-
1 лаять
ла́ятьboji;\лаять на кого́-л. boji kontraŭ iu.* * *несов.ladrar viла́ять на луну́ разг. — ladrar a la luna
••соба́ка ла́ет - ве́тер но́сит погов. — el perro ladra y la caravana pasa
* * *несов.ladrar viла́ять на луну́ разг. — ladrar a la luna
••соба́ка ла́ет - ве́тер но́сит погов. — el perro ladra y la caravana pasa
* * *vgener. latir, ladrar -
2 залаять
-
3 тявкать
-
4 облаять
сов -
5 брехать
-
6 гавкать
-
7 гавкнуть
-
8 засосать
засоса́тьensuĉi, enpumpi, entiri;enŝlimigi (илом).* * *I сов., вин. п.( втянуть) absorber vt (тж. перен.)II сов.( начать сосать) ponerse a chupar; comenzar a mamar ( грудь)••засоса́ть под ло́жечкой — dar punzadas de hambre; ladrar el estómago
* * *I сов., вин. п.( втянуть) absorber vt (тж. перен.)II сов.( начать сосать) ponerse a chupar; comenzar a mamar ( грудь)••засоса́ть под ло́жечкой — dar punzadas de hambre; ladrar el estómago
* * *vgener. (âáàñóáü) absorber (тж. перен.), (начать сосать) comenzar a mamar (грудь), (начать сосать) ponerse a chupar -
9 затявкать
-
10 луна
луна́luno.* * *ж.luna fпо́лная луна́ — luna llena
серп луны́ — cuerno de luna, luna creciente
фа́зы луны́ — fases de la luna
обра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la luna
при све́те луны́ — a la luz de la luna
описа́ние луны́ — selenografía f
луна́ на уще́рбе — luna menguante
••с луны́ свали́ться разг. шутл. — estar en la luna
ла́ять на луну́ прост. — ladrar a la luna
тре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna
* * *ж.luna fпо́лная луна́ — luna llena
серп луны́ — cuerno de luna, luna creciente
фа́зы луны́ — fases de la luna
обра́тная сторона́ луны́ — el lado oscuro (escondido) de la luna
при све́те луны́ — a la luz de la luna
описа́ние луны́ — selenografía f
луна́ на уще́рбе — luna menguante
••с луны́ свали́ться разг. шутл. — estar en la luna
ла́ять на луну́ прост. — ladrar a la luna
тре́бовать луну с не́ба разг. — pedir la luna
* * *ngener. luna -
11 налаяться
-
12 облаять
сов., вин. п.1) ( о собаке) acometer ladrando2) прост. ( обругать) ladrar vi* * *v1) gener. (î ñîáàêå) acometer ladrando2) simpl. (îáðóãàáü) ladrar -
13 полаять
-
14 пролаять
-
15 протрубить
сов., (вин. п.)1) (в трубу, в рог) tocar vt, sonar (непр.) vt (la trompeta, etc.)протруби́ть трево́гу — tocar alarma (a generala)
протруби́ть сбор — batir llamada
2) разг. ( распространить) pregonar vt••протруби́ть (все) у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar al oído (de), silbar los oídos
* * *сов., (вин. п.)1) (в трубу, в рог) tocar vt, sonar (непр.) vt (la trompeta, etc.)протруби́ть трево́гу — tocar alarma (a generala)
протруби́ть сбор — batir llamada
2) разг. ( распространить) pregonar vt••протруби́ть (все) у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar al oído (de), silbar los oídos
* * *v1) gener. (â áðóáó, â ðîã) tocar, sonar (la trompeta, etc.)2) colloq. (распространить) pregonar -
16 ухо
у́хоorelo;заткну́ть у́ши ŝtopi la orelojn;♦ пропусти́ть ми́мо уше́й lasi sen atento.* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la oreja
сре́днее у́хо — oído medio
воспале́ние у́ха — otitis f
говори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oído
поводи́ть уша́ми ( о лошади) — amusgar vt, vi, alastrar vt
отодра́ть за́ уши разг. — estirar de las orejas (a)
заткну́ть у́ши разг. — taparse los oídos
дать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt
2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oído
у́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírlo
прокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)
навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)
хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatas
стричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vt
держа́ть у́хо востро́ — estar alerta
пропуска́ть ми́мо уше́й разг. — hacer oídos de mercader, no prestar atención
притяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)
слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídas
дойти́ до уше́й — llegar a los oídos
влюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamorado
уша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídos
как свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarás
доходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguien
разве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejas
надра́ть у́ши ( кому-либо) — calentar a alguien las orejas
заста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradas
за́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabeza
есть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillos
вы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmo
медве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene oreja
ни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pez
в одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salió
он и у́хом не ведёт погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercader
име́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastan
у стен есть у́ши погов. — las paredes oyen
* * *ngener. (петля, отверстие и т. п.) ojal, (÷àñáü øàïêè) orejera, oìdo (орган слуха), aurìcula, oido, oreja -
17 лаять
нсвladrar vi, latir vi -
18 полаять
совladrar vi, latir vi, dar uns latidos -
19 тявкать
нсвladrar vi, latir vi -
20 залиться
I сов.1) (куда-либо - о воде и т.п.) anegar (непр.) vt; penetrar vt2) ( облиться) llenarse, cubrirse; mancharse (чернилами и т.п.)II сов.зали́ться пе́сней — comenzar a cantar ( con voz aflautada)
зали́ться ла́ем — empezar a ladrar fuerte e ininterrumpidamente
зали́ться слеза́ми — empezar a llorar fuertemente, anegarse en lágrimas
зали́ться сме́хом — empezar a reírse ( a carcajadas)
зали́ться соловьём — hablar de algo con elocuencia y pasión
* * *vgener. (êóäà-ë. - î âîäå è á. ï.) anegar, (îáëèáüñà) llenarse, cubrirse, mancharse (чернилами и т. п.), penetrar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ladrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ladrar ladrando ladrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ladro ladras ladra ladramos ladráis ladran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ladrar — v. intr. 1. Soltar latidos. 2. [Figurado] Gritar; ralhar. • v. tr. 3. [Popular] Proferir … Dicionário da Língua Portuguesa
ladrar — verbo intransitivo 1. Emitir (un perro) su voz: El perro ladró durante toda la noche. Este perro no ladra a las personas, sólo a los otros perros. 2. Uso/registro: coloquial. Hablar (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ladrar — (Del lat. latrāre). 1. intr. Dicho de un perro: Dar ladridos. 2. coloq. Amenazar sin acometer. 3. coloq. Impugnar, motejar, de ordinario con malignidad … Diccionario de la lengua española
ladrar — (Del lat. latrare.) ► verbo intransitivo 1 ZOOLOGÍA Dar ladridos el perro: ■ cuando alguien se acerca a la verja del jardín, el mastín empieza a ladrar. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 coloquial Dirigir o dedicar insultos o críticas ásperas a… … Enciclopedia Universal
ladrar — {{#}}{{LM L23262}}{{〓}} {{ConjL23262}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL23840}} {{[}}ladrar{{]}} ‹la·drar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un perro,{{♀}} dar ladridos o emitir su voz característica: • Cuando el perro ladra hace ‘guau’.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ladrar — (v) (Intermedio) (sobre un animal) emitir unos sonidos agudos y estridentes en defensa de alguien o durante un juego Ejemplos: Mi pachón no ladra, no sé por qué, fui al veterinario pero me dijo que así era su naturaleza. Los perros de caza… … Español Extremo Basic and Intermediate
ladrar — v. peer. ❙ «Ladrar. Tirarse un pedo.» Joseba Elola, Diccionario de jerga juvenil, El País Semanal, 3.3.96. ❙ ▄▀ «Alguien ha ladrado aquí porque huele a huevos podridos.» … Diccionario del Argot "El Sohez"
ladrar el estómago — coloquial Tener hambre: ■ a las doce del mediodía ya le empieza a ladrar el estómago … Enciclopedia Universal
ladrar — pop. Gritar// protestar … Diccionario Lunfardo
ladrar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Emitir el perro su sonido característico: Perro que ladra no muerde 2 (Coloq) Hablar de mala manera, dando gritos o insultando: Hay que dejarlos en paz y no ladrarles que son unos cochinos … Español en México