
7 nominare
1) называть по имени (1. 3 pr. D, 28, 2); приводить по имени, = nominatim enumerare (1. 124 D. 30. 1. 17 D. 45, 2). 2) = appellare s. 1 (§ 12 I. 1, 11. 1. 7 § 1 D. 1, 1);3) объявлять: ex parte heredem nom. aliquem (1. 12 D. 37, 14). 4) определять (1. 63 § 1 D. 18, 1). 5) жаловаться, обвинять кого (1. 1 § 26 D. 48, 18. 1. 2 D. 48, 21. 1. 6. § 2 D. 48, 22);nominatio, название (1. 1 § 1 D. 5, 13).
6) назначать, избирать, nom. magistratum, collegam, successorem (1. 2 § 2. 1. 11 § 1. 1. 13. 15 § 1. 1. 17 § 14. 15 eod. 1. 14 § 4 D. 50, 4);nominati capitalium criminum (1. 17 § 12 D. 50, 1).
tutorem (1. 2 D. 27, 7. 1. 1 pr. D. 27, 8. 1. 2 C. 11, 35);
ad scribatum (1. 4 C. 7, 62. 1. 1 § 3 D. 49, 4);
nominatio, выбор (1. 2 pr. D. 50, 1. 1. 27 C. 7, 62. 1. 2. 5 C. 10, 31. 1. un. C. 10, 67. 1. 1 C. 12, 29. 1. 1 C. 12, 55);
nominator, избиратель (1. 4 C. 8, 15. 1. 3 C. 10, 2. 1. 2 C. 10, 31. 1. un. C. 10, 67. tit C. 11, 33. 1. 2 C. 11, 35. 1. 1 pr. D. 27, 8);
tutorum (rubr. D. 27, 7. 1. 4. 5. C. 5, 75).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > nominare
-
8 ador
-
9 aes
aeris n. (арх. dat. aere C, L ; pl.: преим. nom. /acc. aera, редко gen. um и dat. /abl. ibus)1) медь, бронза ( simulacrum ex aere factum L)3)в) щит ( telum aere repulsum V); труба ( aere ciere viros V)г) оружие, доспехи (aes triplex H; aera fulgent V)4) монета, деньгиaes rude PM — медь в слитках (весовая); сто тысяч ассовdecies (sc. centena mitia) aeris L — миллион ассов5) мелкая монета, «грош» ( после обесценения) O, M etc.6) ценностьparvo aere L, Pt — за небольшие деньги, дёшевоaes alienum facere (conflare, contrahere) C Sl — делать долгиmeo sum pauper in aere H я — беден, но долгов не имеюaes circumforaneum C — деньги, взятые в долг у менял7) солдатское жалованье, заработная плата ( aes militare Pl); pl. военная служба, походы ( vetera aera C)8) пособиеaes equestre G — сумма, выдававшаяся в армии на покупку лошади9) сбор -
10 caput
1) головаcapĭte demisso C, Cs — с поникшей головойc. aperire Pl — обнажить головуc. operire C — накрыться, надеть головной уборcapita conferre L — склониться друг к другу головами, т. е. перешёптыватьсяvolvere in c. V — катиться головой внизper c. pedesque Ctl — сломя головуc. aut navim Ctl — орёл или решка ( игра)nec c. nec pedes habere погов. C, L — не иметь ни начала, ни конца (о деле, о котором не знаешь, как за него взяться и как его повести)supra (super) c. esse Sl, L, T — быть за плечами, на носу (т. е. угрожать)c. extollere C — поднять голову (т. е. воспрянуть)2)а) верхняя (главная, исходная) часть или головка ( papaveris L); край, конец ( tignorum Cs); вершина, верхушка ( capita montis V); исток, источник (amnis V; Rheni Mela), но тж. устье (c. и capita Rheni Cs, H, Lcn)c. columnae PM — капитель3) разум, рассудокsenos nummos in capita conferre L — внести по шести сестерциев с человека; описательно в том же значении человек, существо ( переводится иногда личным местоимением или вовсе не переводится)hoc c. Pl — egoo lepidum c.! ирон. Pl, Ter — хорош, нечего сказать!duo haec capita презр. C — оба эти субъекта ( Долабелла и Антоний)5) голова, жизньsuum c. pro aliquā re vovere C — сложить голову (отдать свою жизнь) за что-л.de capite alicujus sententiam ferre Sen — решать вопрос о жизни и смерти кого-л.capitis causa C, Nep etc. — уголовное дело ( о тяжком преступлении)accusare aliquem capitis C, Nep — обвинять кого-л. в уголовном преступлении6) гражданские права, правоспособность (servus nullum c. habet CJ)capitis deminutio maxima Dig — лишение всех гражданских прав7) голова, единица, штукаcapitum Helvetiorum milia CCLXIII Cs 263 000 — человек