Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ndkarte

  • 1 Verbundkarte

    f <-, -n> комбинированный входной [проездной] билет

    éíne Verbúndkarte für álle Muséen éíner Stadt — комбинированный билет для посещения всех музеев города

    éíne Verbúndkarte für álle öffentlichen Verkéhrsmittel éíner Stadt — комбинированный билет для проезда во всех видах общественного транспорта города

    Универсальный немецко-русский словарь > Verbundkarte

  • 2 Landkarte

    f <-, -n> (сокр Ḱárte) географическая карта

    Lándkarte der Welt vor sich áúsbreiten — расстелить перед собой географическую карту мира

    Универсальный немецко-русский словарь > Landkarte

  • 3 weiß


    I
    a
    1) белый, белоснежный; чистый

    ein weißes Papíér — чистая бумага

    weiß wie Kréíde [Schnee] — белый как мел [снег]

    ein weißer Fleck auf der Lándkarte — белое пятно (неисследованное место) на (географической) карте

    das Wéíße Haus — 1) Белый дом (резиденция президента США) 2) перен Правительство США

    weiß máchen [wérden] — отбеливать

    (die Wand) weiß kálken/tünchen — белить (стену)

    Er hat kéíne weiße Wéste. — Его репутация не безупречна [запятнана].

    Ich hísse die weiße Fáhne! — Я поднимаю белый флаг [сдаюсь]!

    2) белый, седой

    der weiße Mann — белый [белокожий] человек

    weiße Hááre — седые волосы

    Er ist weiß gewórden — Он поседел.

    weißes Gold — «белое золото» (о фарфоре, хлопоке, сахаре и т. д.)

    ein weißer Rábe разгбелая ворона (символ необычности, инаковости)

    der weiße Sport — 1) теннис 2) зимний спорт, лыжи

    der weiße Tod — смерть от замерзания [переохлаждения] / смерть среди льдов [снегов]

    der Wéíße Sónntag рел — Антипасха, Белое [Фомино] воскресенье (первое воскресенье после Пасхи)

    weiße Mäuse séhen* разг — видеть белочку [зелёных чёртиков] (о пьяном)


    II
    präs от wissen

    Универсальный немецко-русский словарь > weiß

  • 4 Fleck

    Fleck m -(e)s, -e
    1. пятно́

    ein bl uer Fleck — синя́к

    bl nder Fleck мед. — слепо́е пятно́ ( глаза)

    ein w ißer Fleck im uge — бельмо́ на глазу́

    ein w ißer Fleck auf der L ndkarte — бе́лое пятно́ на географи́ческой ка́рте

    Fl cke bek mmen* — запа́чкаться

    Fl cke g ben* [m chen разг.] — оставля́ть пя́тна

    2. разг. ме́сто

    am f lschen Fleck — не к ме́сту, неуме́стно

    die S che steht noch auf dem lten Fleck — де́ло не подви́нулось ни на шаг

    sich nicht vom Fleck rǘ hren — не дви́гаться [не тро́гаться] с ме́ста

    nicht vom Fleck k mmen* (s) — не сдви́нуться с ме́ста

    etw. vom Fleck br ngen* — сдви́нуть что-л. с ме́ста; перен. тж. сдви́нуть что-л. с мё́ртвой то́чки

    vom Fleck weg (+ inf) — неме́дленно, сра́зу, не до́лго ду́мая; (тут же) на ме́сте (делать что-л.)

    j-n vom Fleck weg verh ften — арестова́ть кого́-л. на ме́сте

    j-n vom Fleck weg h iraten — жени́ться на ком-л. [вы́йти за кого́-л. за́муж] не заду́мываясь

    3. клочо́к ( земли)
    4. запла́тка, лоску́т

    er hat inen Fleck auf der (w ißen ) W ste разг. — у него́ репута́ция подмо́чена

    mach dir nur k inen Fleck aufs H md(e)! фам. — не жема́нься!, не лома́йся!; смотри́ не запа́чкайся! ( обращение к белоручке)

    das Herz auf dem r chten Fleck h ben разг. — быть до́брым [справедли́вым]

    er hat den Mund [das Maul груб.] auf dem r chten Fleck разг. — у него́ язы́к хорошо́ подве́шен

    Большой немецко-русский словарь > Fleck

  • 5 Landkarte

    Lándkarte f =, -n
    географи́ческая ка́рта

    Большой немецко-русский словарь > Landkarte

  • 6 Wandkarte

    Wándkarte f =, -n
    стенна́я (географи́ческая) ка́рта

    Большой немецко-русский словарь > Wandkarte

  • 7 weiß

    1. бе́лый

    weiß wie Kride [Schnee] — бе́лый как мел [снег]

    er ist ganz weiß im Ges cht — ≅ он бле́ден как полотно́

    ein weißes Blatt Paper — чи́стый лист бума́ги

    die weiße F hne h ssen — подня́ть [вы́бросить] бе́лый флаг, сда́ться

    ein weißer Fleck auf der L ndkarte — бе́лое пятно́ ( неисследованное место) на (географи́ческой) ка́рте

    weiße stern — па́сха со сне́гом

    weiß nstreichen* — бели́ть (стену и т. п.)

    sich weiß m chen — испа́чкаться (мелом, известью)

    ein weißer Rbe разг. — бе́лая воро́на (человек, не похожий на других)

    ine weiße W ste h ben разг. — име́ть незапя́тнанную [безупре́чную] репута́цию

    2. бе́лый, седо́й

    er ist schon l nge weiß — он уже́ давно́ поседе́л

    weiße K hle — бе́лый у́голь ( гидроэнергия)

    weißes Gold — «бе́лое зо́лото» (фарфор, хлопок)

    ine weiße Maus шутл. — регулиро́вщик у́личного движе́ния ( в белой форме)

    weiße Mä́ use s hen* разг. — ≅ ви́деть зелё́ных чё́ртиков ( о пьяном)
    der weiße Sport
    1) те́ннис
    2) зи́мний спорт, лы́жи

    der weiße Tod — смерть среди́ льдов [снего́в]

    der Weiße S nntag рел. — воскресе́нье по́сле па́схи

     
    weiß II präs от wissen

    Большой немецко-русский словарь > weiß

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»