-
1 оглядеться
1) sich úmsehen (непр.); sich úmschauenя ещё не огляде́лся в но́вых усло́виях — ich hábe mich in den néuen Bedíngungen noch nicht zuréchtgefunden
-
2 заглядываться
разг.( на кого-либо) bewúndern vtзагля́дываться на де́вушек — sich nach den Mädchen úmsehen (непр.)
-
3 обернуться
1) sich úmdrehen ( повернуться); sich úmsehen (непр.) ( оглянуться)2) перен.смотря́ по тому́, как обернётся де́ло — je nachdém, wie die Sáche áblaufen wird
-
4 оглянуться
sich úmsehen (непр.); zurückschauen vi ( назад)огляну́ться вокру́г — um sich blícken vi
••не успе́ли мы огляну́ться, как он был гото́в — im Hándumdrehen war er fértig
-
5 озираться
sich úmsehen (непр.), sich úmschauen; um sich blícken vi, umhérblicken vi ( вокруг) -
6 осмотреться
sich úmschauen, sich úmsehen (непр.); Úmschau hálten (непр.) (тж. перен.); sich zuréchtfinden (непр.) ( сориентироваться) -
7 подыскивать
-
8 Umsehen
n:im Úmsehen — в одно мгновение, в мгновение ока, вмиг, мигом, моментально, тут же
-
9 umsehen*
sich отд1) оглядываться (по сторонам), озираться, осматриватьсяdu wirst dich noch úmsehen — ты ещё увидишь, что строил иллюзии [ошибался]; ты ещё пожалеешь
2) (in D) осматриваться (где-л), знакомиться (с чем-л), осматривать (город, дом и т. п.)3) оборачиваться, оглядываться, поворачивать голову (в сторону кого-л, чего-л)4) (nach D) высматривать, искать (работу, квартиру, человека и т. п.) -
10 Stelle
Stélle f =, -n1. ме́сто; мат. разря́д ( числа)das gehö́ rt nicht an dí ese Sté lle1) э́то должно́ быть не здесь2) э́то сюда́ не отно́сится1) шага́ть на ме́сте2) перен. разг. топта́ться на ме́стеnicht von der Sté lle! — ни с места́!
nicht von der Sté lle kó mmen* (s) — не сдви́нуться с ме́ста, топта́ться на ме́сте
sich nicht von der Sté lle rǘ hren — не тро́гаться с ме́ста
nicht von der Sté lle wé ichen* (s) — не дви́гаться с ме́ста, не уходи́ть
etw. nicht von der Sté lle brí ngen kö́ nnen* — не име́ть возмо́жности [сил] сдви́нуть что-л. с ме́ста [перен. с мё́ртвой то́чки]die Zahl 100 hat drei Sté llen — 100 — трёхзна́чное число́
2. ме́сто, отры́вок, часть (текста и т. п.), моме́нт; муз. тж. пасса́ж (сонаты и т. п.)3. ме́сто, до́лжность, рабо́та, слу́жба; шта́тная едини́ца4. инста́нция, учрежде́ние5. пункт (скупочный, заготовительный и т. п.)6.:◇an Ort und Sté lle sein — быть на ме́сте
-
11 Umsehen
Úmsehen n:im U msehen — вмиг, в мгнове́ние о́ка
-
12 umsehen
úmsehen*, sich1. огля́дываться, обора́чиваться наза́д2. огля́дываться; осма́триваться; озира́тьсяsich nach á llen Sé iten u msehen — огля́дываться по сторона́м, осма́триваться (где-л.); знако́миться (с чем-л.)
er hat sich in der Welt u mgesehen — он мно́го(е) повида́л на своё́м веку́
3. ( nach D) иска́ть (глаза́ми), высма́тривать; поды́скивать себе́ (что-л., кого-л.) -
13 Welt
Welt f =, -en1. тк. sg мир, свет; вселе́нная; земно́й шарam É nde der Welt — на краю́ све́та
durch die wé ite Welt zí ehen* (s) — стра́нствовать по бе́лу све́ту
sich in der Welt ú msehen* — посмотре́ть светKí nder zur Welt brí ngen*, Kí nder in die Welt sé tzen разг. — производи́ть на свет [рожа́ть] дете́й
j-n, etw. aus der Welt schá ffen — поко́нчить с кем-л., с чем-л., ликвиди́ровать, уничто́жить кого́-л., что-л.; отпра́вить на тот свет [убра́ть] кого́-л.; стере́ть что-л. с лица́ земли́
um á lles in der Welt! — ра́ди всего́ свято́го!
nicht um á lles in der Welt!, um nichts auf der Welt! — ни за что на све́те!, ни в ко́ем слу́чае!
2. тк. sg мир; челове́чество, лю́диich versté he die Welt nicht mehr! разг. шутл. — я бо́льше ничего́ не понима́ю!
wer in á ller Welt hat das denn gesá gt? разг. — кто же всё-таки [в конце́ концо́в] э́то сказа́л?, кто же, спра́шивается, э́то сказа́л?
3. мир (чего-л.); сфе́ра; среда́er kó nnte in dí eser Welt nicht hé imisch wé rden — он не мог осво́иться [не мог чу́вствовать себя́ хорошо́] в э́том окруже́нии
4. свет, о́бществоdie gróße Welt — большо́й свет, вы́сшее о́бщество
ein Mann von Welt — све́тский челове́к
5. тк. sg земно́й [гре́шный] мир, э́тот светmit der Welt á bschließen* — поко́нчить счё́ты с ми́ром, умере́тьdas ist nicht aus der Welt разг. — э́то (нахо́дится) недалеко́; за э́тим не ну́жно далеко́ ходи́ть
hier ist die Welt mit Bré ttern verná gelt разг. — да́льше пути́ нет, тут доро́га конча́ется
für ihn brach é ine Welt zusá mmen — для него́ всё ру́шилось
es ist zwar nicht die Welt, áber … разг. — э́то хоть и не бог весть что, но …
es wird (schon) nicht die Welt kó sten разг. — э́то обойдё́тся не сли́шком до́рого
-
14 Wohnung
Wóhnung f =, -enкварти́ра; жильё́j-m Kost und Wó hnung gé ben* — предоста́вить кому́-л. стол и ко́мнату