-
41 lynstaan
line-out -
42 aftekenen
-
43 signal isključenja linije
-
44 signal kvara na liniji
-
45 neizravnat
• out of line• out-of-line -
46 сигнал выхода линии из строя
сигнал выхода линии из строя
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сигнал выхода линии из строя
-
47 тянуться вдоль
скважины, расположенные вдоль границ участка — line wells
-
48 postaviti se
• line out; line up; plant oneself; posture oneself; set oneself -
49 obeležavati
• line out• mark• mark out -
50 перечеркивать запись
Русско-английский словарь по логистике > перечеркивать запись
-
51 номер выключения из обслуживания
Русско-английский словарь по солнечной энергии > номер выключения из обслуживания
-
52 обвязывать пиломатериал
line out дер.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > обвязывать пиломатериал
-
53 номер выключения из обслуживания
Русско-английский словарь по информационным технологиям > номер выключения из обслуживания
-
54 saque
m.1 serve.tener buen saque to have a good serve2 kickoff.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: sacar.* * *1 (tenis) service2 (fútbol) kick-off\romper el saque a alguien (tenis) to break somebody's servicetener buen saque familiar to be a big eatersaque de banda throw-insaque de esquina corner kicksaque inicial kick-off* * *noun m.* * *1. SM1) (Tenis) service, serve; (Rugby) line-out; (Ftbl) [para dar comienzo al partido] kick-offsaque de banda — (Ftbl) throw-in
saque de esquina — corner, corner kick
saque de mano — LAm throw-in
saque de portería, saque de puerta, saque de valla — Cono Sur goal kick
2) (=apetito)2.SMF (Tenis) server* * *a) (en tenis, vóleibol) serve, serviceb) ( en fútbol) kickofftener buen saque — (Esp fam) to have a good appetite
* * *= kick-off.Ex. The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.----* saque de esquina = corner kick.* tener un buen saque = be a hearty eater.* * *a) (en tenis, vóleibol) serve, serviceb) ( en fútbol) kickofftener buen saque — (Esp fam) to have a good appetite
* * *= kick-off.Ex: The cooperative venture 'StoryLines America' joins libraries and public radio in smash kick-off.
* saque de esquina = corner kick.* tener un buen saque = be a hearty eater.* * *1 (en tenis, vóleibol) serve, service2 (en fútbol) kickofftener buen saque ( fam); to eat wellCompuestos:(en fútbol) throw-in; (en rugby) line-out, throw-incorner, corner kickgoal kick(CS) goal kickkickoff* * *
Del verbo sacar: ( conjugate sacar)
saqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
saque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
sacar
saque
sacar ( conjugate sacar) verbo transitivo
1 ( extraer)
‹pistola/espada› to draw;
saque algo DE algo to take o get sth out of sth;◊ lo saqué del cajón I took o got it out of the drawer
‹riñón/cálculo› to remove;
2 (poner, llevar fuera)
tuvimos que saquelo por la ventana we had to get it out through the window;
saque el perro a pasear to take the dog out for a walk;
saque el coche del garaje to get the car out of the garageb) ( invitar):
saque a algn a bailar to ask sb to dance
◊ me sacó la lengua he stuck o put his tongue out at me
3 ( retirar) to take out;◊ saque dinero del banco to take out o withdraw money from the bank
4 ( de una situación difícil) saque a algn DE algo ‹de apuro/atolladero› to get sb out of sth
5 (Esp) ‹ dobladillo› to let down;
‹pantalón/falda› ( alargar) to let down;
( ensanchar) to let out
( obtener)
1 ‹pasaporte/permiso› to get;
‹entrada/billete› to get, buy
2
3 ‹ beneficio› to get;
‹ ganancia› to make;◊ ¿qué sacas con eso? what do you gain by doing that?;
no sacó ningún provecho del curso she didn't get anything out of the course
4 saque algo DE algo ‹idea/información› to get sth from sth;
‹porciones/unidades› to get sth out of sth;
saquele algo A algn ‹dinero/información› to get sth out of sb
5 ‹ brillo› to bring out;
1
‹ disco› to bring out, release;
‹modelo/producto› to bring out
‹ copia› to make, take;
‹ apuntes› to make, take;
2
