-
1 husk
I [hʌsk]1) (of grains) buccia f.2) fig. involucro m.II [hʌsk]* * *1. noun(the dry thin covering of certain fruits and seeds: corn husk.) buccia2. verb(to remove the husk from (a fruit or seed).) sbucciare* * *husk /hʌsk/n.1 (bot.) buccia, guscio, pellicola (spec. di cereali); cartoccio ( del granturco); pula, lolla, loppa2 (fig.) involucro, cartoccio3 (pl.) scarti; roba senza valore4 (vet.) tosse5 (med.) raucedine● olive husks, sansa di olive.(to) husk /hʌsk/A v. t.B v. i.* * *I [hʌsk]1) (of grains) buccia f.2) fig. involucro m.II [hʌsk] -
2 очистить
1) ( поверхность) pulire2) ( от примесей) depurare3) ( освободить от постороннего) liberare, depurare4) ( сделать чистым нравственно) purificare5) (снять оболочку, кожуру) mondare, pelare, sbucciare6) ( удалить ненужное) sgomberare, liberare••* * *сов. В1) purificare vt, depurare vt, raffinare vt спец. ( от примесей); rettificare vt хим.; purgare vt спец.очи́стить воду — depurare l'acqua
очи́стить совесть раскаянием перен. — purgare la coscienza con il pentimento
3) разг. ( освободить от присутствия) sgomberare vt, liberare vtочи́стить помещение — liberare / sgomberare il locale
очи́стить от сорняков — estirpare le erbacce
4) прост. ( опорожнить) ripulire vt, liberare vtочи́стить свою тарелку — ripulire il piatto
5) прост. ( обокрасть) svaligiare vt, spogliare, ripulire vt; (от преступников и т.д.) bonificare vt (di qc, qd) неолог.воры очи́стили квартиру — i ladri hanno ripulito l'appartamento
* * *vgener. far piazza pulita (помещение) -
3 очищать
см. очистить* * *v1) gener. appurare, mondare, mondare (фрукты от кожуры), purgare, ripurgare, sbrattare, schiarire, spurgare, cribrare, depurare, derergere, detergere, disbarazzare, espurgare, evacuare (место, помещение), forbire, nettare, polire, pulire, purificare, raffinare, sgomberare, sgombrare, votare (vuoto), vuotare2) med. astergere, defecare3) eng. epurare, coppellare (золото, серебро)4) chem. rettificare5) econ. rettificare (данные от погрешности), depurare (данные) -
4 чистить
1) ( очищать от грязи) pulire2) ( освобождать от кожуры) sbucciare, spelare3) ( освобождать от засоряющего) sgomberare, liberare, ripulire4) (удалять, счищать) portare via, asportare5) ( обворовывать) rubare6) (организацию и т.п.) epurare* * *несов. В1) pulire vt, forbire vt, nettare vt; detergere vt ( поверхность)чи́стить щёткой — spazzolare vt
чи́стить скребницей — strigliare vt
чи́стить (себе) ботинки — lucidarsi / lustrarsi le scarpe
чи́стить зубы — pulire i denti
чи́стить колодец — spurgare il pozzo
2) (от шелухи и т.п.) spelare vt, sbucciare vt, mondare vt, sgusciare vtчи́стить яблоко — spelare / sbucciare una mela
чи́стить рыбу — squamare un pesce
чи́стить горох — sgusciare i piselli
3) ( расчищать) sgombrare vtчи́стить дорогу — sgomberare la strada
4) ( потрошить) sventrare vt, sbuzzare vtчи́стить курицу — sventrare una gallina
5) перен. ( проверять) ripulire vt, epurare vtчи́стить организацию — epurare un'organizzazione
6) прост. ( грабить) svaligiare vt, far repulisti; ripulire vt7) прост. ( ругать) ingiuriare vt, svillaneggiare vt, insultare vt•* * *v1) gener. forbire, polire, rigovernare, scorzare (фрукты, овощи), strebbiare, strubbiare, pelare, spazzolare (щёткой), carminare (шерсть и т.п.), dare una pulita, derergere, detergere, espurgare, fregare, lucidare, lustrare, mondare (овощи, фрукты), nettare, pulire, tergere2) navy. frettare3) obs. spannare -
