-
1 Verwundete, der
(des Verwúndeten, die Verwúndeten), ein Verwúndeter (eines Verwúndeten, Verwúndete) раненый ( в бою или тем или иным оружием)viele [einige] Verwundete — многие раненые [некоторые раненые]
mehrere [drei] Verwundete — несколько [трое] раненых
Diesem Verwundeten wurde erste Hilfe geleistet. — Этому раненому ( солдату) была оказана первая помощь.
Die Behandlung mehrerer Verwundeter erfolgte sofort. — Лечение нескольких раненых ( солдат) последовало немедленно.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verwundete, der
-
2 Verwundete, die
(der Verwúndeten, die Verwúndeten), eine Verwúndete (einer Verwúndeten, Verwúndete) раненаяviele [einige] Verwundete — многие [некоторые] раненые (женщины)
mehrere [fünf] Verwundete — несколько [пять] раненых (женщин)
Der Verwundeten wurde erste Hilfe geleistet. — Раненой (ножом) была оказана первая помощь.
Die Behandlung mehrerer Verwundeter erfolgte sofort. — Лечение нескольких раненых ( выстрелами) женщин последовало немедленно.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Verwundete, die
-
3 verenden
vi (s)1) околевать, издыхать, пасть (о крупном рогатом скоте и домашних животных)Víéle Scháfe veréndeten durch die Séúche. — Много овец пало от чумы.
2) перен умереть, погибнутьTáúsende von Flüchtlingen veréndeten. — Тысячи беженцев погибли.
3) охот быть подстреленным (о дичи) -
4 befreundet
I P.P. befreundenII Adj.: ( miteinander) befreundet sein be friends; wir sind mit ihnen befreundet they’re friends of ours; eng befreundet sein be good ( oder close) friends; ich bin mit ihr befreundet she’s a friend (of mine), we’re friends; sind sie mit irgendwelchen Nachbarn befreundet? are they friendly with any of the neighbo(u)rs?; befreundeter Staat friendly nation; das befreundete Ausland friendly nations Pl.; ein befreundeter Lehrer a teacher friend of mine etc.; zwei befreundete Familien two families on close terms* * *be|freun|det [bə'frɔyndət]adjwir/sie sind schon lange (miteinander) befréúndet — we/they have been friends or friendly for a long time
gut or eng befréúndet sein — to be good or close friends
alle befréúndeten Familien — all the families we etc are friendly with
ein uns befréúndeter Staat — a friendly nation
das befréúndete Ausland — friendly (foreign) countries
ein uns befréúndeter Arzt —
befréúndete Zahlen (Math) — amicable numbers
* * *be·freun·det1. (freundlich gesinnt) friendlyein \befreundeter Staat a friendly countrydas \befreundete Ausland friendly [foreign] countries pl2. (Freunde sein)[eng [o fest]] miteinander \befreundet sein to be [close] friends[eng [o fest]] mit jdm \befreundet sein to be [close [or very good]] friends with sb* * *[gut od. eng] befreundet sein — be [good or close] friends ( mit with)
meine Frau und ich und ein befreundetes Ehepaar/ein befreundeter Schauspieler — my wife and I and a couple with whom we are friends/an actor who is a friend of ours
befreundete Familien/Kinder — families which are friendly with each other/children who are friends
das befreundete Ausland — friendly [foreign] countries
* * *B. adj:(miteinander) befreundet sein be friends;wir sind mit ihnen befreundet they’re friends of ours;eng befreundet sein be good ( oder close) friends;ich bin mit ihr befreundet she’s a friend (of mine), we’re friends;sind sie mit irgendwelchen Nachbarn befreundet? are they friendly with any of the neighbo(u)rs?;befreundeter Staat friendly nation;das befreundete Ausland friendly nations pl;ein befreundeter Lehrer a teacher friend of mine etc;zwei befreundete Familien two families on close terms* * *[gut od. eng] befreundet sein — be [good or close] friends ( mit with)
meine Frau und ich und ein befreundetes Ehepaar/ein befreundeter Schauspieler — my wife and I and a couple with whom we are friends/an actor who is a friend of ours
befreundete Familien/Kinder — families which are friendly with each other/children who are friends
das befreundete Ausland — friendly [foreign] countries
-
5 приземляться
несов.; сов. приземли́ться lánden (s)Самолёт то́лько что приземли́лся. — Das Flúgzeug [die Maschíne] ist soében gelándet.
