-
41 update
2. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque update est un verbe, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: ʌpˈdeɪt, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈʌpdeɪt.* * *1. ['ʌpdeɪt]noun mise f à jour (on de)2. [ˌʌp'deɪt]transitive verb1) ( revise) mettre [quelque chose] à jour [database, figure]; actualiser [price]2) ( modernize) moderniser [machinery]; remettre [quelque chose] au goût du jour [image]3) mettre [quelqu'un] au courant [person] (on de) -
42 hack
hack [hæk]1. nouna. ( = cut) taillera. ( = cut) to hack at sth essayer de couper qchb. to hack into [+ computer system] s'introduire dans* * *[hæk] 1.1) (colloq) péj ( writer) écrivaillon m pej3) (colloq) Politics (also party hack) militant/-e m/f2.transitive verb1) (strike, chop) taillader [branch, object] ( with avec, à coups de); tailler dans [bushes] ( with à coups de)to hack something/somebody to pieces — tailler or mettre quelque chose/quelqu'un en pièces
to hack a path ou one's way through something — se tailler un chemin à travers quelque chose
2) Computing s'introduire dans [system, database]3) (colloq) ( cope with)3.2) (colloq) Computing pirater (colloq)to hack into — s'introduire dans [system]
•Phrasal Verbs:- hack off -
43 safe
safe [seɪf]1. adjectivea. ( = not risky) [substance, toy] sans danger ; [nuclear reactor] sûr, sans danger ; [place, vehicle] sûr ; [ladder, structure] solide► safe to• it is safe to say that... on peut affirmer sans trop s'avancer que...• is it safe to come out? est-ce qu'on peut sortir sans danger ?• to keep a safe distance from sth se tenir à bonne distance de qch ; (while driving) maintenir la distance de sécurité par rapport à qchc. ( = problem-free) to wish sb a safe journey souhaiter bon voyage à qn• safe journey! bon voyage !• he wrote to acknowledge the safe arrival of the photographs il a écrit pour dire que les photos étaient bien arrivées• to ensure the safe return of the hostages faire en sorte que les otages soient libérés sains et saufs• a reward for the safe return of the stolen equipment une récompense à qui rapportera en bon état l'équipement voléd. ( = likely to be right) it is a safe assumption that... on peut dire sans trop s'avancer que...• a safe bet ( = wise choice) un bon choixe. ( = not in danger) [person] en sécurité ; ( = no longer in danger) hors de danger ; [object] en sécurité• I won't feel safe until he's behind bars je ne serai tranquille que quand il sera derrière les barreaux• safe in the knowledge that... avec la certitude que...• your secret is safe with me je garderai le secret (PROV) better safe than sorry on n'est jamais trop prudent2. noun(for money, valuables) coffre-fort m3. compounds• to guarantee sb safe passage to/from a country assurer la protection de qn à son entrée dans un pays/à sa sortie d'un pays ► safe seat noun siège m sûr• it was a safe Conservative seat (British) c'était un siège acquis au parti conservateur ► safe sex noun rapports mpl sexuels sans risque ; (with condom) rapports mpl sexuels protégés* * *[seɪf] 1.noun coffre-fort m2.1) (after ordeal, risk) [person] sain et sauf; [object] intact2) (free from threat, harm)to be safe — [person] être en sécurité; [document, valuables] être en lieu sûr; [company, job, reputation] ne pas être menacé
to keep somebody safe — protéger quelqu'un ( from contre, de)
to keep something safe — ( protect) mettre quelque chose à l'abri ( from de); ( store) garder quelque chose en lieu sûr
to be safe from — être à l'abri de [attack, curiosity]
3) ( risk-free) [product, toy, level, method] sans danger; [place, environment, vehicle, route] sûr; [structure, building] solide; [animal] inoffensif/-ive; [speed] raisonnablethe toy/park is not safe for children — le jouet/parc est dangereux pour les enfants