гельветов8) глава, начальник, руководитель, вожак, предводитель (capita conjurationis L; capita rerum, c. nominis Latini L)c. scelerum Pl — архимошенник9) суть, главное, основа, сущностьc. est C — суть в том (чтобы)cenae c. C — главное блюдоc. oratoris est C — главная обязанность оратора состоит (в)c. Epicuri C — основное положение Эпикура10) (тж. c. rerum T) главное место, центральный пункт, столица, главный город (Thebae c. totius Graeciae Nep; Praeneste c. belli L)11) глава, отдел, раздел, пункт (c. legis, epistulae C)12) основная сумма, главный фонд, капитал (de capite aliquid deducere L)13) грам. исходная форма слова (т. е. nom. sg. для склоняемых слов и 1 л. sg. praes. ind. для спрягаемых) Vr -
11 ceterus
cēterus, a, um2) pl. другие, остальные, прочие (hommes, res C etc.)cetera de genere hoc (sc. exempla) H — прочие примеры этого рода(et) cetera C etc. — и прочее, и так далее -
12 cetus
cētus, ī (V, PM nom. pl. cētē) m. (греч.)1) крупное морское животное (дельфин, кит, акула, тж. тунец) Pl, Vr, V, CC, PM2) созвездие Кита Man, Vtr -
13 crisimos
acc. on (nom. pl. oe, acc. pl. ōs) adj. (греч.)решающий, переломный, критический (dies CA, Cens) -
14 dicio
ōnis (nom. sg. неупотр.) f. [ dico II \]господство, властьfacere regionem dicionis suae Q, C, Su (redigere in dicionem suam C) — подчинить область своей властиvenire in dicionem alicujus L — покориться кому-л. -
15 dicis
(gen. от неупотр. nom. dix) встреч. в выраж.dicis causa (gratii) V, C, Nep, Dig — для формы, для виду, формально -
16 dii
-
17 en
ēn interj.1) cum nom. et. acc. вот (en aras V; en causa и en causam C)3) при imper. ну же ( en accipe V)en age, rumpe moras V — да ну же, не медли -
18 epos
(тк. nom. и acc. sg.) n. (греч.)героическая песнь, эпос, эпопея, эпическая поэма H, М, Aus -
19 exspes
ex-spēs (тк. в nom. sg.) adj.лишённый надежды, полный отчаяния (si fractis enatat e. navibus H; solus, inops, e., leto poenaeque relictus O)e. vitae T — не надеющийся сохранить свою жизнь -
20 faux
abl. fauce f. [sg. к fauces ]глотка (nom. тк. у CA, abl. у H, Ph, O)
См. также в других словарях:
nom — nom … Dictionnaire des rimes
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
Nom — may refer to: Natural organic matter Norma Oficial Mexicana, each of a series of official norms and regulations for diverse activities in México. Mass of Paul VI, aka Novus Ordo Missae National Organization for Marriage New Order Mormons Nosara… … Wikipedia
Nom De Sa-Rê — Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0 … Wikipédia en Français
Nom de Sa-Re — Nom de Sa Rê Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0 … Wikipédia en Français
Nom de sa-rê — Articles de la série Pharaon Classements alphabétique chronologique Dynasties 0 … Wikipédia en Français
NÖM — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1898 (Niederösterreichische Molkerei) Sitz Baden, Österreich Mitarbeiter 710 Branche … Deutsch Wikipedia
Nom — Nom, n. [F. See {Noun}.] Name. [1913 Webster] {Nom de guerre}, literally, war name; hence, a fictitious name, or one assumed for a time. {Nom de plume}, literally, pen name; hence, a name assumed by an author as his or her signature. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
nom — (n.) French, name (9c.), from L. nomen (see NAME (Cf. name) (n.)). Used in various phrases, e.g. nom de guerre (1670s), name used by a person engaged in some action, lit. war name; nom de plume (1823), lit. pen name; nom de théátre (1874) stage… … Etymology dictionary
Nom. — Nom. 〈Abk. für〉 Nominativ * * * Nom. = ↑ Nominativ. * * * Nom. = Nominativ … Universal-Lexikon
nom — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català