5 Hull
-
6 hull
I [hʌl] II [hʌl] III [hʌl]* * *(the frame or body of a ship: The hull of the ship was painted black.) scafo* * *hull (1) /hʌl/n.1 (bot.) buccia; guscio; baccellohull (2) /hʌl/n.1 (naut.) scafo; carena● (ass., aeron. e naut.) hull insurance, assicurazione sullo scafo; sicurtà corpi.(to) hull (1) /hʌl/v. t.● hulled peas, piselli sgusciati □ (agric.) hulling machine, sgusciatrice.(to) hull (2) /hʌl/v. t.* * *I [hʌl] II [hʌl] III [hʌl] -
7 обдирать
1) scortecciare; spellare, scorticare2) метал. sgrossare, sbozzare; scriccare, sbavare3) ( зерно) mondare -
8 обрушивать
с.-х. -
9 чистить
pulire; nettare; ( щёткой) spazzolare; с.-х. mondare -
10 лущить
( очищать от скорлупы) sgranocchiare, sgusciare* * *несов. чтоsgranare vt, sgusciare vt, sbaccellare vt* * *v1) gener. decorticare, sgranare, sgusciare, diricciare (каштаны), mondare (горох), sbaccellare, sdiricciare (каштаны)2) obs. dibucciare -
11 обдирать
см. ободрать* * *см. ободрать* * *v1) gener. mondare, scortecciare, scorticare, scorzare2) liter. pelare, spellare, tosare3) eng. sbavare4) agric. sconocchiare (кукурузу) -
12 полоть
* * *несов. Вsarchiare vt, diserbare vt, estirpare vt* * *v1) gener. mondare, roncare, sarchiellare, arroncare, purgare dalle male erbe, roncolare (садовым ножом), sarchiare2) agric. diserbare -
13 почистить
-
14 рушить
несов. В1) ( валить на землю) atterrare vt2) перен. прост. dissestare vt, mettere in dissesto / disordine3) перен. прост. уст. ( нарушать) trasgredire vt•- рушиться* * *vgener. sprofondare, mondare (зерно и т.п.), scoscendere -
15 шелуха
buccia ж., scorza ж.* * *ж.зелёная шелуха́ — mallo m (ореха, миндаля)
очистить от шелухи (зерновые, рис и т.п.) — mondare vt, brillare vt, pulire vt; sbucciare vt ( фрукты)
* * *ngener. pagliolato, sfoglia, buccia, coccia, guscio, mondamento, mondatura, mondazione, mondiglia -
16 шелушить
sgranare, sgusciare* * *несов. Вsgranare vt, sgusciare vt* * *v1) gener. mondare (зерно), sbaccellare, scortecciare, sgranare, spippolare (кукурузу)2) obs. dibucciare -
17 (to) blanch
(to) blanch /blɑ:ntʃ/A v. t.1 sbiancare; sottoporre a imbianchimento; decolorare: to blanch celery, sottoporre a imbianchimento il sedano ( sotterrandone i gambi)B v. i.sbiancare; impallidire: He blanched with terror, è sbiancato dal terrore -
18 (to) cleanse
-
19 (to) disbud
-
20 peel
I [piːl]nome buccia f., scorza f., pelle f.II 1. [piːl] 2.verbo intransitivo [ paint] scrostarsi; [ sunburnt person] spellarsi; [ skin] esfoliarsi, squamarsi; [fruit, vegetable] sbucciarsi- peel off* * *[pi:l] 1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) sbucciare, pelare2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) staccarsi2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) buccia, scorza, pelle- peeler- peelings* * *[piːl]1. n(gen) buccia, (of orange, lemon etc) scorza, buccia2. vt3. vi•- peel off* * *peel (1) /pi:l/n. [u]buccia; scorza; pelle: lemon peel, scorza di limone; candied peel, scorzette ( di limone o d'arancio) candite.peel (2) /pi:l/n.pala da fornaio.peel (3) /pi:l/n.(to) peel /pi:l/A v. t.3 (generalm. to peel off) staccare, togliere ( la buccia, la scorza, un indumento, ecc.): She gingerly peeled off the plaster, tolse cautamente il cerottoB v. i.1 sbucciarsi; spellarsi: She got sunburnt and her face peeled, prese troppo sole e le si spellò il viso2 (fam.) spogliarsi; svestirsi● (fam.) to keep one's eyes peeled, tenere gli occhi ben aperti.