to make something safe — rendre [quelque chose] (plus) sûr [premises, beach]; rendre [quelque chose] inoffensif/-ive [bomb]
4) ( prudent) [investment] sûr; [estimate, choice] prudent; [topic] anodin5) ( reliable) [driver] prudent••as safe as houses — GB ( secure) [person] en sécurité; [place] sûr; ( risk-free) sans risque
-
44 available
available [əˈveɪləbl]• to make o.s. available se rendre disponible• the MP was not available for comment yesterday hier, le député s'est refusé à toute déclaration• the guide is available from all good bookshops ce guide est en vente dans toutes les bonnes librairies• tickets are available from the box office on peut se procurer les billets auprès du bureau de location• "other sizes available" « existe également en d'autres tailles »* * *[ə'veɪləbl]to be available from — [product] être disponible dans [shop]; [service] être fourni par [organization]
to make oneself available for something/somebody — se libérer pour quelque chose/quelqu'un
-
45 bottle
bottle [ˈbɒtl]1. noun[+ wine] mettre en bouteille(s)3. compounds[+ feelings] refouler* * *['bɒtl] 1.1) ( container) ( for drinks) bouteille f; (for perfume, medicine) flacon m; ( for baby) biberon m; ( for gas) bouteille fmilk bottle — bouteille f de lait
2) (colloq) fig ( alcohol)to hit the bottle —
3) (colloq) GB ( courage) courage m, cran (colloq) m2.transitive verb1) ( put in bottles) embouteiller, mettre [quelque chose] en bouteilles [milk, wine]2) GB ( preserve) mettre [quelque chose] en bocal or en conserve [fruit]3.bottled past participle adjective [beer, gas] en bouteillebottled water — eau f minérale
Phrasal Verbs: -
46 produce
b. ( = bring out) [+ gift, gun] sortir ; [+ ticket, documents, witness] produirec. ( = cause) causer3. noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque produce est un verbe, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: prəˈdju:s, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈprɒdju:s.* * *1. ['prɒdjuːs], US [-duːs]noun [U] produits mpl2. [prə'djuːs], US [-'duːs]transitive verb1) ( cause) gen, Biology produire [result, effect, plant]; provoquer [reaction, change]2) Agriculture, Industry [region, farmer, company] produire ( from à partir de); [worker, machine] fabriquer3) (generate, create) produire [heat, sound, energy]; rapporter [gains, profits, returns]4) ( present) produire [passport, report]; fournir [evidence, argument, example]to produce something from — sortir quelque chose de [pocket, bag]
5) Cinema, Music, Radio, Television produire [show, film]; GB Theatre mettre [quelque chose] en scène [play]6) ( put together) préparer [meal]; mettre au point [argument, timetable, package, solution]; éditer [brochure, guide] -
47 question
question [ˈkwest∫ən]1. nouna. question fb. ( = doubt) there is no question about it cela ne fait aucun doute• there's no question that this is better une chose est sûre, c'est mieux• she is without question one of the greatest writers of her generation elle est sans conteste l'un des plus grands écrivains de sa générationc. ( = matter, subject) question f• it's all a question of what you want to do eventually tout dépend de ce que tu veux faire en fin de comptea. [+ person] interrogerb. [+ motive, account, sb's honesty] remettre en question3. compounds• there is a question mark over whether he meant to do it on ne sait pas au juste s'il avait l'intention de le faire━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *['kwestʃən] 1.1) ( request for information) question f ( about sur); ( in exam) question fin reply to a question from Mr John Molloy — en réponse à une question posée par M. John Molloy
a question from the floor — ( in parliament) une question provenant de l'assemblée
2) ( practical issue) problème m; ( ethical issue) question fthe question arises as to who is going to pay the bill — la question se pose, à savoir qui va payer la note