( salvar de la crisis) to keep sth going;◊ luché tanto para saque adelante a mis hijos I fought so hard to give my children a good start in life
3 (Dep) ‹tiro libre/falta› to take
( quitar) (esp AmL)a) saquele algo A algn ‹botas/gorro› to take sth off sbb) saquele algo a algo ‹tapa/cubierta› to take sth off sthc) ( retirar):
saquen los libros de la mesa take the books off the table
verbo intransitivo (Dep) (en tenis, vóleibol) to serve;
( en fútbol) to kick off
sacarse verbo pronominal ( refl)
1 ( extraer) ‹astilla/púa› to take … out;
‹ ojo› to poke … out;
saquese algo DE algo to take sth out of sth;
sácate las manos de los bolsillos take your hands out of your pockets
2 (AmL) ( quitarse) ‹ropa/zapatos› to take off;
‹ maquillaje› to remove, take off
3
saque sustantivo masculino
( en rugby) line-out;
saque de puerta or (CS) valla goal kick;
saque inicial kickoff
sacar
I verbo transitivo
1 (de un sitio) to take out
sacar la cabeza por la ventana, to stick one's head out of the window
sacar dinero del banco, to withdraw money from the bank
2 (un beneficio, etc) to get
3 (extraer una cosa de otra) to extract, get: de la uva se saca vino, you get wine from grapes
4 (una solución) to work out
sacar conclusiones, to draw conclusions
5 (descubrir, resolver) no consigo sacar esta ecuación, I can't resolve this equation
6 (un documento) to get
7 (una entrada, un billete) to buy, get
8 (de una mala situación) sacar a alguien de algo, to get sb out of sthg
sacar de la pobreza, to save from poverty
9 (manifestar, dar a conocer) de repente, sacó su malhumor, he got into a strop all of a sudden
10 (una novedad) han sacado un nuevo modelo de televisor, they've brought out a new television model again
11 (poner en circulación) to bring out, release
12 familiar (producir) esa máquina saca más de 2.500 piezas a la hora, this machine can produce more than 2,500 parts an hour
(una fotografía, una copia) to take
13 familiar (aparecer alguien o algo en un medio de comunicación) lo sacaron por la tele, it was on television
14 familiar (superar a alguien en algo) ha crecido mucho, ya le saca la cabeza a su padre, he's grown a lot o he's already taller than his father
15 (un jugador una carta o una ficha) to draw
16 (una mancha) to get out
17 Cost (de largo) to let down
(de ancho) to let out
II vi Dep (en tenis) to serve
(en fútbol, baloncesto, etc) to kick off
♦ Locuciones: sacar a alguien a bailar, to ask sb to dance
sacar a relucir, to point out
sacar adelante, to keep going
sacar en claro o limpio, to make sense of
sacar la lengua, to stick one's tongue out
sacar pecho, to thrust one's chest out
saque sustantivo masculino
1 Dep (en tenis, bádminton, voleibol, etc) service
Ftb kick-off
saque de banda, throw-in
saque de puerta, goal-kick
2 fam (comer mucho) tener buen saque, to be a big eater
' saque' also found in these entries:
Spanish:
banda
- antelación
- conclusión
- copia
- limpio
- sacar
English:
goal
- kick off
- kick-off
- magic wand
- score
- server
- service
- throw-in
- corner
- kick
- productively
- serve
* * *♦ nmsaque de centro kick-off;Andes, RP saque de costado throw-in;saque de esquina corner (kick);saque de fondo goal kick;saque de honor = ceremonial kick-off by celebrity;saque inicial kick-off;CSur saque lateral throw-in;saque de meta goal kick;saque neutral drop ball;saque de puerta goal kick;CSur saque de valla goal kick3. [en tenis, voleibol] serve;tener buen saque to have a good serve* * *m2:tener buen saque fam have a big appetite* * *saque nm1) : kick-off (in soccer or football)2) : serve, service (in sports)* * *saque n1. (en tenis) serve / service2. (en fútbol) kickoff -
55 touche
