-
1 marear
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders ' marear' also found in these entries: English: overpower - over -
2 marear
marejar -
3 marejar
marear -
4 mariar
marear -
5 marea
Del verbo marear: ( conjugate marear) \ \
marea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: marea marear
marea sustantivo femenino tide;◊ cuando baja/sube la marea when the tide goes out/comes in;marea creciente rising tide, flood tide; marea menguante falling tide, ebb tide; marea negra oil slick
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
marea sustantivo femenino tide
marea alta/baja, high/low tide
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders ' marea' also found in these entries: Spanish: crecer - efecto - flujo - locuacidad - marear - subir - viento - alto - ascendente - bajar - bajo - reflujo English: come in - giddy - out - rising - slick - thick - tidal - tide - turn - ebb - oil - water -
6 mareado
Del verbo marear: ( conjugate marear) \ \
mareado es: \ \el participioMultiple Entries: mareado marear
mareado
◊ -da adjetivoa) (Med):(con pérdida del equilibrio, etc) he's feeling dizzy o giddy; ( a punto de desmayarse) he's feeling faintb) ( confundido):
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
mareado,-a adjetivo estoy mareado, (con ganas de vomitar) I feel sick (a punto de desmayarse) I feel dizzy
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders ' mareado' also found in these entries: Spanish: aturdir - mareada English: carsick - dizzy - faint - giddy - light-headed - queasy - seasick - sick - travel-sick - woozy - air - car - sea - travel -
7 mareo
Del verbo marear: ( conjugate marear) \ \
mareo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
mareó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: marear mareo
marear ( conjugate marear) verbo transitivo ( con pérdida de equilibrio) to make … dizzy marearse verbo pronominal (— en barco) to get seasick; (— en avión) to get airsick; ( perder el equilibrio) to feel dizzy; ( con alcohol) to get tipsy
mareo sustantivo masculino ( producido por movimiento) motion sickness; ( en coche) carsickness; ( en avión) airsickness; ( en barco) seasickness; (pérdida de equilibrio, etc) dizziness, giddiness;
marear verbo transitivo
1 (producir náuseas) to make sick (producir desfallecimiento) to make dizzy
2 fam (molestar) to confuse, puzzle: me marea con tanta orden contradictoria, he confuses me with all his contradictory orders
mareo sustantivo masculino
1 (ganas de vomitar) sickness (en el mar) seasickness (en un avión) airsickness (en un coche) carsickness, travel-sickness (desfallecimiento) dizziness, lightheadedness
2 familiar mess ' mareo' also found in these entries: English: dizziness - faint - giddiness - motion sickness - queasiness - seasickness - sight - travel-sickness - air - dizzy - giddy - sea - travel - turn -
8 закружить
I сов., вин. п.1) ( вызвать головокружение) marear vt (girando, dando vueltas)2)II сов.закружи́ть (го́лову) разг. — marear la cabeza (a); sacar de quicio (a) ( сбить с толку)
( начать кружить) empezar a girar (a dar vueltas)* * *I сов., вин. п.1) ( вызвать головокружение) marear vt (girando, dando vueltas)2)II сов.закружи́ть (го́лову) разг. — marear la cabeza (a); sacar de quicio (a) ( сбить с толку)
( начать кружить) empezar a girar (a dar vueltas)* * *v1) gener. (вызвать головокружение) marear (girando, dando vueltas), (начать кружить) empezar a girar (a dar vueltas), marearse (de dar vueltas)2) colloq. (çàõëîïîáàáüñà) ofuscarse, marear la cabeza (a), sacar de quicio (сбить с толку; a; голову) -
9 overpower
(to defeat or make helpless or captive by a greater strength: The police overpowered the thieves.) reducirtr[əʊvə'paʊəSMALLr/SMALL]1 (defeat) vencer, reducir, dominaroverpower [.o:vər'paʊər] vt1) conquer, subdue: vencer, superar2) overwhelm: abrumar, agobiaroverpowered by the heat: sofocado por el calorv.• dominar v.• predominar v.• subyugar v.• tumbar v.• vencer v.'əʊvər'paʊər, ˌəʊvə'paʊə(r)a) ( render helpless) dominarb) ( affect greatly) \<\<smell\>\> marear; \<\<heat\>\> sofocar*, agobiar; \<\<emotion\>\> abrumar[ˌǝʊvǝ'paʊǝ(r)]VT1) (=subdue physically) dominar; (=defeat) [+ enemy, opponent] derrotar, vencerit took ten guards to overpower him — se necesitaron diez guardas para dominarlo or para poder con él