3) ( uncertainty) doute m2.transitive verb1) ( interrogate) questionner [suspect, politician]2) ( cast doubt upon) ( on one occasion) mettre en doute [tactics, methods]; ( over longer period) douter de [tactics, methods]to question whether — douter que (+ subj)
-
48 stack
stack [stæk]1. nounb. (Computing) pile fb. [+ supermarket shelves] remplirc. (inf) he had stacked the committee with his own supporters il avait noyauté le comité en y plaçant ses partisans• the cards or odds are stacked against me tout joue contre moi► stack up* * *[stæk] 1.1) ( pile) (of books, chairs, papers, plates, wood) pile f; (of hay, straw) meule f2) ( chimney) cheminée f3) Computing pile f2.stacks plural noun1) ( in library) rayons mpl2) (colloq)stacks of — plein de (colloq) [food, work]
3.we've got stacks (colloq) of time — nous avons tout notre temps
transitive verb1) Agriculture mettre [quelque chose] en meule [hay, straw]3) ( fill) remplir [shelves]4) Aviation, Telecommunications mettre [quelque chose] en attente [planes, calls]•Phrasal Verbs:- stack up••to blow one's stack — (colloq) se mettre en boule (colloq)
to have the odds ou cards stacked against one — avoir tout contre soi
-
49 strain
strain [streɪn]1. noun• it was a strain on the economy/their resources/his purse cela grevait l'économie/leurs ressources/son budgetc. ( = sprain) foulure fa. [+ rope, beam] tendre fortement ; [+ muscle] froisser ; [+ ankle] fouler ; [+ friendship, marriage] mettre à rude épreuve ; [+ resources, the economy] peser lourdement sur• to strain o.s. ( = damage muscle) se froisser un muscle ; ( = overtire o.s.) se surmener• don't strain yourself! (ironic) surtout ne te fatigue pas !• to strain to do sth (physically) fournir un gros effort pour faire qch ; (mentally) s'efforcer de faire qch• to strain at sth (pushing/pulling) pousser/tirer qch de toutes ses forces[+ liquid] vider* * *[streɪn] 1.to put a strain on — fatiguer [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] être soumis à des efforts or des sollicitations
2) ( pressure) ( on person) stress m; ( in relations) tension fmental ou nervous strain — tension f nerveuse
to put a strain on — avoir un effet néfaste sur [relationship]; créer des tensions au sein de [alliance]; grever [economy, finances]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience, goodwill]
to be under strain — [person] être stressé; [relations] être tendu
3) ( injury) muscle m froissé5) ( style) veine f, ton m2.strains plural noun air m3.transitive verb1)to strain one's eyes — ( to see) plisser les yeux
2) fig grever [resources, finances]; compromettre [relationship]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience]3) ( injure)4) ( sieve) passer [sauce]; égoutter [vegetables, pasta]4.to strain at — tirer sur [leash, rope]
Phrasal Verbs: -
50 vote
vote [vəʊt]1. nouna. ( = ballot) vote m• they took a vote on whether to sell the company ils ont voté pour décider s'ils allaient ou non vendre l'entreprisec. ( = vote cast) voix fd. ( = body of voters) électorat m• vote (for) Harris! votez Harris !• people are voting with their feet (inf) les gens expriment leur mécontentement en ne votant pas (or en s'en allant)4. compounds• it's a vote-loser for us ça risque de nous faire perdre des voix ► vote-winner (inf) noun atout m électoral[+ law] voter ; [+ person] élire[+ amendment] rejeter ; [+ MP, chairman] ne pas réélire• the electors voted the Conservative government out les électeurs ont rejeté le gouvernement conservateur[+ bill, motion] voter* * *[vəʊt] 1.1) ( choice) vote mone man one vote — ≈ suffrage universel
that gets my vote! — fig moi je suis pour!
2) ( franchise)3) ( ballot) vote m4) ( body of voters) voix fpl2.to increase one's vote by 10% — recevoir 10% de voix en plus
transitive verb1) ( affirm choice of) voterwhat ou how do you vote? — pour qui votes-tu?
