-
1 монтировать
* * *несов. (сов. смонтировать)montare vt, mettere insieme, assemblare vt* * *v1) gener. montare, congegnare, installare, installare (оборудование), istallare (оборудование)2) eng. assemblare -
2 монтировать
montare, assemblare, assiemare -
3 насаживать
-
4 смонтировать
montare; installare -
5 устанавливать в вертикальном положении
Русско-итальянский автомобильный словарь > устанавливать в вертикальном положении
-
6 устанавливать в горизонтальном положении
Русско-итальянский автомобильный словарь > устанавливать в горизонтальном положении
-
7 монтировать
montare, assemblare, assiemare -
8 взбить
1) ( сделать пышным) sbattere, fare vaporoso2) ( вспенить) montare, sbattere* * *сов. В1) ( сделать пышным) cotonare vt ( волосы); sprimacciare vt (подушку и т.п.)2) ( вспенить) frullare vt, montare vt* * *vgastron. (хорошенько) montare a neutro (балки) -
9 вскружить голову
кому far / prendere girare la testa a qd* * *v1) gener. far girare la testa, montare la testa (a), montare la testa a (qd) (кому-л.), riscaldare la testa, scaldare la testa a (qd) (кому-л.), stravolgersi il cervello2) liter. dar al capo -
10 караул
1.1) ( стража) guardia ж., sentinella ж.выставить караул — mettere [piazzare] le guardie
2) ( несение охраны) guardia ж.2. межд.стоять в карауле — fare la sentinella, montare la guardia
(караул!) aiuto!••* * *м.1) guardia f, picchettoпочётный карау́л — picchetto d'onore
нести карау́л, стоять на карау́ле — montare la guardia; essere di fazione; stare / montare di sentinella
2) (карау́л!) aiuto!на карау́л! воен. — presentatarsi!
кричать карау́л — invocare aiuto / soccorso
••хоть карау́л кричи — c'è di che disperarsi; peggio di così si muore
* * *n1) gener. guardia, al ladri!2) milit. fazione -
11 подняться
1) ( переместиться вверх) salire, montare2) ( принять более высокое положение) alzarsi, levarsi3) ( встать) alzarsi4) ( о светилах) alzarsi, levarsi, sorgere5) ( приступить к активным действиям) sollevarsi, alzarsi, iniziare6) ( повыситься) aumentare, rialzarsi7) ( улучшиться) sollevarsi, migliorare8) ( возвыситься) salire9) ( начаться) iniziare, cominciare, sollevarsi10) ( стать более высоким) crescere, alzarsi11) (наладиться, развиться) avviarsi, riassestarsi12) ( взлететь) sollevarsi, salire* * *сов.1) ( взойти) montare vt, vi (e), salire vi (a, e)подня́ться по лестнице — montare le scale, salire (per) la scala
подня́ться на гору — salire (su) una montagna
подня́ться на вершину горы — salire in cima a un monte; scalare la cima ( об альпинистах)
подня́ться на борт — salire a bordo
2) ( проплыть вверх по течению) navigare a monte del fiume, risalire vt, vi (a) (il fiume)3) ( о планетах) sorgere vt, levarsi, alzarsi4) ( встать) rialzarsi, levarsi ( после сна), rizzarsi ( после падения)подня́ться из-за стола — levarsi da tavola
подня́ться на дыбы — impennarsi
подня́ться с постели (после болезни) — alzarsi / levarsi dal letto; rimettersi in salute ( выздороветь)
5) перен. ( восстановиться) risollevarsi, ristabilirsi, ricostituirsi, tornare / risorgere a nuova vita6) ( взлететь) spiccare / prendere il volo; decollare vi (e) ( о самолёте); levarsi in alto, prendere quota ( набрать высоту)7) ( восстать) sollevarsi, insorgere vi (e); levarsi (conto qd, qc)8) (возникнуть, начаться) elevarsi, innalzarsi, sorgere vi (e), nascere vi (e) (тж. о протестах и т.п.)9) (вырасти, стать более высоким) crescere vi (e), allungarsi, diventare più alto; guadagnare in statura10) ( о тесте) levarsi, lievitare vi (e)11) (повыситься, увеличиться) crescere vi (e), salire vi (e)цены поднялись — i prezzi sono aumentati / cresciuti