2) (fig) [heat] agobiar, sofocar; [sound] aturdir; [emotion] embargar; [guilt, shame] abrumar; [sleep, tiredness] vencer; [flavour] dominar* * *['əʊvər'paʊər, ˌəʊvə'paʊə(r)]a) ( render helpless) dominarb) ( affect greatly) \<\<smell\>\> marear; \<\<heat\>\> sofocar*, agobiar; \<\<emotion\>\> abrumar -
10 заговорить
заговори́ть1. (начать говорить) ekparoli;2. (заколдовать) ensorĉi.* * *I сов., вин. п.1) разг. ( утомить разговорами) marear (aturdir) con la conversación2) ( заколдовать) exorcizar vt; conjurar vt (лихорадку и т.п.)II сов.1) ( начать говорить) comenzar (ponerse) a hablar (тж. на каком-либо языке); romper a hablar ( после молчания); entablar conversación, ponerse a hablar ( con alguien)со́весть в нём заговори́ла — se ha despertado su conciencia
2) ( овладеть речью) hablar vt ( un idioma)* * *I сов., вин. п.1) разг. ( утомить разговорами) marear (aturdir) con la conversación2) ( заколдовать) exorcizar vt; conjurar vt (лихорадку и т.п.)II сов.1) ( начать говорить) comenzar (ponerse) a hablar (тж. на каком-либо языке); romper a hablar ( после молчания); entablar conversación, ponerse a hablar ( con alguien)со́весть в нём заговори́ла — se ha despertado su conciencia
2) ( овладеть речью) hablar vt ( un idioma)* * *v1) gener. (çàêîëäîâàáü) exorcizar, (ñà÷àáü ãîâîðèáü) comenzar (ponerse) a hablar (тж. на каком-л. языке), (овладеть речью) hablar (un idioma), conjurar (лихорадку и т. п.), entablar conversación, ponerse a hablar (con alguien), romper a hablar (после молчания), tomar la taba -
11 морочить
несов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt* * *несов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vt* * *vcolloq. confundir, desconcertar, marear -
12 дурманить
-
13 закачать
I сов., вин. п., обыкн. безл.marear vtII сов.его́ закача́ло безл. — le dio un vértigo, se mareó
( начать качать) comenzar a balancear (a agitar); comenzar a mover* * *vgener. (начать качать) comenzar a balancear (a agitar), (начать качать) comenzar a mover, îáú÷ñî marear ***, subir -
14 заморочить
сов., вин. п., разг.desconcertar (непр.) vt, confundir vt; marear vtзаморо́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить)
* * *vcolloq. confundir, desconcertar, marear -
15 захороводить
-
16 кружить
кружи́ть1. turni, ĉirkaŭturni, cirkuli;2. (описывать круги, кружиться) rondiri;3. (плутать) erarvagi, misvagi;\кружиться turniĝi, rondiri;rotacii;у меня́ кру́жи́тся голова́ mia kapo turniĝas;mi havas vertiĝon (тж. перен.).* * *несов.1) вин. п. (вращать, вертеть) girar vi, hacer girar2) ( описывать круги) dar vueltas, girar vi ( en torno de)3) (блуждать, плутать) errar (непр.) vi, vagar viкружи́ть по́ ле́су — errar por el bosque
4) (о метели, вьюге) arremolinarse, remolinarseмете́ль кружи́т — la ventisca se arremolina
••кружи́ть го́лову ( кому-либо) — marear la cabeza (a), sacar de quicio (a)
* * *несов.1) вин. п. (вращать, вертеть) girar vi, hacer girar2) ( описывать круги) dar vueltas, girar vi ( en torno de)3) (блуждать, плутать) errar (непр.) vi, vagar viкружи́ть по́ ле́су — errar por el bosque
4) (о метели, вьюге) arremolinarse, remolinarseмете́ль кружи́т — la ventisca se arremolina
••кружи́ть го́лову ( кому-либо) — marear la cabeza (a), sacar de quicio (a)
* * *v1) gener. (блуждать, плутать) errar, (î ìåáåëè, âüóãå) arremolinarse, (îïèñúâàáü êðóãè) dar vueltas, girar (en torno de), hacer girar, remolinarse, vagar, merodear3) milit. rodear -
17 закружить
I сов., вин. п.1) ( вызвать головокружение) marear vt (girando, dando vueltas)2)II сов.закружи́ть (го́лову) разг. — marear la cabeza (a); sacar de quicio (a) ( сбить с толку)
( начать кружить) empezar a girar (a dar vueltas)* * *faire tourbillonner vt (листья, снег); emporter vt ( стремительно)закружи́ть в та́нце кого́-либо — entraîner qn dans une danse
закружи́ть кого́-либо перен. разг. — tourner la tête à qn
-
18 chart table
nWATER TRANSP mesa de marear f, mesa de marear las cartas f -
19 alcohol
'ælkəhol
1. noun(liquid made by the fermentation or distillation of sugar, present in intoxicating drinks, used also as a fuel, and in thermometers: I never drink alcohol - I drink orange juice.) alcohol
2. noun(a person who suffers from a dependence on alcohol.) alcohólicoalcohol n alcohol
