Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

framework

  • 1 framework

    noun (the basic supporting structure of anything: The building will be made of concrete on a steel framework.) armação
    * * *
    frame.work
    [fr'eimwə:k] n 1 vigamento, madeiramento, travejamento, armação, treliça. 2 estrutura.

    English-Portuguese dictionary > framework

  • 2 framework

    noun (the basic supporting structure of anything: The building will be made of concrete on a steel framework.) estrutura

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > framework

  • 3 framework

    English-Portuguese philosophical dictionary > framework

  • 4 skeleton

    ['skelitn]
    1) (the bony framework of an animal or person: The archaeologists dug up the skeleton of a dinosaur.) esqueleto
    2) (any framework or outline: the steel skeleton of a building.) esqueleto
    * * *
    skel.e.ton
    [sk'elitən] n 1 esqueleto. 2 pessoa ou animal muito magro ou esquelético. 3 carcaça, esqueleto, armação. 4 projeto, esboço. 5 número mínimo de trabalhadores de uma firma • adj 1 esquelético, como esqueleto. 2 reduzido, parcial. to have a skeleton in the cupboard ter segredo do qual a família se envergonha.

    English-Portuguese dictionary > skeleton

  • 5 skeleton

    ['skelitn]
    1) (the bony framework of an animal or person: The archaeologists dug up the skeleton of a dinosaur.) esqueleto
    2) (any framework or outline: the steel skeleton of a building.) esqueleto, arcabouço

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > skeleton

  • 6 barbecue

    1. noun
    1) (a framework for grilling meat etc over a charcoal fire: We cooked the steak on a barbecue.) grelha
    2) (a party in the open air, at which food is barbecued.) festa
    2. verb
    (to cook on a barbecue: He barbecued a chicken.) assar
    * * *
    bar.be.cue
    [b'a:bikju:] n 1 grelha. 2 rês assada por inteiro. 3 churrasco. 4 churrascada. • vt 1 orelhar. 2 assar por inteiro (rês). 3 assar no espeto. 4 cozinhar carne ou peixe em fatias pequenas (em molho picante), Braz churrasquear.

    English-Portuguese dictionary > barbecue

  • 7 frame

    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) armação
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) moldura
    3) (the human body: He has a slight frame.) constituição
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) emoldurar
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) emoldurar
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) incriminar
    - frame of mind
    * * *
    [freim] n 1 armação (também de óculos), carcaça, madeiramento, esqueleto, arcabouço, leito, chassi. 2 corpo (humano ou de animal). 3 esqueleto, ossatura. 4 estrutura, disposição, composição, construção. 5 estrutura, organização, ordem, plano, sistema. 6 constituição física, conformação, compleição corporal, disposição de espírito, estrutura, forma, figura, humor. 7 quadro, caixilho (de porta, janela, tear, etc.), moldura, qualquer coisa que cinge outra, ou em que outra se encaixa. 8 uma das imagens individuais dum filme cinematográfico, fotograma. 9 suporte para colocar as bolas no jogo de pool (modalidade de jogo de bilhar). 10 estufim. 11 Typogr estante. 12 Comp estrutura, unidade do equipamento do computador. 13 Sewing bastidor. 14 sl homem heterossexual atraente para homossexuais, Brit vulg bofe. • vt 1 moldar, modelar, formar, inventar, conceber, imaginar, idear. 2 tomar forma, ajustar, acomodar, adaptar, ajeitar, dispor, regular. 3 construir, vigar, travejar, compor, armar, fabricar, planejar, projetar, traçar, arranjar, fazer, forjar, maquinar, tramar. 4 encaixilhar, enquadrar, emoldurar. 5 servir de quadro, moldura, caixilho para. 6 desenvolver-se, tornar-se, pôr-se a. 7 Amer sl combinar de antemão, fabricar, maquinar, tramar, incriminar falsamente. 8 proferir, expressar. frame of mind humor, disposição de ânimo. frame of reference quadro de referência, referencial, estrutura conceitual à qual se referem dados, idéias, etc. laughter shook her frame ela se torceu de riso. to be out of frame estar de mau humor. to frame a lie inventar uma mentira. to frame one’s thoughts into words, exprimir os seus pensamentos. to frame plans formar projetos. to frame to oneself imaginar. to frame to something adaptar a alguma coisa. to frame up Amer sl tramar. to frame well prometer êxito.