touche [tu∫]feminine nouna. [de piano, ordinateur] key ; [de téléphone, télécommande, lave-vaisselle] button ; [de guitare] fret• touche bis [de téléphone] redial buttonb. ( = tache de couleur, style) touch• une touche de gaieté/d'humour a touch of gaiety/of humour• mettre la dernière touche or la touche finale à qch to put the finishing touches to sthe. (Sport) ( = sortie) touch ; ( = ligne) touchline ; ( = remise en jeu) (Football, handball) throw-in ; (Rugby) line-out ; (Basketball) return to play ; (Hockey) roll-in• envoyer or mettre la balle en touche to kick the ball into touch• il a une de ces touches ! you should see him, he's a sight!* * *tuʃ1) Technologie ( commande manuelle) ( de clavier) key; (de machine à laver, téléviseur) button; ( d'instrument à cordes) fret2) Art ( coup de pinceau) stroke; ( style) touch; ( tache de peinture) dash, touch3) Sport(ligne de) touche — sideline, touchline
remise en touche — ( au football) throw-in; ( au rugby) line-out
mettre quelqu'un sur la touche — fig to push somebody aside fig
4) ( en escrime) hit5) ( à la pêche) bite* * *tuʃ nf1) [piano, machine à écrire] key2) [télécommande, téléviseur] key, button4) ART, [peintre] stroke, touch5) figune touche de qch — a touch of sth, a hint of sth
une touche de couleur — a touch of colour, a hint of colour
une touche de nostalgie — a touch of nostalgia, a hint of nostalgia
7) ESCRIME hit8) * (= allure) get-up *9) * (= conquête)* * *touche nf1 Tech( commande manuelle) ( de clavier) key; (de machine à laver, téléviseur, vidéo) button; ( d'instrument à cordes) fret; la touchedes majuscules/de retour en arrière/fonction the shift/backspace/function key; la touche d'enregistrement/d'avance rapide/de rembobinage the record/fast forward/rewind button; ma machine à laver a une touche ‘économie’ my washing machine has got an economy cycle;2 Art ( coup de pinceau) stroke; ( style) touch; ( tache de peinture) dash, touch; peindre par petites touches to paint in small strokes; faire qch par petites touches fig to do sth bit by bit; on reconnaît la touche de Manet/Balzac you can recognize Manet's/Balzac's touch; une touche de vert/jaune a dash ou touch of yellow/green; une touche d'originalité/de fantaisie fig a touch of originality/fantasy; mettre la dernière touche à qch, mettre la touche finale à qch to put ou add the finishing touches to sth;3 Sport (ligne de) touche gén sideline; (au football, rugby) sideline, touchline; sortir en touche to go into touch; mettre or dégager le ballon en touche to kick the ball into touch; la touche est pour Lille ( au football) it's a Lille throw; remise en touche ( au football) throw-in; ( au rugby) line-out; être/rester sur la touche to be/to stay on the sidelines; mettre qn sur la touche fig to push sb aside;4 ( en escrime) hit;5 Pêche bite; faire une touche to get a bite;6 ◑( rencontre) faire une touche to score○;7 ○( allure) tu as vu la touche qu'il a avec ce chapeau! he looks ridiculous in that hat!; elle avait une de ces touches! she was a sight!; la touche! what a sight![tuʃ] nom fémininA.1. [généralement] key[d'un téléviseur] buttontouche sourdine mute button ou key[d'une machine à écrire] keytouche entrée/contrôle enter/controlkey2. ÉLECTRICITÉ [plot de contact] contact[d'instrument à cordes] fingerboardB.2. JOAILLERIE touchC.2. [cachet, style] touchune touche de cynisme a touch ou tinge ou hint of cynicism4. (familier) [apparence] look[sortie de ballon]il y a touche the ball is in touch ou is out————————en touche locution adverbiale————————sur la touche locution adverbialequand il a eu 50 ans, ils l'ont mis sur la touche when he was fifty, they put him out to grass ou they threw him on the scrap heap -
56 из ряда вон выходящий
1) General subject: abnormal, out of the common, out of the ordinary, out of the way, outstanding, remarkable, unsettling2) Colloquial: off the charts3) American: off the wall4) Economy: out of line (о курсе ценных бумаг)5) Advertising: out-of-line6) Business: out line, out of line with7) Makarov: out of the runУниверсальный русско-английский словарь > из ряда вон выходящий
-
57 desalineado
adj.out of line, asymmetrical, asymmetric, misaligned.past part.past participle of spanish verb: desalinear.* * *= out of line.Ex. In this case, too, any worm-holes and stains in the inserted leaves are sure to be out of line.* * *= out of line.Ex: In this case, too, any worm-holes and stains in the inserted leaves are sure to be out of line.
