Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

mind+(verb)

  • 101 cherish

    [' eriʃ]
    1) (to protect and love (a person): She cherishes that child.) acarinhar
    2) (to keep (a hope, idea etc) in the mind: She cherishes the hope that he will return.) acalentar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > cherish

  • 102 conceive

    [kən'si:v]
    1) (to form (an idea etc) in the mind.) conceber
    2) (to imagine: I can't conceive why you did that.) imaginar, compreender
    3) ((of a woman) to become pregnant.) conceber
    - conceivably

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > conceive

  • 103 confuse

    [kən'fju:z]
    1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) transtornar
    2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) confundir
    3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) atrapalhar
    - confusedly - confusion

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > confuse

  • 104 connect

    [kə'nekt]
    1) (to join or be joined in some way; to tie or fasten or link together: He connected the radio to the mains; This road connects the two farms; a connecting link; This telephone line connects with the President.) conectar
    2) (to associate in the mind: People tend to connect money with happiness.) associar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > connect

  • 105 design

    1. verb
    (to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) projetar
    2. noun
    1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) desenho
    2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) design
    3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) padrão
    4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) propósito
    - designing

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > design

  • 106 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) desenvolver(-se)
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) desenvolver
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) aparecer
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) revelar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > develop

  • 107 dismiss

    [dis'mis]
    1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) dispensar
    2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) demitir
    3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) encerrar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > dismiss

  • 108 distract

    [di'strækt]
    (to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) distrair
    - distraction

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > distract

  • 109 elevate

    ['eliveit]
    1) (to raise to a higher position or to a higher rank etc: elevated to the post of manager.) elevar
    2) (to improve (a person's mind etc): an elevating book.) exaltar, edificar
    - elevating - elevator

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > elevate

  • 110 enrich

    [in'ri ]
    (to improve the quality of: Fertilizers enrich the soil; Reading enriches the mind; an enriching (= useful and enjoyable) experience.) enriquecer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > enrich

  • 111 entertain

    [entə'tein]
    1) (to receive, and give food etc to (guests): They entertained us to dinner.) receber
    2) (to amuse: His stories entertained us for hours.) entreter
    3) (to hold in the mind: He entertained the hope that he would one day be Prime Minister.) acalentar
    - entertaining - entertainment

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > entertain

  • 112 envisage

    [in'vizi‹]
    (to picture in one's mind and consider: This was the plan that we envisaged for the future.) encarar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > envisage

  • 113 evoke

    [i'vəuk]
    1) (to cause or produce (especially a response, reaction etc): His letter in the newspaper evoked a storm of protest.) provocar
    2) (to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) evocar
    - evocative

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > evoke

  • 114 exact

    [iɡ'zækt] 1. adjective
    1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) exato
    2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) rigoroso
    2. verb
    (to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) exigir
    - exactly - exactness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exact

  • 115 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasia
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasia
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) enfeitado
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) ter vontade de
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) supor
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) desejar
    - fancifully - fancy dress - take a fancy to - take one's fancy

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fancy

  • 116 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) forma
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) tipo
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) formulário
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) formalidade
    5) (a school class: He is in the sixth form.) série
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) formar, constituir
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) tomar forma
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) organizar(-se)
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) constituir
    - be in good form - in the form of II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) banco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > form

  • 117 frame

    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) armação
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) moldura
    3) (the human body: He has a slight frame.) esqueleto
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) emoldurar
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) enquadrar
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) incriminar, tramar
    - frame of mind

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > frame

  • 118 frank

    [fræŋk] 1. adjective
    (saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) franco
    2. verb
    (to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) franquear

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > frank

  • 119 haunt

    [ho:nt] 1. verb
    1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) assombrar
    2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) perseguir, obcecar
    3) (to visit very often: He haunts that café.) freqüentar
    2. noun
    (a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) lugar freqüentado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > haunt

  • 120 head

    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeça
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeça
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeça
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) cabeça, chefe
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeça
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) nascente
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) topo, cabeceira
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) frente
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) cabeça
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) chefe
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) (por) pessoa, (por) cabeça
    12) (a headland: Beachy Head.) promontório
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) colarinho
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabeçar
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) encabeçar
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) rumar para
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) intitular
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear
    - - headed
    - header - heading - heads - headache - headband - head-dress - headfirst - headgear - headlamp - headland - headlight - headline - headlines - headlong - head louse - headmaster - head-on - headphones - headquarters - headrest - headscarf - headsquare - headstone - headstrong - headwind - above someone's head - go to someone's head - head off - head over heels - heads or tails? - keep one's head - lose one's head - make head or tail of - make headway - off one's head

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > head

См. также в других словарях:

  • mind — verb. • Mind you, if you think she behaved strangely, you should have seen me Martin Amis, 1984. This absolute use of the verb mind, calling attention to or emphasizing what the speaker is saying, is recorded in the OED from the early 19c… …   Modern English usage

  • mind — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ human ▪ the complex nature of the human mind ▪ conscious, subconscious, unconscious ▪ Our subconscious mind tries to protect us …   Collocations dictionary

  • mind — /maɪnd / (say muynd) noun 1. that which thinks, feels, and wills, exercises perception, judgement, reflection, etc., as in a human or other conscious being: the processes of the mind. 2. Psychology the psyche; the totality of conscious and… …  

  • mind — ► NOUN 1) the faculty of consciousness and thought. 2) a person s intellect or memory. 3) a person identified with their intellectual faculties. 4) a person s attention or will. ► VERB 1) be distressed or annoyed by; object to. 2) …   English terms dictionary

  • Mind (disambiguation) — Mind can be interpreted as the collective aspects of intellect and consciousness. The term mind may also refer to: Mind, as a translation of Greek Nous or Latin intellectus, a concept in philosophy. mind , a verb meaning looking after or being… …   Wikipedia

  • Verb — Verb, n. [F. verbe, L. verbum a word, verb. See {Word}.] 1. A word; a vocable. [Obs.] South. [1913 Webster] 2. (Gram.) A word which affirms or predicates something of some person or thing; a part of speech expressing being, action, or the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mind-blow — «MYND BLOH», transitive verb, blew, blown, blow|ing. Slang. to blow the mind of; excite, stir, or shock: »It can mind blow a long haired GI to know he ll have to live straighter to survive in Sweden than in the Army or in America (Listener) …   Useful english dictionary

  • mind one's p's and q's — verb To be very careful to behave correctly. When we go to visit, do remember to mind your ps and qs, children mdash; we dont want another incident like last time …   Wiktionary

  • mind the store — verb To take active responsibility for a group or process, especially within an organization. His mother, Ruth Jones, helps mind the store and both his wife, Michelle, and his father, James Jones, make gifts to sell in the shop …   Wiktionary

  • mind-read — verb To discern (or appear to discern) someones thoughts See Also: mind reader …   Wiktionary

  • mind out (!) — Verb./Exclam. Watch out! Excuse me! E.g. Will you mind out, I nearly ran you over in my car. North/Midlands use …   English slang and colloquialisms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»