    English-Portuguese dictionary > frame

  • 8 grate

    I [ɡreit] noun
    (a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) grelha
    II [ɡreit] verb
    1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) ralar
    2) (to irritate: His voice grates on me.) irritar
    - grating
    * * *
    grate1
    [greit] 1 n grelha, grade. 2 lareira. 3 crivo. • vt colocar grade ou grelha.
    ————————
    grate2
    [greit] vt+vi 1 ranger, rilhar, ringir. 2 ofender, vexar, irritar. 3 raspar, ralar. it grates on my ear ofende-me os ouvidos. it grates on my nerves irrita-me os nervos. to grate the teeth ranger os dentes.

    English-Portuguese dictionary > grate

  • 9 grid

    [ɡrid]
    1) (a set of vertical and horizontal lines drawn on a map.) grelha
    2) (a framework of iron bars.) grade
    * * *
    [grid] n 1 grade. 2 grelha. 3 placa de acumulador. 4 Radio grade. 5 Comp grade. screened grid grade blindada.

    English-Portuguese dictionary > grid

  • 10 hob

    [hob]
    (the flat framework on top of a cooker, on which pots are placed to be heated: A pan of stew was simmering on the hob.) placa do fogão
    * * *
    hob1
    [hɔb] n parte lateral ou posterior da lareira usada para manter alguma coisa quente.
    ————————
    hob2
    [hɔb] n duende, elfo. to play hob fazer travessuras, armar confusão.

    English-Portuguese dictionary > hob

  • 11 pelvis

    ['pelvis]
    (the framework of bone around the body below the waist.) pélvis
    * * *
    pel.vis
    [p'elvis] n Anat 1 pelve, pélvis. 2 bacinete.

    English-Portuguese dictionary > pelvis

  • 12 rib

    [rib]
    1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) costela
    2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) costela
    3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) nervura
    4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) vareta
    - ribbing
    * * *
    rib1
    [rib] n Anat, Zool 1 costela. 2 qualquer coisa que tem forma ou função idêntica, por exemplo as balizas de um navio. 3 asna de teto em arco. 4 viga ou barra de suporte de uma ponta. 5 vareta (de guarda-chuva). 6 nervura ou qualquer coisa semelhante, especialmente com o fim de reforçar. 7 fig mulher, esposa (em alusão a Eva). 8 costela: corte de carne. • vt 1 guarnecer com suportes, reforços, em forma ou função de costelas ou nervuras. 2 marcar, enfeitar com listas ou balizas. false rib/ floating rib costela flutuante. true rib costela fixa.
    ————————
    rib2
    [rib] n sl 1 piada, caçoada. 2 paródia. • vt sl fazer troça de, rir de, arreliar.

    English-Portuguese dictionary > rib

  • 13 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) biombo
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) cortina
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) écran
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) esconder
    2) (to make or show a cinema film.) projectar
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) investigar
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) investigar
    - the screen
    * * *
    [skri:n] n 1 biombo, separação, anteparo. 2 grade, tela. 3 tela de cinema. 4 tela (de computador ou televisão). 5 algo que serve para separar ou proteger. 6 triagem. • vt 1 abrigar, proteger, esconder. 2 projetar (um filme sobre a tela), exibir. 3 filmar. 4 adaptar para filmagem. 5 fazer triagem. summer screen tela de janela ou porta. to screen off separar ambientes com divisória. to screen out marginalizar pessoas.

    English-Portuguese dictionary > screen

  • 14 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) concha
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) esqueleto
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) projéctil
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) descascar
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) bombardear
    - come out of one's shell
    - shell out
    * * *
    [ʃel] n 1 casca, concha, carapaça, casco (de um animal). 2 casca, cápsula (que cobre semente). 3 parte externa, aparência. 4 Amer barco de corrida, muito leve. 5 forma para pastéis ou bolos. 6 cartucho, granada, bomba. 7 madeiramento, armação, estrutura (de casa, de navio). • vt+vi 1 tirar de casco, de casca, de concha, descascar. 2 sair, cair da casca. 3 separar trigo das espigas. 4 bombardear. to come (ou crawl) out of the shell, to be brought out of the shell sair da casca, começar a ficar mais amistoso e menos tímido e reservado. to retire (ou crawl) into the shell fechar-se em conchas, tornar-se tímido. to shell off descascar-se, escamar-se. to shell out 1 gastar (dinheiro), contribuir. 2 sl pagar, Braz enfiar a mão no bolso.