* * *I [piːl]nome buccia f., scorza f., pelle f.II 1. [piːl] 2.verbo intransitivo [ paint] scrostarsi; [ sunburnt person] spellarsi; [ skin] esfoliarsi, squamarsi; [fruit, vegetable] sbucciarsi- peel off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mondare — [lat. tardo mundare, der. dell agg. mundus mondo, pulito ] (io móndo, ecc.). ■ v. tr. 1. (tosc., lett.) a. [togliere la buccia a frutti e sim.] ▶◀ nettare, spulare. ⇓ pelare, sbucciare, sgusciare. b. (estens.) [sottoporre a pulitura: m. la… … Enciclopedia Italiana
mondare — mon·dà·re v.tr. e intr. (io móndo) CO 1. v.tr., pulire, spec. liberare da ciò che è inutile o dannoso; mondare il riso: estirpare dalle risaie le erbe infestanti; mondare il grano: vagliarlo 2. v.tr., togliere la buccia, il guscio a un frutto, a… … Dizionario italiano
mondare — {{hw}}{{mondare}}{{/hw}}A v. tr. (io mondo ) 1 Privare qlco. della buccia o della scorza: mondare la frutta. 2 Nettare, pulire (anche fig.): mondare le verdure; mondare l anima del peccato. B v. rifl. (fig., lett.) Farsi puro, senza peccato … Enciclopedia di italiano
mondare — A v. tr. 1. (tosc. o lett.) sbucciare, pelare □ (riso, cereali) pilare, spulare 2. nettare, ripulire, pulire, purgare, lavare, tergere, detergere CONTR. insozzare, lordare, sporcare, macchiare 3. (fig., raro, una persona) purificare, riscattare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mondar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mondar mondando mondado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mondo mondas monda mondamos mondáis mondan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
monda — món·da s.f. 1a. CO il mondare e il suo risultato | TS agr. estirpazione delle erbe che infestano le risaie Sinonimi: mondatura. 1b. CO TS agr. eliminazione dei polloni inutili di una pianta Sinonimi: mondatura. 1c. CO mondatura di frutti Sinonimi … Dizionario italiano
mondazione — mon·da·zió·ne s.f. OB il mondare, il mondarsi e il loro risultato | fig., purificazione {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal lat. tardo mundatiōne(m), v. anche mondare … Dizionario italiano
mondatura — s.f. [der. di mondare ]. 1. (agr.) [operazione del mondare: m. delle castagne, delle olive ] ▶◀ [spec. del riso] monda. ⇑ pulitura, ripulitura. 2. (estens.) [ciò che resta dopo aver pulito qualcosa] ▶◀ (non com.) mondiglia, scarto. ‖ rifiuti,… … Enciclopedia Italiana
rimondare — v. tr. [der. di mondare, col pref. ri ] (io rimóndo, ecc.). 1. (agr.) [mondare di nuovo: r. un campo dalle erbe ] ▶◀ ripulire. 2. (estens.) [rendere puro o più puro, anche fig.: r. lo spirito ] ▶◀ purificare … Enciclopedia Italiana
Белла Чао — У этого термина существуют и другие значения, см. Белла. «Белла чао» (итал. Bella ciao Прощай, красавица) народная итальянская песня, исполнявшаяся участниками Сопротивления в Моденских горах во время Второй мировой войны и… … Википедия
Mondina — Une mondina (au pluriel mondine), ou mondariso (du verbe italien mondare, nettoyer) est une ouvrière saisonnière des rizières des plaines padane et veneto frioulane (it) de la fin du XIXe et de la première moitié du XXe siècle … Wikipédia en Français