-
81 mascavar
verbo -
82 à tous les étages
Une conjuration semblait vouloir le reléguer au simple niveau pianistique. Livré sans défense aux débutants, il s'entendait massacrer à tous les étages. (G. Laplane, Albéniz, Sa vie, son œuvre.) — Вокруг него создался какой-то заговор, его стремились сделать простым пианистом. Он был беззащитным; его музыка была отдана на растерзание дебютантам, и он сам слышал, как ее повсюду калечат.
-
83 être en bataille
2) быть начекуQuand les insulaires furent à la portée de la voix nous leur fimes déclarer, par la négresse, qui nous servit d'interprète, que leur chef serait seul admis à débarquer. Il se présenta [...], il parlait portugais. Il nous apprit que nous nous trouvions sur une des îles Maldives [...]; il avait employé ce temps pour nous massacrer. Notre petite troupe se rangea en bataille, et fit bonne contenance. (Mémoires de Barras.) — Когда островитяне в лодках приблизились так, что могли нас слышать, мы дали им знать через нашу переводчицу-негритянку, что разрешим высадиться на берег только их вождю. Он появился [...], говоря по-португальски. Он объяснил, что мы находимся на одном из Мальдивских островов [...]; передышку он использовал, чтобы нас перерезать. Наш небольшой отряд занял оборонительную позицию и хладнокровно ждал нападения.
Tout flair professionnel en bataille l'hôtesse observait. Elle devinait le désarroi de cette passagère si sûre d'elle en apparence. (M. Monod, Le Nuage.) — Стюардесса наблюдала. Острое профессиональное чутье подсказывало ей, что эта пассажирка, несмотря на ее самоуверенный вид, охвачена смятением.
-
84 faire bonne contenance
(faire [или tenir] bonne contenance)сохранять спокойствие, хладнокровие, самообладаниеLes camarades du maquis l'avaient accueilli par des remarques narquoises, des quolibets. Gênant, que voulez-vous... Figeac, néanmoins, faisait bonne contenance. Lorsqu'un gamin de sa troupe venait lui taper sur le ventre en s'écriant: - Alors, vieille branche, comment vas-tu? Ça boume? Figeac répondit sur le même ton. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Макизары встретили Фижака шуточками, насмешками. Неловко вышло, нечего и говорить. Тем не менее, Фижак не терял присутствия духа. Когда парень из его отряда, похлопав его по животу, спросил: - Ну, старина, как поживаешь? Дела идут? - Фижак ответил ему в тон.
L'officier de la maison de roi faisait bonne contenance et saluait galamment les dames des carrosses. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Офицер королевской свиты держался молодцевато и галантно раскланивался с дамами, подъезжавшими в каретах.
Quand les insulaires furent à la portée de la voix nous leur fimes déclarer, par la négresse, qui nous servit d'interprète, que leur chef serait seul admis à débarquer. Il se présenta [...], il parlait portugais. Il nous apprit que nous nous trouvions sur une des îles Maldives [...]; il avait employé ce temps pour nous massacrer. Notre petite troupe se rangea en bataille, et fit bonne contenance. (Mémoires de Barras.) — Когда островитяне в лодках приблизились так, что могли нас слышать, мы дали им знать через нашу переводчицу-негритянку, что разрешим высадиться на берег только их вождю. Он появился [...], говоря по-португальски. Он объяснил, что мы находимся на одном из Мальдивских островов [...]; передышку он использовал, чтобы нас перерезать. Наш небольшой отряд занял оборонительную позицию и хладнокровно ждал нападения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne contenance
-
85 вырезать
-
86 зверски
-
87 избивать
см. избить* * *v1) gener. massacrer, boxer, brutaliser2) colloq. tatouiller4) simpl. décarcasser, travailler5) argo. avoiner, castagner, caroubier -
88 изрубить
1) (капусту, мясо и т.п.) hacher (придых.) vt2) ( саблями) sabrer vt* * *vgener. massacrer, hacher -
89 истреблять
см. истребить* * *vgener. annihiler (La faune et la flore ont été annihilées en moins de 5 minutes dans un rayon de 100 kilomètres.), consumer (об огне), détruire, exterminer, faire périr, massacrer, s'entre-détruire, éradiquer (Le loup a été éradiqué peu à peu par l'homme dans plusieurs zones de son aire de répartition originelle.), dépeupler, décimer, dévorer, éteindre -
90 калечить
-
91 критиковать
critiquer vt* * *v1) gener. adresser une critique à (qn) (кого-л.), analyser, attaquer une opinion, des critiques, dénoncer (Ces alternatives reviennent dans la moitié des cas à mettre les déchets aux ordures ménagères, une solution dénoncée par les experts.), faire le procès de(...), reprendre, attaquer, censurer, critiquer (в разн. знач.), dégommer2) colloq. esquinter, massacrer, sabrer3) obs. épiloguer4) liter. fronder -
92 крушить
-
93 перебить