alcohol sustantivo masculino 1 (Quím) alcohol; (Farm) tb 2 ( bebida) alcohol, drink
alcohol sustantivo masculino alcohol ' alcohol' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - abusar - alcoholemia - cerveza - ciega - ciego - desintoxicarse - desnaturalizada - desnaturalizado - domar - etílica - etílico - fricción - inflar - ingerir - metílica - metílico - perjudicar - petaca - probar - prohibir - resaca - seca - seco - sin - sobria - sobrio - soplar - tener - abstenerse - alegrar - alegre - chicha - destilar - efecto - embriagarse - entonado - graduación - influencia - intoxicación - licor - mamar - marear - suprimir - tomar English: alcohol - bring out - clampdown - downfall - drink - drown - drunk driving - DUI - limit - liquor - low-alcohol - neat - non-alcoholic - proof - slug - sorrow - spirit - stoned - strength - surgical spirit - tot - touch - vice - Breathalyzer - drinking - give - low - methylated spirit(s) - mixer - sobriety - surgical - temperancetr['ælkəhɒl]1 alcohol nombre masculinoalcohol ['ælkə.hɔl] n1) ethanol: alcohol m, etanol m2) liquor: alcohol m, bebidas fpl alcohólicasn.• alcohol (MED, QUI) s.m.'ælkəhɔːl, 'ælkəhɒlmass noun alcohol m['ælkǝhɒl]1.N (=drink) alcohol m (also Chem)I never touch alcohol — no pruebo el alcohol, soy abstemio
2.CPDalcohol abuse N — abuso m del alcohol
alcohol abuser N — alcohólico(-a) m / f
* * *['ælkəhɔːl, 'ælkəhɒl]mass noun alcohol m -
20 to bend sb's ear
* machacar la cabeza a algn *; marear a algn *
См. также в других словарях:
marear — verbo transitivo 1. Producir (una persona o una cosa) mareo [a una persona]: El barco me marea. verbo intransitivo 1. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
marear — (De mar). 1. tr. Poner en movimiento una embarcación en el mar, gobernarla o dirigirla. 2. coloq. Enfadar, molestar. U. t. c. intr.) 3. And. rehogar. 4. p. us. Vender en público o despachar las mercancías. 5. intr. ant. navegar (ǁ viajar en una… … Diccionario de la lengua española
marear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: marear mareando mareado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mareo mareas marea mareamos mareáis marean… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
marear — v. tr. 1. Governar (a embarcação). 2. Fazer enjoar. 3. Oxidar, fazer perder o brilho a (um metal). 4. [Figurado] Deslustrar. 5. Causar tonturas de cabeça. • v. intr. 6. Andar embarcado. 7. Enjoar. 8. Perder o brilho. 9. [Gíria] Matar; esfaquear … Dicionário da Língua Portuguesa
marear — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Causar una persona o una cosa una molestia o un enfado a otra: ■ los niños le mareaban con sus juegos; este ruido marea mucho. SINÓNIMO aturdir incomodar ► verbo transitivo 2 NÁUTICA Poner en movimiento o… … Enciclopedia Universal
marear — {{#}}{{LM M24934}}{{〓}} {{ConjM24934}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25562}} {{[}}marear{{]}} ‹ma·re·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Producir o sentir un mareo o un malestar, que se manifiestan generalmente con vómitos y pérdida del equilibrio: • Leer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
marear la perdiz — perdiz, marear la perdiz expr. embrollar, confundir. ❙ «¡Y deje de marear la perdiz, hombre!» M. Sánchez Soler, Festín de tiburones … Diccionario del Argot "El Sohez"
marear — futb. Igual que Driblear … Diccionario Lunfardo
marear — (v) (Intermedio) provocar un malestar cuyas señales son habitualmente los vómitos y pérdida de equilibrio Ejemplos: Como tengo vértigo de la altura, me marea cuando salgo al balcón. Le mareó al chico leer en el autobús y tuvo que bajar. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
marear — v tr (Se conjuga como amar) 1 Provocar marco el movimiento de un vehículo, una enfermedad o la acción de alguna sustancia: El café me marea , La mareó el camino tan curveado 2 Molestar a alguien con multitud de peticiones, solicitudes,… … Español en México
marear(se) — Sinónimos: ■ cansar, fastidiar, aturdir, molestar, agobiar, importunar, incomodar, impacientar ■ baquetear, navegar, gobernar, mandar ■ desmayarse, desvanecerse, desplomarse, aturdirse Antónimos: ■ reponerse, recuperarse … Diccionario de sinónimos y antónimos