12) ( улучшиться) rimettersi, riprendersiхозяйство поднялось — l'economia <ha ripreso vigore / ha preso slancio>
13) ( возвыситься) riprendere quota, elevarsiвновь подня́ться — ritrovarsi / ritornare sulla cresta dell'onda
•* * *vgener. bufare (о буре, шторме), levarsi da dormire -
12 рассвирепеть
сов.infuriarsi, montare su tutte le furie, montare / andare in bestia* * *vgener. montare sulle furie -
13 взбивать
см. взбить* * *несов.см. взбить* * *v1) gener. dibattere (яйца и т.п.), diguazzare (яйца, сливки), dimenare, montare (сливки, яйца), frullare (миксером), mantecare, spiumacciare (перину), sprimacciare (матрас, подушку и т.п.)2) gastron. montare, sbattere -
14 взойти
1) ( подняться) salire, montare2) ( о небесных светилах) levarsi, sorgere, spuntare3) ( о семенах) germinare, germogliare, spuntare* * *сов.1) ( подняться) salire vi ((e), vt)взойти́ на гору — scalare la montagna
взойти́ по лестнице — salire la scala
2) ( о небесных светилах) levarsi, alzarsi, sorgere vi (e)3) (о семенах, растениях) germogliare vi (a, e)4) ( о тесте) lievitare vi (e)••взойти́ на престол — salire al trono
* * *vgener. germinare (î ñåìåíàõ), germogliare, levarsi (о небесных светилах), montare, salire (ïîäíàòüñà), sorgere, spuntare -
15 возгордиться
сов. чем* * *v1) gener. ergere l'animo, inorgoglirsi, mettere su superbia, montare in orgoglio, montare in superbia2) liter. menar vampo -
16 входить
см. войти* * *несов.см. войтиэто не входи́ло в его планы — cio non rientrava nei suoi piani
* * *v1) gener. essere il primo, il secondo, il terzo ecc. nella graduatoria (в какой-либо рейтинг, список; быть первым, вторым, третьим и т.д. в каком-либо рейтинге, списке; входить в тройку, четверку, пятерку и т.д. какого-либо ре), accedere, andarsi, entrante, introdursi, (in) passare, montare, andare dentro, entrare, imboccare, ingranarsi (в какую-л. организацию), montare (ù, íà), stare (ù+A)2) obs. capere (ù+A)3) econ. entrare a far parte -
17 залезать
см. залезть* * *несов. - залеза́ть, сов. - зале́зть1) salire / montare ( su qc)залеза́ть на дерево — arrampicarsi sull'albero
2) разг. (войти, проникнуть куда-л.) salire vi (e) (in, su qc), montare vi (e) (in, su qc)залеза́ть в вагон — salire in carrozza
залеза́ть в воду — entrare in acqua
••залеза́ть в долги — fare debiti, indebitarsi, fare chiodi
* * *vgener. infilarsi -
18 монтировать оборудование
v1) econ. installare, montare il macchinario2) fin. installare un impianto, montare un'attrezzaturaUniversale dizionario russo-italiano > монтировать оборудование
-
19 ораторствовать
несов. ирон.perorare vi (a); montare in cattedra* * *v1) gener. concionare2) ironic. declamare, montare in bigoncia, salire in bigoncia -
20 покрыть
1) ( накрыть) coprire2) ( положить слоем на поверхность) rivestire, coprire3) ( заполнить поверхность) coprire••4) ( заглушить) coprire, superare5) ( возместить) rimborsare, coprire6) ( помочь скрыть) coprire, nascondere, occultare7) ( преодолеть какое-то расстояние) coprire, percorrere8) ( карту) ammazzare9) ( оплодотворить - о животных) coprire, montare, fecondare* * *сов. В1) (ri)coprire vt, rivestire vtпокры́ть стол скатертью — stendere la tovaglia sopra il tavolo
покры́ть голову — coprirsi il capo
2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покры́ть лаком — laccare vt, darci la lacca
покры́ть краской — verniciare vt, tingere vt
покры́ть цинком — zincare vt
3) ( окутать) avvolgere vtтучи покры́ли небо — il cielo si è coperto di nuvole