to vote somebody into/out of office — élire/ne pas réélire quelqu'un
2) ( authorize)3) (colloq) ( propose) proposer3.intransitive verb voterPhrasal Verbs:- vote in- vote out••to vote with one's feet — ( by leaving) quitter le navire (colloq)
-
51 system
system [ˈsɪstəm]1. nouna. système m• a political/social system un système politique/socialb. ( = the body) organisme m• let him get it out of his system (inf) (anger) laisse-le décharger sa bile ; (hobby, passion) laisse-le faire, ça lui passera2. compounds* * *['sɪstəm]noun gen système m (for doing, to do pour faire)road/river system — réseau m routier/fluvial
reproductive system — appareil m reproducteur
to store something in the system — Computing mettre quelque chose en mémoire
stereo system — chaîne f stéréo
braking system — dispositif m de freinage
to get something out of one's system — lit rendre quelque chose; fig (colloq) oublier quelque chose
-
52 auction
auction [ˈɔ:k∫ən]1. noun3. compounds* * *['ɔːkʃn, 'ɒkʃn] 1.noun enchère f (gen pl)2.transitive verb (also auction off) vendre [quelque chose] aux enchères -
53 bookmark
bookmark [ˈbʊkmα:k]1. noun* * *['bʊkmɑːk] 1.1) ( for books) marque-page m, signet m2) ( for website) signet m2.transitive verb marquer [quelque chose] d'un signet, mettre [quelque chose] dans la liste des favoris [website] -
54 bunch
bunch [bʌnt∫]a. [of flowers] bouquet m ; [of bananas] régime m ; [of radishes, asparagus] botte f ; [of keys] trousseau m* * *[bʌntʃ] 1.1) (colloq) ( of people) groupe m; pej bande f2) ( of flowers) bouquet m (of de)3) ( of vegetables) botte f; ( of bananas) régime m4) ( of objects)5) (colloq) ( lot) tas (colloq) m (of de)a whole bunch of things — tout un tas (colloq) de choses
the best ou pick of the bunch — le meilleur du lot
6) GB ( of hair) couette f7) Sport peloton m2.transitive verb mettre [quelque chose] en bottes [vegetables]; mettre [quelque chose] en bouquets [flowers] -
55 bundle up
bundle [something] up, bundle up [something] mettre [quelque chose] en paquet [papers]; faire un ballot de [clothes]; mettre [quelque chose] en liasse [banknotes] -
56 check in
check in ( at airport) enregistrer; ( at hotel) remplir la fiche (at à); US ( clock in) pointer (à l'entrée); check [somebody/something] in, check in [somebody/something]1) Aviation, Tourism enregistrer [baggage, passengers]; accueillir [hotel guest]2) US ( for safekeeping) mettre [quelque chose] à la consigne [baggage]; mettre [quelque chose] au vestiaire [coat] -
57 clean out
clean [something] out, clean out [something] nettoyer [quelque chose] à fond; clean [somebody/something] out, clean out [somebody/something] (leave empty, penniless) [thief] mettre [quelque chose] à sac [house]; [thief, holiday] mettre [quelqu'un] à sec [person] -
58 dim
dim [dɪm]1. adjectivea. [light, lamp] faible ; [place, prospects] sombreb. [shape, outline] imprécis ; [memory] vaguea. ( = turn down) [+ light] baisser( = grow dim)a. [light] baisserb. [metal, beauty] se ternir ; [colours, outlines, memory] s'estomper4. compounds* * *[dɪm] 1.1) ( badly lit) sombre2) ( weak) faible3) ( hard to see) vague4) ( vague) vague5) (colloq) ( stupid) bouché (colloq)6) ( not favourable) sombre2.transitive verb (p prés etc - mm-) baisser [light]; mettre [quelque chose] en veilleuse [lamp]; US baisser [headlights]3.intransitive verb (p prés etc - mm-) [lights, lamp] baisser; [memory] s'estomper; [sight] s'affaiblir; [colour, beauty, hope] se ternir•• -
59 direct
direct [dɪˈrekt]1. adjective• "keep out of direct sunlight" « ne pas exposer à la lumière du soleil »a. ( = give directions to) to direct sb to sth indiquer le chemin de qch à qn• can you direct me to the town hall? pourriez-vous m'indiquer le chemin de la mairie ?b. [+ remark, question, letter] adresser ; [+ threat] proférer (at contre ) ; [+ efforts] orienter ; [+ torch] diriger• the violence was directed against the police les actes de violence étaient dirigés contre la police• a policy directed towards improving public transport une politique ayant pour but d'améliorer les transports publicsc. ( = manage) [+ work, business, actors] diriger ; [+ movements] guider ; [+ play] mettre en scène ; [+ film, programme] réaliser• "to be taken as directed" « respecter les doses prescrites »• "to be taken as directed by your doctor" « se conformer à la prescription du médecin »3. adverb[go, write] directement4. compounds* * *[daɪ'rekt, dɪ-] 1.1) ( without intermediary) directin direct contact with — ( touching) en contact direct avec; ( communicating) directement en contact avec