Космона́вты приземли́лись в за́данном райо́не. — Die Kosmonáuten lándeten im vórgesehenen Gebíet.
-
6 район
1) природный, экономический das Gebíet (e)s, e; местность, прилегающая к называемому геогр. пункту der Raum (e)s, Räume; местность вблизи чего л. die Gégend =, enцентра́льные, се́верные райо́ны на́шей страны́ — die zentrálen, nördlichen Gebíete únseres Lándes
плодоро́дные райо́ны — frúchtbare Gebíete
засу́шливые райо́ны — Tróckengebiete
кру́пный промы́шленный райо́н — ein gróßes Industríegebiet
в райо́не землетрясе́ния — im Gebíet des Érdbebens
в райо́не Чёрного мо́ря — im Raum des Schwárzen Méeres
в райо́не аэропо́рта — in der Gégend des Flúghafens
Космона́вты приземли́лись в за́данном райо́не. — Die Kosmonáuten lándeten im vórgesehenen Raum.
Он живёт в райо́не вокза́ла. — Er wohnt in der Gégend des Báhnhofs.
2) го́рода der Stádtbezirk (e)s, e, der Bezírk ↑но́вый, ста́рый, совреме́нный райо́н (го́рода) — ein néuer, álter, modérner Stádtbezirk
3) административный (в СНГ) der Rayon [rɛ'jɔ̃ː] s, sДомоде́довский райо́н Моско́вской о́бласти — Rayón Domodédowo, Gebíet Móskau
-
7 Halter
m <-s, ->1) держатель, зажим2) подставка; опора3) разг сокр от Füllfederhalter авторучка4) разг сокр от Federhalter перьевая ручка5) разг сокр от Strumpfhalter пояс для чулок6) разг сокр от Sockenhalter подвязка [резинка] для (мужских) носков7) разг сокр от Büstenhalter бюстгальтер8) сокр от Fahrzeughalter владелец(автомобиля)Hálter des entwéndeten Fáhrzeugs — владелец угнанного автомобиля
9) сорт от T́íérhalter владелец животного (собаки и т. п.) -
8 Lebensjahr
n <-(e)s, -e> год жизниmit dem volléndeten 20. Lébensjahr — по достижении двадцатилетнего возраста
-
9 Tatsache
f <-, -n> фактdie Tátsache berücksichtigen — учитывать, принимать во внимание факт
die Tátsache nimmt éíne besóndere Bedéútung an — факт принимает особое значение
únbestrittene Tátsache — неоспоримый факт
Es ist Tátsache! — Это факт!
náckte Tátsachen — голые факты
den Tátsachen ins Áúge séhen* — смотреть в лицо фактам
vor volléndeten Tátsachen stéhen* — быть поставленным перед фактом
-
10 Macht
1. тк. sg си́ла, мощь2. тк. sg власть, влия́ниеj-n aus j-s Macht befré ien — освободи́ть кого́-л. из-под [от] чьей-л. вла́сти
ké ine Macht (der É rde) kann ihn dazú bewé gen — никака́я си́ла (в ми́ре) не заста́вит его́ э́то сде́лать
Macht geht vor Recht посл. — пра́во на стороне́ си́льного
3. полит. власть4. держа́ва, госуда́рствоfrí edliebende Macht — миролюби́вое госуда́рство
5. б. ч. pl си́лыdú nkle Mächte — тё́мные си́лы
die Macht der Fí nsternis — власть тьмы
6. устарев. во́йско, войска́ -
11 Verwundete
Verwúndete sub m, fра́неный [ра́неная]
См. также в других словарях:
Минутоли Генрих — (барон Мену фон Minutoli, 1772 1846) путешественник и археолог. Родился в Женеве, поступил на прусскую военную службу и был тяжело ранен в Рейнском походе 1793 г. Предпринял в 1820 22 гг. путешествие в Египет, субсидированное прусским… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эйхгорн Иоганн Альбрехт Фридрих — (Eichhorn) прусский политический деятель (1779 1856). Служил в герцогстве Клеве, затем в княжестве Гильдесгейм, а после присоединения последнего к Пруссии (1803) в Пруссии; с 1810 г. был советником суда в Берлине. Горячий германский патриот, он… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона