-
1 верховный
Óber- (опр. сл.), óberst; höchst ( высший)Верхо́вный Сове́т ист. — der Óberste Sowjét
Верхо́вный Суд — der Óberste Geríchtshof
верхо́вное кома́ндование воен. — Óberkommando n
верхо́вный комисса́р — der Hóhe Kommissár
-
2 верхний
1) находящийся наверху der óbere; самый верхний der óbersteве́рхний эта́ж — das óbere Stóckwerk
ве́рхняя по́лка — das óbere [das óberste] Fach
2) надеваемый сверху Óber...ве́рхняя руба́шка — das Óberhemd
ве́рхняя оде́жда — die Óberbekleidung
-
3 bersten
bersten, rumpi. dirumpi (auch uneig., vor Lachen, Verdruß, Neid, wo dann auch noch risu, stomacho, dolore u. dgl. dabeistehen kann). – dehiscere. discedere (sich auftun, v. der Erde). – rimas agere (Risse bekommen, z. B. von einer Wand). – displodi (mit Geräusch, Gekrach auseinanderfahren). – in Stücke b., rumpi intestas (v. Steinen): eine geborstene Flöte, tibia quassa. – Uneig., ich berste vor Lachen, risu dissilio: er möchte b. vor Ärger über den deinem Bruder gezollten Beifall, fratristui plausu dirumpitur.
-
4 beste
[from *berste from *berzte from bertze] io.1.a. other; \beste gizona the other man; \beste gizon handi hura that other big man; \beste liburu guztiak all the other booksb. (+ bat) \beste bat another; \beste bat nahi dut I want another one; \beste tarta handi bat another large pie; \beste herri ingeles batean in another English town; \beste tarta handi bat another large pie; \beste herri ingeles batean in another English town; \beste bat! \beste bat! encore! encore!2. (+ izo.)a. else; \beste nonbait \\norbait \\ zerbait somewhere \\ someone \\ something elseb. \beste horrenbeste \\ hainbeste another so manyJakingarria: Kontuz! "beste" agertzen bada "zerbait", "norbait", edo "zenbait" hitzen aurrean, else esan behar dugu eta ondoren jartzen da beste zerbait something else; beste nonbait somewhere else; beste norbait someone else. Esaldia ezezkoa baldin bada, nothing else edo anything else esan dezakegu. besterik ez dago there's nothing else3. (izenordaina gisa) other; \bestek esan beza zein den hobea let others say which is better: \besterena da it's somebody else's4. (esa.)a. (+ -rik) hil zituzten, \besterik ez they just killed them; "B\besterik gabe, agur t'erdi" "Yours Truly"; \besterik gabe har gure agurrik beroena please accept our kindest regards; \besterik ezean for want of anything else; hori \besterik ez da it's {just || only} that | it's that and nothing elseb. (io. mugatu baten ondoren) alfer \bestea! nothing but a loafer!c. eta \besteak and others, et al. umorezko erabilera. ; badakit Erregina eta \beste horretaz mintzatuak direla I know the Queen and others have talked about that izo. other; \bestea nahi dut I want the other one post. [-z] (salbu, ezik) except; Amaiaz \beste inor ez da etorri nobody came except Amaia zen. as much as; zuk \beste diru dut I have as much money as you {do || have}; egingo nuke edonori ziria sartzeko \beste badakiela I'd bet he knows enough to fool anyone; esanak esan arren, eta nahi \beste egin arren however much they say and however much they do -
5 власть
ж1) полит. Macht f; Gewált fгосуда́рственная власть — Stáatsmacht f, Stáatsgewalt f
верхо́вная власть — óberste Gewált
законода́тельная власть — gesétzgebende Gewált
исполни́тельная власть — exekutíve [-və] Gewált
ме́стные о́рганы власти — örtliche Máchtorgane
прийти́ к власти — an die Macht kómmen (непр.) vi (s)
захвати́ть власть — die Macht ergréifen (непр.)
находи́ться у власти — an der Macht sein
лиши́ть власти — entmáchten vt
2) ( право распоряжаться) Macht fпод властью кого́-либо, чего́-либо — únter der Gewált von..., behérrscht von...