4) ( заглушить) coprire (il suono / rumore)5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокры́ть расходы — coprire / rimborsare le spese
покры́ть долг — saldare / estinguere un debito
6) ( скрыть) celare vt, tacere vtпокры́ть преступление — coprire un crimine
7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta9) разг. ( обругать) tirare / sparare parolacce10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покры́ть позором — coprire di infamia / obbrobrio
покры́ть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать)
покры́ть славой — coprire di gloria
покры́ть себя славой — coprirsi di gloria
* * *v1) gener. gettare sopra2) econ. compensare3) fin. ricoprire
См. также в других словарях:
montare — [der. di monte ] (io mónto, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [andare su un luogo più alto o staccato da terra, spec. con le prep. in, su o assol.: m. in macchina ; montare su un cavallo ; monta, ti do un passaggio! ] ▶◀ salire, [con fatica … Enciclopedia Italiana
montare — ит. [монта/рэ] monter фр. [монтэ/] 1) поднимать, повышать 2) идти вверх в голосоведении 3) снабжать инструм. струнами 4) ставить оперу, ораторию и т. д … Словарь иностранных музыкальных терминов
montare — mon·tà·re v.intr. e tr. (io mónto) I. v.intr. (essere) FO I 1a. andare su, salire: montare su una scala, montare sopra una roccia, montare in vetta ad una montagna | salire su un mezzo di trasporto: montare in bicicletta, a cavallo, in sella,… … Dizionario italiano
montare — {{hw}}{{montare}}{{/hw}}A v. intr. (io monto ; aus. essere ) 1 Andare o salire su qlco.: montare sul campanile, in cima alle scale, in bicicletta, a cavallo | Montare in cattedra, in pulpito, (fig.) fare il saccente | Montare in vettura, in… … Enciclopedia di italiano
montare — MONTÁRE1, montări, s.f. Acţiunea de a monta1 şi rezultatul ei. – v. monta1. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MONTÁRE2 montări, s.f. Montă (1). – v. monta2. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Montare ≠ dezasambl … Dicționar Român
montare — A v. intr. 1. salire, andare su, ascendere CONTR. scendere, discendere, venir giù □ sbarcare □ smontare 2. (assol.) andare a cavallo 3. (di prezzo, di rabbia, ecc.) crescere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
monter — montare ит. [монта/рэ] monter фр. [монтэ/] 1) поднимать, повышать 2) идти вверх в голосоведении 3) снабжать инструм. струнами 4) ставить оперу, ораторию и т. д … Словарь иностранных музыкальных терминов
smontare — smon·tà·re v.tr. e intr. (io smónto) 1a. v.tr. AU scomporre nei componenti: smontare un puzzle, un mobile, è un giocattolo che si può smontare e rimontare; smontare il salotto, la casa, svuotarli dell arredamento | TS industr. effettuare lo… … Dizionario italiano
smontare — [der. di montare, col pref. s (nel sign. 1)] (io smónto, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [venire giù da dove si era montati o saliti, con le prep. da, di o assol.: s. da cavallo, di sella ; su, smonta! ] ▶◀ discendere (da), (ant.) scavalcare … Enciclopedia Italiana
salire — [lat. salire saltare ] (pres. salgo, sali, sale, saliamo, salite, sàlgono [ant. o pop. salisco, salisci, ecc.; ant. sàglio, sagli, sàglie, sagliamo, saglite, sàgliono ]; cong. pres. salga..., saliamo, saliate, sàlgano [pop. salisca, ecc.; ant.… … Enciclopedia Italiana
feerie — FEERÍE, feerii, s.f. 1. Privelişte nespus de frumoasă, încântătoare, ca în basme. 2. Reprezentaţie teatrală, de circ etc., cu personaje şi tematică mitică, cu montare şi costumaţie pline de culoare şi de strălucire şi cu numeroase trucaje şi… … Dicționar Român