-
1 баба
I разг.IIснежная баба — bonhomme m de neige
употр. в сочетанияхромовая баба — baba m au rhum
* * *I ж.1) ( замужняя крестьянка) уст. paysanne f2) ( жена) обл. femme f3) ( женщина) груб. femme fвздо́рная ба́ба — chipie f, pie-grièche f (pl pies-grièches)
4) ( о мужчине) презр. femmelette f- снеговая баба
- баба-яга••II ж. тех.ка́менная ба́ба — idole f
( подвесной молот) mouton mIII ж. кул.baba mро́мовая ба́ба — baba au rhum [rɔm]
* * *n1) gener. môme, nana, mémé (íàïð, mémé Tania - áàáà Òàíà), mouton (подвесной молот), bélier, femmelette, gerce2) colloq. gonzesse, pépé, typesse, femelle, grenouille3) eng. frappeur (пневматического молотка), pilon (копра, молота), pilon (молота, копра), nie, bélier (копра), déclic, frappeur (пневматического молота), mouton (молота), mouton (молота, копра)4) construct. dame5) gastron. baba (с пропиткой алкоголем)6) metal. batte, hie7) simpl. frangine, limace, panthère, pétasse, sœur, (своя) bobonne, boudin, volaille, limande, morue, grosse8) mech.eng. masse frappante (молота), pilon (молота)9) derog. chabraque, schabraque10) argo. mouquère, moukère, langouste, langoustine, lard11) verl. meuf (=femme)12) idiom. poule mouillée (напр., о мужчине-трусе) -
2 гёрла
nverl. meuf (=femme) -
3 женщина
ж.femme fже́нщина-врач — femme médecin f
заму́жняя же́нщина — femme mariée
волева́я, энерги́чная же́нщина — maîtresse femme
пуста́я же́нщина — femmelette f
сварли́вая же́нщина — mégère f
мужеподо́бная же́нщина — virago f
* * *n1) gener. côte d'Adam, fille d'Eve, laid, particulier, dame (в вежливом обращении), créature, femme, nana, (добрая) bonne femme2) colloq. typesse, gonzesse3) liter. jupe4) simpl. de la fesse, julie, nénesse, frangine, limace, sœur, volaille5) swiss. gaillard6) avunc. caille7) argo. meuf, bonzesse, carton, merluche -
4 зажечь
1) allumer vtзаже́чь ого́нь — allumer le feu
заже́чь спи́чку — frotter une allumette
заже́чь свет — allumer la lumière
заже́чь ла́мпу — allumer la lampe
2) перен. allumer vt; enflammer vtзаже́чь слу́шателей — enflammer l'auditoire
* * *vargo. allumer la mèche ("Je revois une meuf du college, je crois que je vais allumer la mèche" (Rohff "Bonne Journée")) -
5 тётка
ж.1) tante f2) ( в обращении) разг. la mère••го́лод не тётка — à la faim tout est pain
* * *n1) gener. tante2) colloq. mère, tantine, typesse, femelle, bonne femme3) simpl. pétasse4) verl. meuf (=femme) -
6 чикса, тёлка, деваха, кобыла, краля
nargo. meuf (Verlan: femme)Dictionnaire russe-français universel > чикса, тёлка, деваха, кобыла, краля
-
7 чувиха
См. также в других словарях:
meuf — meuf … Dictionnaire des rimes
meuf — [ mɶf ] n. f. • 1981; verlan, de femme ♦ Arg. fam. Femme, jeune fille. ⇒ nana. Des meufs. Épouse, compagne. Il est venu avec sa meuf. ● meuf nom féminin (mot verlan) Argot. Femme, fille. meuf [mœf] n. f … Encyclopédie Universelle
meuf — n.f. Femme (verlan) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
meuf — L’un des tous premiers (1975) synonymes de «fille» en verlan, argot des faubourgs qui consiste à inverser les voyelles d’un mot afin que sa prononciation le rende incompréhensible aux non initiés... le DICO de l amour et des pratiques sexuelles… … Dictionnaire de Sexologie
moeuf — (meuf) s. m. Terme de grammaire. Ancien nom des modes des verbes. • S il s agit de grec, surtout dans les commencements, il faut que le répondant soit en état de rendre raison de chaque mot, où il est, en quel sens et pourquoi, en quel temps,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Verlan — Pour l’article homophone, voir Verlans. Ambigramme verlan Le verlan est une forme d argot français qui consiste en l inversion des syllabes d un mot, parfo … Wikipédia en Français
Verlan — In the French language, verlan is the inversion of syllables in a word which is found in slang and youth language. It rests on a long French tradition of transposing syllables of individual words to create slang words.fact|date=August 2008 The… … Wikipedia
Gérard du cinéma 2011 — Les Gérard du cinéma 2011 sont la sixième édition des Gérard du cinéma, une cérémonie parodique qui récompense chaque année les pires réalisations du cinéma français. La cérémonie s est déroulée le 21 février 2011. Sommaire 1 Palmarès et… … Wikipédia en Français
Faf Larage — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles La garde meurt mais ne se rend pas (mit Shurik n) FR: 93 – 04.04.1998 – 3 Wo. Hôtel Commissariat (mit Eben als Gomez Tavarès) FR: 10 – 19.04.2003 – 11 Wo. CH: 32 – 04.05.2003 – 11 Wo. Ronde de nuit… … Deutsch Wikipedia
Larage — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles La garde meurt mais ne se rend pas (mit Shurik n) FR: 93 – 04.04.1998 – 3 Wo. Hôtel Commissariat (mit Eben als Gomez Tavarès) FR: 10 – 19.04.2003 – 11 Wo. CH: 32 – 04.05.2003 – 11 Wo. Ronde de nuit… … Deutsch Wikipedia
viedemerde.fr — Pour les articles homonymes, voir VDM. Logo de VDM URL … Wikipédia en Français