э́то в мое́й власти — es liegt in méiner Macht (+ Inf. с zu)
не в мое́й власти реша́ть э́тот вопро́с — es liegt nicht in méiner Macht, díese Fráge zu entschéiden
власть над сами́м собо́й — Sélbstbeherrschung f
тамо́женные власти — Zóllbehörden f pl
ме́стные власти — die lokálen Behörden
••превыше́ние власти — Máchtüberschreitung f
во власти предрассу́дков — im Bann der Vórurteile
-
6 совет
I м1) ( наставление) Rat m, pl Rátschläge; Rátschlag m (умл.)дать сове́т — éinen Rat gében (непр.) [ertéilen]
проси́ть у кого́-либо сове́та — j-m (A) um Rat bítten (непр.) [frágen]
по чьему́-либо сове́ту — auf j-s Rat [Ánraten]
2) ( совещательный орган) Rat m (умл.); Béirat m (при каком-либо о́ргане)роди́тельский сове́т — Élternbeirat m
учёный сове́т ( в вузах) — wíssenschaftlicher Rat; Senát m ( в университетах)
наблюда́тельный сове́т — Áufsichtsrat m
вое́нный сове́т — Kríegsrat m
3) ( совместное обсуждение) Rat m (умл.); Berátung fсеме́йный сове́т — Famílienrat m
II мдержа́ть сове́т — Rat hálten (непр.), sich beráten (непр.)
1) (административный, руководящий орган) Rat m (умл.)Сове́т Мини́стров — Minísterrat m
Сове́т Безопа́сности — Sícherheitsrat m
Сове́т Евро́пы — Európarat m
сове́т директоро́в — Vórstand m (умл.), Board [bɔːd]
2) ист. (выборный государственный орган после 1917 г.) Sowjét m, pl -sВерхо́вный Сове́т — der Óberste Sowjét
Съезд Сове́тов — Sowjétkongreß m (-ss-)
-
7 суд
м1) ( учреждение) Gerícht n; Geríchtshof m (умл.) ( высшей инстанции)Верхо́вный Суд Росси́йской Федера́ции — das Óberste Gerícht der Rússischen Föderatión
Междунаро́дный суд — der Internationále Geríchtshof
наро́дный суд — Vólksgericht n
вое́нный суд — Militärgericht n, Kríegsgericht n
вое́нно-полево́й суд — Stándgericht n
това́рищеский суд — Kamerádschaftsgericht n
суд че́сти — Éhrengericht n
заседа́ние суда́ — Geríchtssitzung f
2)судо́м, по суду́ — geríchtlich
пода́ть на кого́-либо в суд — j-m (A) beim Gerícht verklágen, gégen j-m klágen
отда́ть под суд кого́-либо — j-m (A) vor Gerícht bríngen (непр.) [stéllen]; j-m (A) dem Gerícht übergében (непр.), j-m (A) geríchtlich belángen
быть под судо́м — únter Gerícht stéhen (непр.) vi
3) ( судебное разбирательство) Geríchtsverhandlung f, Gerícht nдень суда́ — Geríchtstag m; Geríchtstermin m
4) ( здание) Gerícht n, Geríchtsgebäude n••отдаю́ э́то на ваш суд — ich überlásse es Íhrem Úrteil
суд исто́рии высок. — das Úrteil der Náchwelt
иска́ть суда́ — Recht súchen
пока́ суд да де́ло — míttlerweile
на нет и суда́ нет посл. — wo nichts ist, hat der Káiser sein Recht verlóren
Стра́шный суд рел. — das Jüngste Gerícht
-
8 шиворот
разг.взять за ши́ворот — am [beim] Krágen pácken vt [fássen vt]
ши́ворот-навы́ворот — das Óberste zuúnterst
он всё де́лает ши́ворот-навы́ворот — er macht álles verkéhrt
-
9 суд
1) орган, состав суда, правосудие das Gerícht - (e)s, -eВерхо́вный суд — das Óberste Gerícht
городско́й суд — Stádtgericht
пригово́р суда́ — das Geríchtsurteil [das Úrteil des Geríchts]
пода́ть жа́лобу в суд — éine Kláge vor Gerícht bríngen [bei Gerícht éinreichen]
пода́ть на кого́-л. в суд — jmdn. bei Gerícht verklágen
отда́ть кого́-л. под суд — jmdn. vor Gerícht stéllen
Мы передади́м э́то де́ло в суд. — Wir bríngen díese Sáche vor Gerícht.
Де́ло бу́дет пе́редано в суд. — Die Sáche kommt vor Gerícht.
2) судебное заседание die Geríchtsverhandlung =, -enсуд состои́тся че́рез неде́лю. — Die Geríchtsverhandlung fíndet in éiner Wóche státt.
Мы бы́ли на суде́. — Wir wóhnten der Geríchtsverhandlung béi.
-
10 Dienststelle
f <-, -n>1) место службы, работыauf der Díénststelle — на службе, на работе
sich an die zúständige [óberste] Díénststelle wénden — обращаться в вышестоящую инстанцию
3) воен командная инстанция, войсковая часть -
11 erreichen
vt1) доставать, дотягиваться (до чего-л рукой и т. п.)das óberste Regál erréíchen — дотянуться до верхней полки
2) добираться, достигать (до чего-л – пункта, уровня и т. п.)Das kléíne Dorf ist nur zu Fuß zu erréíchen. — До этой маленькой деревни можно добраться только пешком.
Wir müssen sich beéílen, um den Zug zu erréíchen. — Мы должны поторопиться, чтобы успеть на поезд.
3) связаться (с кем-л – по телефону и т. п.)Únter wélcher Númmer kann ich Sie erréíchen? — По какому номеру я могу с вами связаться?
Du warst géstern nírgends zu erréíchen. — Тебя вчера нигде нельзя было застать.
4) добиваться, достигать (чего-л)Er hat álles erréícht, was er wóllte. — Он добился всего, чего хотел.
-
12 Gebot
n <-(e)s, -e>1) принципmorálische Gebót — моральные принципы
das óberste Gebót — высший принцип
2) рел заповедьdie Zehn Gebóte — десять заповедей
3) приказ, приказаниеj-m Gebót befólgen — следовать чьему-л приказу
etw. (A) auf j-s Gebót hin tun* — делать что-л по чьему-л приказанию
4) требование, необходимостьdas Gebót der Stúnde — (настоятельное) требование момента
5) ком денежное предложениеEr hat mir ein höheres Gebót gemácht. — Он предложил мне более высокую цену.
zu Gebóte stéhen* — быть в чьём-л распоряжении
-
13 Gericht
I
n <-(e)s, -e>1) судj-n vor Gerícht láden* — вызвать кого-л в суд
j-n dem Gerícht übergében* — предать кого-л суду
vor Gerícht erschéínen* (s) — предстать перед судом
über j-n Gerícht hálten*, über j-n zu Gerícht sítzen* высок — 1) устраивать суд над кем-л 2) судить, оценивать кого-л
beim Gerícht(e) — в суде
j-n bei Gerícht verklágen — подать на кого-л в суд
2) здание судаJüngstes [Létztes] Gerícht — Страшный Суд
das Óberste Gerícht — Верховный суд
mit j-m (scharf) ins Gerícht géhen* (s) — 1) резко критиковать, подвергать суровой критике кого-л 2) сурово [жестоко] карать кого-л.