    English-Portuguese dictionary > shell

  • 15 trampoline

    ['træmpəli:n]
    (a horizontal framework across which a piece of canvas etc is stretched, attached by springs, for gymnasts etc to jump on: Children love jumping on trampolines.) trampolim
    * * *
    tram.po.line
    [tr'æmpəli:n] n Sport cama elástica.

    English-Portuguese dictionary > trampoline

  • 16 umbrella

    (an apparatus for protecting a person from the rain, made of a folding covered framework attached to a stick with a handle: Take an umbrella - it's going to rain.) guarda-chuva
    * * *
    um.brel.la
    [∧mbr'elə] n 1 guarda-chuva ou guarda-sol. 2 Mil barreira aérea para forças terrestres. • adj inclusive, geral, genérico. beach umbrella guarda-sol de praia. folding umbrella, collapsible umbrella, telescopic umbrella sombrinha (guarda-chuva) dobrável. pocket umbrella sombrinha de bolsa.

    English-Portuguese dictionary > umbrella

  • 17 fire-guard

    noun (a metal framework placed in front of a fireplace for safety.) guarda-fogo

    English-Portuguese dictionary > fire-guard

  • 18 stocks

    1) (the wooden framework upon which a ship is supported when being built, repaired etc.) picadeiro
    2) (formerly a wooden frame in which a criminal was fastened as a punishment.) cepo

    English-Portuguese dictionary > stocks

  • 19 barbecue

    1. noun
    1) (a framework for grilling meat etc over a charcoal fire: We cooked the steak on a barbecue.) grelha
    2) (a party in the open air, at which food is barbecued.) churrasco
    2. verb
    (to cook on a barbecue: He barbecued a chicken.) assar no espeto, grelhar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > barbecue

  • 20 fire-guard

    noun (a metal framework placed in front of a fireplace for safety.) guarda-fogo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fire-guard

См. также в других словарях:

  • Framework — Framework  термин, имеющий размытое значение. Обычно используется в программировании, обозначая «простую концептуальную структуру, используемую для решения сложной, проблемной задачи». Значение этого термина существенно зависит от контекста его… …   Википедия

  • framework — UK US /ˈfreɪmwɜːk/ noun [C] ► a system of rules, ideas, or beliefs that is used to plan or decide something: a framework for sth »The future trade agenda can provide an important framework for restoring sustainable growth. within the framework of …   Financial and business terms

  • framework — Sir Ernest Gowers (1965) was greatly offended by what he saw as the overuse of the expression within (or in) the framework of, meaning broadly ‘in the context of’. Presumably he grew tired of reading it in successions of official Civil Service… …   Modern English usage

  • Framework — Frame work , n. 1. The work of framing, or the completed work; the frame or constructional part of anything; as, the framework of society. [1913 Webster] A staunch and solid piece of framework. Milton. [1913 Webster] 2. Work done in, or by means… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Framework —   [dt. »Gerüst«], in den 1980er Jahren ein Office Paket von Ashton Tate. Nach der Übernahme durch Borland (1991) wurde die Entwicklung eingestellt. Der Name bezog sich auf die Bezeichnung »Frame« für Fenster, da Framework eines der ersten… …   Universal-Lexikon

  • framework — index building (structure), configuration (confines), configuration (form), construction, content ( …   Law dictionary

  • framework — 1640s, from FRAME (Cf. frame) + WORK (Cf. work) (n.). Figurative sense is from 1816 …   Etymology dictionary

  • framework — *structure, skeleton, anatomy …   New Dictionary of Synonyms

  • framework — [n] foundation, core bare bones*, cage, fabric, frame, frame of reference*, groundwork, plan, schema, scheme, shell, skeleton, structure; concepts 439,479,733 …   New thesaurus

  • framework — ► NOUN ▪ a supporting or underlying structure …   English terms dictionary

  • framework — [frām′wʉrk΄] n. 1. a structure, usually rigid, serving to hold the parts of something together or to support something constructed or stretched over or around it 2. the basic structure, arrangement, or system 3. FRAME OF REFERENCE (sense 2) …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»