-
58 выключенный
1) General subject: inoperative, off line, out of gear, out of work2) Aviation: lighted off, lit off, out-of-gear, switched off3) Naval: out of gear (о механизме)4) Sports: locked out5) Military: out-put6) Engineering: de-energized, disconnected, out-of-work7) Construction: tripped8) Railway term: dead9) Automobile industry: cut-out, disengaged, out-of-mesh, shut off10) Cinema: cut out11) Telecommunications: out-of-operation12) Physics: ungeared13) Information technology: down, off, turned off14) Oil: keyed off, powered down, powered off, released, switched out15) Mechanics: thrown out17) Quality control: out-of-run18) Makarov: dead-head (о телефоне, телевизоре и т.п.), inactive, not-go, off-line (об устройстве)19) Energy system: out-of-service20) Microsoft: powered on -
59 вычёркивать
1) General subject: axe, black out, blot, blot out, blue pencil, blue-pencil, cancel, dash, delete, edit out, efface, elide, erase, expunge (из списка, из книги), kill (в корректуре и т. п.), line out, line through, obliterate, pencil, rase, raze, red pencil, red-pencil (нежелательное), score out, score out (что-л.), scratch (из списка участников, кандидатов), scratch out, strike off, strike out, write off (долг и т. п.), scratch off, scratch out, score out (перечёркивать, что-л.)2) Mathematics: eliminate3) Religion: expunge (To strike out, obliterate, or mark for deletion)4) Law: strike5) Polygraphy: dele (в корректуре), unwrite6) Business: remove, scratch off7) Makarov: black out (о цензоре), cancel (написанное), erase (из памяти), cross off, cross out, dash off, edit over, cut out (о части текста) -
60 несоосный
1) General subject: offset2) Automobile industry: out-of-line3) Automation: out of alignment, out-of -line, out-of-alignment4) Makarov: noncentral5) oil&gas: out of line
См. также в других словарях:
Line out — can refer to:* Line out, Low level (1Vp p) analog electrical signal. For connection between audio sources to an amplifier. * Line out (rugby sports), rugby union s equivalent of the throw in in football … Wikipedia
line-out — n the way of starting play again in a ↑Rugby Union game, when the ball has gone off the field … Dictionary of contemporary English
line out — [ aut] <engl. > herausführend (von Anschlüssen; Elektrot.) … Das große Fremdwörterbuch
line-out — line ,out noun count in RUGBY, a throw of the ball into the air between lines of players from each team, to continue the game after the ball has gone off the field … Usage of the words and phrases in modern English
line-out — ► NOUN Rugby Union ▪ a formation of parallel lines of opposing forwards at right angles to the touchline when the ball is thrown in … English terms dictionary
line|out — «LYN OWT», noun. Rugby. the putting of the ball in play from the sideline … Useful english dictionary
Line-out — A line out is the means by which, in rugby union, the ball is put back into play after it has gone into touch. It is the equivalent of the throw in in association football. Rugby league does not have line outs. Instead, a scrum takes place 20… … Wikipedia
line out — verb Date: 1613 transitive verb 1. to indicate with or as if with lines ; outline < line out a route > 2. to arrange in an extended line 3. belt 4 < line out a song > intransitive verb … New Collegiate Dictionary
line-out — /luyn owt /, n. Rugby. a procedure for putting an out of bounds ball back in play, whereby a player outside the touchline tosses the ball high and between two lines of opposing forwards lined up perpendicular to the touchline. [1885 90; n. use of … Universalium
line-out — UK / US noun [countable] Word forms line out : singular line out plural line outs in rugby union, a throw of the ball into the air between lines of players from each team, to continue the game after the ball has gone off the field … English dictionary
line-out — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: from the phrase line out “to line up, form a line” : a play in rugby which is used to restart the game after the ball has gone into touch and in which the forwards of both teams form two close lines at right angles … Useful english dictionary