II
n <-(e)s, -e> блюдо (кушанье)ein Gerícht bestéllen [áúftragen*] — заказывать [подавать] блюдо
ein Gerícht auf den Tisch bríngen* — подавать блюдо на стол
ein Gerícht aus fríschem Gemüse — блюдо из свежих овощей
-
14 Maxime
f <-, -n> книжн тезис, основной принципdie óberste Maxíme séínes Lébens — основной принцип его жизни
-
15 Stockwerk
n <-(e)s, -e> этажdas óberste Stóckwerk — верхний этаж
-
16 Befehlshaber
Beféhlshaber m -s, =(главно)кома́ндующий -
17 Behörde
Behö́rde f =, -n1. pl вла́сти, о́рганы вла́сти2. учрежде́ние; ве́домство -
18 Gericht
Gerícht I n -(e)s, -eблю́до, ку́шаньеhá lbfertiges Gerí cht — полуфабрика́т
kóchfertiges [táfelfertiges] Gerí cht — гото́вое ку́шанье, гото́вое кулина́рное изде́лие
Gerícht II n -(e)s, -esich (fré iwillig) dem Gerí cht sté llen — (доброво́льно) предста́ть пе́ред судо́м, (доброво́льно) яви́ться в суд
ǘ ber j-n Gerí cht há lten*, ǘ ber j-n zu Gerí cht sí tzen* высок. — суди́ть кого́-л., производи́ть [устра́ивать] суд над кем-л.beim Gericht(e) — в суде́
1) ре́зко [беспоща́дно] критикова́ть, подверга́ть кого́-л. суро́вой кри́тике2) суро́во [жесто́ко] кара́ть кого́-л.j-n vor Gerí cht stéllen, j-n dem Gerí cht übergé ben* книжн. — преда́ть кого́-л. суду́, отда́ть кого́-л. под судdie Sá che kommt vor Gerí cht — де́ло бу́дет пе́редано в суд, де́ло бу́дет рассма́триваться в суде́
-
19 Heeresleitung
Héeresleitung f =, -en уст.гла́вное кома́ндование а́рмиейÓ berste Hé eresleitung (сокр. OHL) ист. — вы́сшее кома́ндование
-
20 kehren
kéhren II vt повора́чивать, поверну́тьden Blick zum Hí mmel ké hren высок. — обрати́ть взор к не́бу
á lles zum bé sten ké hren — поверну́ть всё к лу́чшему
sé iner Stadt den Rǘ cken ké hren — поки́нуть родно́й го́род
II vi (s) повора́чивать(ся), поверну́ть(ся)kehrt! — круго́м! ( команда)
1.:2.:kéhren II vtмести́, подмета́тьdie Strá ße war wie geké hrt — у́лица была́ соверше́нно пусты́нна, у́лицу как вы́мело
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Berste — Karte der BersteVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Bran … Deutsch Wikipedia
Berste — Berste, Nebenfluß der Spree … Pierer's Universal-Lexikon
Niederlausitzer Eisenbahn — Falkenberg/Elster–Lübben–Beeskow Eröffnungsfahrt des Elbe Elster Express am 30. Juni 2006 anlässlich des Schliebener Moienmarktes (in Herzberg) … Deutsch Wikipedia
Берсте — нем. Berste Характеристика Длина 37 км … Википедия
Bersteland — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Flüsse in Deutschland — Die Liste der Flüsse in Deutschland enthält eine Auswahl der Fließgewässer in Deutschland – sortiert nach Länge und Wasserreichtum. Alle nachfolgend aufgelisteten Fließgewässer – Bäche, Flüsse und Ströme – durchfließen Deutschland ganz oder nur… … Deutsch Wikipedia
Karche — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Liste der Flüsse in Deutschland — Die Liste der Flüsse in Deutschland enthält eine Auswahl der Fließgewässer in Deutschland – sortiert nach Länge und Wasserreichtum. Alle nachfolgend aufgelisteten Fließgewässer – Bäche, Flüsse und Ströme – durchfließen Deutschland ganz oder nur… … Deutsch Wikipedia
Liste deutscher Flüsse — Die Liste der Flüsse in Deutschland enthält eine Auswahl der Fließgewässer in Deutschland – sortiert nach Länge und Wasserreichtum. Alle nachfolgend aufgelisteten Fließgewässer – Bäche, Flüsse und Ströme – durchfließen Deutschland ganz oder nur… … Deutsch Wikipedia
Liste starker Verben (Deutsche Sprache) — Dies ist eine Liste der neuhochdeutschen starken Verben, das heißt jener, deren Formen sich zum Teil im Stammvokal voneinander unterscheiden (vgl. Ablaut). Die grobe Einteilung erfolgt nach dem Muster der historischen Ablautklassen, die jedoch in … Deutsch Wikipedia
Lübben-Cottbuser Kreisbahnen — Lübben–Cottbus Kursbuchstrecke: Straupitz–Cottbus: 223 (1970), 162b (1967), 177b (1951) Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Maximale Neigung: 33,3 ‰ Minimaler Radius: 100 m Höchstgeschwindigkeit: 40 km/h Legende … Deutsch Wikipedia