1) ( убить многих) tuer vt, massacrer vt2) ( разбить) casser vt, briser vt; mettre vt en pièces3) (разбить ударом, выстрелом) briser vtпереби́ть ру́ку, но́гу — fracturer ( или briser) le bras, la jambe
4) ( перекрыть мебель) recouvrir vt (d'une autre étoffe); tapisser vt de nouveau5) ( вбить заново в другое место) retirer vt et enfoncer vt dans un autre endroit6) ( взбить заново) secouer vt7) ( прервать) interrompre vtпереби́ть говоря́щего — couper la parole à qn
••переби́ть доро́гу кому́-либо разг. — couper le chemin à qn; couper l'herbe sous le pied à qn
* * *v1) gener. couper la parole à (qn) (кого-л.), couper le sifflet à (qn) (кого-л.)2) milit. casser -
94 переколоть
1) ( исколоть) piquer vt4) ( приколоть иначе или на другое место) repiquer qch* * *vgener. massacrer -
95 побить
1) (избить; победить) battre vt2) (убить, истребить) massacrer vt3) (разбить, сломать) casser vt4) (ливнем, градом) cotir vt, ravager vt5) (в соревновании, игре) battre vt••поби́ть реко́рд — battre ( или établir) le record
* * *v1) gener. brûler, meurtrir (о граде), bigorner2) colloq. esquinter4) canad. faire une job de bras -
96 портить
1) ( что-либо) gâter vt, abîmer vt, gâcher vt; endommager vt, détériorer vt ( повреждать); détraquer vt (механизм; нервы); délabrer vt, donner une indigestion ( желудок); ruiner vt ( здоровье)по́ртить удово́льствие — gâter le plaisir
э́то мне по́ртит аппети́т — ça me coupe l'appétit
не по́ртите себе́ не́рвы — ménagez vos nerfs [nɛr]; ne vous faites pas de bile (fam)
2) ( кого-либо - нравственно) gâter vt; corrompre vt, pervertir vt, dépraver vt ( развращать)••по́ртить себе́ кровь — se faire du mauvais sang
* * *v1) gener. avarier, brûler, délabrer, dérégler (механизм), déshonorer, détériorer, empoissonner, flanquer la vérole, foutre la vérole, mutiler, pourrir, user, vandaliser, agresser, altérer, démolir, dénaturer, déranger, dérégler (нравы, поведение), tuer, abâtardir, abîmer, casser (продукт), corrompre, dégrader, dépraver, déprécier, détraquer, encanailler, gâcher, gâter, pervertir, rompre, ruiner, vicier, galvauder2) colloq. fusiller, massacrer, amocher, esquinter3) liter. empoisonner, empester, infecter, contaminer4) rare. tarer5) chem. attaquer6) argo. dégrainer -
97 производить массовое избиение
vgener. massacrerDictionnaire russe-français universel > производить массовое избиение
-
98 производить массовое резню
vgener. massacrerDictionnaire russe-français universel > производить массовое резню
-
99 разносить
-
100 убивать
* * *v1) gener. immoler, s'entre-tuer, s'entre-égorger, s'entregorger, s'entrégorger, anéantir (морально), assassiner, tuer2) colloq. trucider3) obs. occire (употребляется только в инфинитиве и сложных временах), opprimer4) liter. atrophier5) jocul. exterminer6) hist. décimer7) argo. allumer, dévisser
См. также в других словарях:
massacrer — [ masakre ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; macecler v. 1165; lat. pop. °matteuculare, de °matteuca « massue » 1 ♦ (1564) Tuer avec sauvagerie et en masse (des êtres qui ne peuvent pas se défendre). ⇒ détruire , exterminer. Massacrer des… … Encyclopédie Universelle
Massacrer — Mas sa*crer, n. One who massacres. [R.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
massacrer — Massacrer, Trucidare, Mactare … Thresor de la langue françoyse
massacrer — Massacrer. v. a. Tuer, assommer des hommes qui ne se défendent point. On massacra quatre mille personnes cette nuit là. ils furent tous cruellement massacrez … Dictionnaire de l'Académie française
massacrer — (ma sa kré) v. a. 1° Faire un massacre. • On m assure qu à la bataille de Frauenstadt, le maréchal Renschild fit massacrer de sang froid douze ou quinze cents Moscovites qui demandaient la vie à genoux, six heures après la bataille, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MASSACRER — v. a. Tuer, égorger des hommes qui ne se défendent point. On massacra quatre mille personnes dans cette nuit là. Ils furent cruellement massacrés. Par exagérat., Il a été massacré, Il a reçu un grand nombre de blessures. Il se dit, quelquefois … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MASSACRER — v. tr. Tuer, égorger des hommes qui ne se défendent point. On massacra quatre mille personnes cette nuit là. Ils furent cruellement massacrés. Par exagération, Il a été massacré, Il a reçu un grand nombre de blessures. Il se dit, par extension,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
massacrer — v.t. Mal exécuter, mutiler, défigurer un ouvrage : Massacrer le boulot … Dictionnaire du Français argotique et populaire
massacrer — noun see massacre II … New Collegiate Dictionary
massacrer — See massacre. * * * … Universalium
massacrer — noun One who massacres … Wiktionary