2) ( without detour) direct3) ( clear) [cause, influence, reference, threat] direct; [contrast, evidence] flagrant4) ( straightforward) [answer, method] direct; [person] franc/franche2.1) ( without intermediary) directement2) ( without detour) directement ( from de)3.transitive verb1) (address, aim) adresser [appeal, criticism] (at à; against contre); cibler [campaign] (at sur); orienter [effort, resource] (to, towards vers)2) ( control) diriger [company, project]; régler [traffic]3) diriger [attack, light, car] (at vers); pointer [gun] (at sur)4) Cinema, Radio, Television réaliser; Theatre mettre [quelque chose] en scène [play]; diriger [actor, opera]5) ( instruct)to direct somebody to do — gen ordonner à quelqu'un de faire
‘to be taken as directed’ — ‘à consommer selon la prescription médicale’
6) ( show route)4.intransitive verb Cinema, Radio, Television faire de la réalisation; Theatre faire de la mise en scène -
60 earth
earth [ɜ:θ]1. nouna. terre f• to come down or be brought down to earth (with a bump) (figurative) redescendre (brutalement) sur terre (fig)• where/why/how on earth...? où/pourquoi/comment diable... ?• she looks like nothing on earth! à quoi elle ressemble !b. [of fox, badger] terrier m• to go to earth [fox, criminal] se terrer(British) [+ appliance] mettre à la terre3. compounds* * *[ɜːθ] 1.to come down to earth — lit, fig revenir sur terre
to go to earth — lit, fig se terrer
2) (colloq) ( as intensifier)how/where/who on earth...? — comment/où/qui donc or diable (colloq)...?
3) GB Electricity terre f4) (colloq) ( huge amount)2. 3.transitive verb GB Electricity mettre [quelque chose] à la terre••did the earth move for you? — (colloq) tu as pris ton pied? (colloq)
to run somebody/something to earth — dénicher quelqu'un/quelque chose
См. также в других словарях:
Mettre quelque chose à nu — ● Mettre quelque chose à nu le dénuder : Mettre un fil électrique à nu ; le démasquer, le dévoiler : Mettre à nu l hypocrisie … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un, de quelque chose — ● Mettre quelque chose sur le compte de quelqu un, de quelque chose l en rendre responsable … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose sur le dos de quelqu'un, de quelque chose — ● Mettre quelque chose sur le dos de quelqu un, de quelque chose considérer qu ils en sont à l origine, qu ils en sont responsables … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose en valeur — ● Mettre quelque chose en valeur faire en sorte que ses qualités ressortent : Un maquillage qui met son visage en valeur ; utiliser quelque chose au mieux : Mettre ses idées en valeur … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose au Frigidaire — ● Mettre quelque chose au Frigidaire le mettre de côté, l abandonner pendant un certain temps … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose au passif de quelqu'un, d'un groupe — ● Mettre quelque chose au passif de quelqu un, d un groupe le mettre au compte de leurs échecs … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose au propre — ● Mettre quelque chose au propre mettre sous forme définitive ce qui n était qu un brouillon … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose en exergue — ● Mettre quelque chose en exergue les mettre en évidence, leur accorder une importance particulière afin de faciliter l explication de ce qui suit … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose en lumière — ● Mettre quelque chose en lumière le faire ressortir, le mettre en évidence … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose à exécution — ● Mettre quelque chose à exécution l exécuter, le réaliser, l accomplir : Mettre une menace à exécution … Encyclopédie Universelle
Mettre quelque chose à la ferraille — ● Mettre quelque chose à la ferraille le mettre au rebut pour être vendu au poids du métal … Encyclopédie Universelle